56
5 Participant reference
Participant reference in narrative, or in any discourse for that matter, is concerned with the linguistic means by which participants—characters and inanimate objects—are brought on stage and then tracked
in a text. It is of crucial importance that the hearer knows at every point in the text who or what is being talked about. Otherwise the hearer will not be able to follow what the speaker is saying or will have
difficulty in making sense of it. The way in which languages manage participant reference in a text depends on various factors, some of which are more or less universal, while others are specific to a
language family or even a single language.
This chapter consists of two major sections. Section 5.1 deals with the introduction of participants in a Godié narrative. Section 5.2 describes how participants, once introduced, are tracked in a narrative.
5.1 Introduction of participants
Two relevant pragmatic factors determine the linguistic form in which a participant is introduced into a Godié narrative. The first factor is whether or not the hearer already has a representation of the
participant in his mind. If he does, the participant is identifiable for him; if he does not, it is brand new see Lambrecht 1994:105ff. The second factor is the role the narrator attributes to that participant in
the story. This role can be minor or major, local or global. A participant with a major global role is generally the protagonist, or one of the protagonists, of the story.
5.1.1 The introduction of brand new participants
To bring brand new participants on stage, the narrator uses generic nouns, such as ny ɩkpɔ ‘human
person’, ŋnɔ ‘woman’, and mnɛ ‘animal’.
109 wlä
nyɩkpɔ ɔmɔɔ-
1
nöö- lä
ɔɔ ŋwnɩä
sɔ
EVD
person 3
S
:
TH
:
REL
marry:
CP LOP
3
S
:
GEN
woman:
PL
two ‘They say a man had married two wives.’ [lueuzi 20–21]
The noun ny ɩkpɔ ‘person’ introduces only male participants. Example 109 above is taken from a
narrative where even though the women are the major characters in the story, they are introduced in relation to their husband.
2
More frequently than just the generic noun ny ɩkpɔ ‘human person’, the noun
phrase ny ɩkpɔ -bhlogbe ‘a certain person’ is found to bring a brand new participant on stage, as in
example 110.
3
110
nɩ nyɩkpɔ
-bhlogbe yii
lä soo
nynä
ADD
1 person
one_single
XFUT
:1
SO LOP
speak
SP
2 ‘Then somebody said to me …’ [greve 65–66]
The participant’s relative importance in the subsequent narrative is reflected in the amount and the type of linguistic material used to bring that participant on stage. In terms of amount, more linguistic
material means greater importance, illustrating Givón’s principle of iconicity. In terms of linguistic type, the information structure see §4.1.1 of the clause in which the participant is introduced appears to give
a cue as to the role of the particpant in the story.
1
The presence of the thematic pronoun here is due to the fact that the participant is the first to be brought on stage see §5.1.3.
2
It appears that female participants are preferably introduced in relation to a man, that is, as daughters, wives, etc. An exception to this rule seems to be old women, who can be introduced in their own right.
3
For the use of the future auxiliary in narrative found in this example, see §9.1.2.
1. Clause with predicate focus
A clause with predicate focus is used to introduce a brand new participant with only a local minor role in the narrative, as in example 110 above.
2. PoD followed by a clause with predicate focus
A point of departure, followed by a clause with predicate focus is used to introduce a brand new participant playing a local key role in the narrative, as in example 111.
111
n yɩkpɔ -bhlogbe ɔ -nʋ
sää ɔɔ
gɔlʋlɛɛ person
one_single 3
S
make:
CP DP
1 3
S
:
GEN
canoe:
DIM
:
DEF
‘… a certain man, he took lit. made his small canoe …’ [greve 25] 3.
PoD followed by a clause with global focus A point of departure followed by a clause with global focus is used to introduce a brand new participant
who will be the protagonist, as in examples 112a and 112b. 112
a. -
lɔɔ klää
mnɛ
-
kʋ
-
mɔɔ ɛɛ
- wʋ ghlü
there forest:
OBL
animal
BE
1:
CP LOC
NH
2:
XNEG CNT
2 be_big ‘There in the forest, there is an animal. It is not big.’ [creation 27–28]
b. nyibhlëa-
- kʋ
lä -
lɔɔ nä
kuŋnʋklä -
kʋ -mɔɔ
river:
DEF
:
REL BE
1:
CP LOP
there
SP
1 ghost_old_woman
BE
1
LOC
‘That river lit. the river that was there, an old woman’s ghost was in there. amä
plöö- lä
nyibhlëa mnö
-zlëë
NH
1:
TH BE
2:
CP LOP
river:
DEF
inside spirit
She lit. it was her who was the river spirit.’ [kazo 7–8] 4.
An event-reporting clause An event-reporting clause—that is, a clause with grammatical subject-predicate structure and a
pragmatic global focus structure see §4.1.3—is also typically used to bring a brand new major participant on stage, as in example 113. The verb of the clause is then generally some verb of
movement, such as go, come, appear, or pass. The incompletive aspect of the verb seems to be characteristic of the event-reporting clause in this particular function.
113 -
zɩkää ylʋʋ
kʋ nä ŋwadi mʋ ylä
today:
GEN
day:
DEF
on
SP
1 lad go:
ICP
now:
LOP
‘Now one day lit. on the day of today a lad was coming along, ɔ
bhɛɛ ɔɔ
kazɔ 3
S
hold:
ICP
3
S
:
GEN
raffia_washcloth he had with him lit. was holding his raffia washcloth.’ [kazo 15–17]
5.1.2 The introduction of identifiable participants