BAB III ANALISIS PEMAKAIAN NOMINA TOMODACHI, YUUJIN, DAN NAKAMA
DILIHAT DARI PEMAKAIAN SEHARI-HARI
Maka pada Bab III ini penulis mencoba menganalisa pemakaian kata tomodachi, yuujin, dan nakama dilihat dari pemakaian sehari-hari, yang sesuai dengan
etimologi kanjinya dan beberapa pendapat dari para ahli linguistik yang telah dipaparkan sebelumnya.
3.1 Nomina Tomodachi Contoh 1 :
私 の
友達 Bahasa Jepang modern, 150
も いい
辞書 を
ほしがって います。
Watashi no tomodachi mo ii jiten wo hoshigatte imasu. Teman
Pemakaian kata saya juga menginginkan kamus yang baik.
tomodachi pada kalimat diatas sudah tepat. Karena kata tersebut digunakan pada suasana kalimat yang benar, didalam kalimat tersebut tidak ada
menjelaskan apakah teman dekat atau teman kerja. Hal ini sesuai dengan etimologi dari kanji yang telah diuraikan pada bab sebelumnya, atau sesuai dari buku etimologi
Universitas Sumatera Utara
kanji Kumon Shuppan, 2003: 212 395. Dan juga sesuai dengan teori dari Kikuo Nomoto yang menyatakan makna tomodachi adalah teman atau kawan
1988: 1224.
Contoh 2 :
午後 は
友達 Introduction to Japanese reading skills, 1991: 26
と 会って、
いっしょに デパト
で 買物
を します。
Gogo wa tomodachi Siang hari bertemu dengan
to atte, issyoni depato de kaimono wo shimasu. teman
Pemakaian kata , belanja ke department store bersama.
tomodachi pada kalimat tersebut sudah tepat. Karena situasi pada makna teman di kalimat tersebut tidak memiliki makna teman dekat atau teman kerja.
Dan hal yang dilakukan dalam kalimat tersebut dapat dilakukan dengan teman biasa saja. Sehingga penggunaan kata tomodachi tidak merubah makna dari kalimat
tersebut. Dan sudah sesuai berdasarkan etimologi setiap kanjinya. Hal ini sesuai dengan etimologi kanji dari buku Kumon Shuppan 2003: 212 395. Dan didukung
dengan teori dari Kikuo Nomoto 1988: 1224 tentang makna dari tomodachi itu sendiri, yaitu teman atau kawan
.
Contoh 3 :
Universitas Sumatera Utara
ひとり暮らし の
人 など、夜、寝よう
として ふと
考えて みる
と、一日中 だれとも
口 を
きかなかった こと
に 気
が つき、用も
ない のに
友達
Intermediate Japanese : An Integrated Course, 2001: 146 に
電話 する
と いう
ことも 珍しくない。
Hitori gurashi no hito nado, yoru neruyou toshite futo kangaete miru to, ichinichi chuu daretomo kuchi wo kikanakatta koto ni ki ga tsuki, you mo nai noni tomodachi
Bukanlah hal yang luar biasa, orang yang tinggal sendiri tiba-tiba selagi mau tidur menyadari tidak ada bicara dengan siapapun dalam satu hari, meskipun tidak ada
keperluan, menelepon ni
denwa suru to iu koto mo mezurashikunai.
teman Pemakaian kata
.
tomodachi pada kalimat ini sudah tepat, hal ini sudah sesuai berdasakan etimologi asal-usul dari kanji tomodachi yang menyatakan arti dari kata
tersebut di dalam kalimat yaitu teman secara umum, seperti dalam buku Kumon Shupan 2003: 212 395. Karena tidak ada penekanan sahabat atau teman kerja
pada konteks kalimat tersebut, dan kita dapat menelepon siapa saja apabila tiba-tiba kita merasa kesepian, tidak ada keharusan menelepon sahabat atau teman kerja.
Sehingga pemakaian kata tomodachi pada kalimat tersebut kita berpengaruh terhadap perubahan makna kalimatnya. Dan hal ini juga sudah sesuai dari teori Kikuo Nomoto
1988: 1224, yang mengatakan tomodachi adalah teman .
Universitas Sumatera Utara
3.2 Nomina Yuujin Contoh 1: