a. Pre-Activity
In pre-activity of teaching and learning process, there was not any case of single word code switching. Single word code switching did not appear in
teaching English to the third grade students of SMP Karitas Ngaglik.
b. Whilst-Activity
Since there was not any case of single word code switching in pre-activity, the first discussion was on whilst-activity. Most of cases of single word code
switching existed in this part of activities. Whilst-activity had 52 cases of single word code switching. That was the highest amount compared to the other two
parts of activities. On August 16
th
2010, there were 15 cases of single word code switching appearing in whilst-activity. Two of the cases were presented below.
1.
Stick means menempelkan stick.
2.
Antennae made of apa what?
On August 20
th
2010, there were two cases of single word code switching in whilst-activity. The cases of single word code switching that appeared on that
day were presented below. 1.
Kerjakan do task B page twenty four.
2.
Were injured means terluka were injured.
The cases of single word code switching that appeared on August 23
rd
2010 were nine cases. The cases appeared in whilst-activity. Two of the cases were presented below.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
1.
Spread means menyebarkan spread.
2.
Trader means pedagang trader.
On August 27
th
2010, two cases of single word code switching existed in whilst-activity of teaching English to the third grade students of SMP Karitas
Ngaglik. The cases were presented below. 1.
Kind means macam kind.
2.
Advertisement means iklan advertisement.
There were 13 cases of single word code switching that existed on August 30
th
2010. The cases appeared in whilst-activity. Two of the cases were presented below.
1.
Prepare means menyiapkan prepare.
2.
Dormitory means asrama dormitory.
On September 3
rd
2010, there were 10 cases appearing in whilst-activity of teaching English to the third grade students of SMP Karitas Ngaglik. Two of the
cases were presented below. 1.
Coral means karang coral.
2.
Salt means garam salt.
From the cases of single word code switching that appeared in teaching English to the third grade students of SMP Karitas Ngaglik, it could be concluded
that the teacher translated the English words into Indonesia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
c. Post-Activity