Analytical Construct LITERATURE REVIEW

34

CHAPTER III RESEARCH METHOD

A. Type of the Research

Since the objectives were to describe the types of modulation and the degrees of meaning equivalence in Gie ’s Bahasa Indonesia-English movie texts, this research was considered as qualitative research. Qualitative method is a research procedure which presents the descriptive data in the form of written or oral data from the subjects of research being observed Bodgan and Biklen, 1982: 39- 48.

B. Data and Data Sources

The data sources of this research were the movie entitled Gie and its Bahasa Indonesia-English movie texts. The Bahasa Indonesia-English movie texts were downloaded from a reliable internet source, i.e. http:www.subscene.com .The data were expression units representing modulation techniques that are located within sentence units of analysis, which are derived from the main character’s expressions in dialogues. The main character was chosen since he is the central person in the story. He is faced with a conflict that must be resolved. In addition, he is vital to the development and resolution of the conflict. In other words, the plot and the resolution of the conflict revolve around him. Moreover, he generates the action of the story and engages the viewer’s interest and empathy.

C. Instruments of the Research

The primary instrument of the research was the researcher himself since it employeda qualitative research. He acted as the planner, the collector, the observer, the analyst, and the reporter of the findings. Furthermore, the secondary instrument of this research is the data sheet which was used to collect sentence units of analysis in which expression units representing modulation techniques are located. The same expression units in question in the same data sheet as an instrument are also analysed to measure the degrees of meaning equivalence. Table 1 illustrated the form of the data sheet used to collect the data. Table 1.Sample Data Sheet of Types of Modulationand Degrees of Meaning Equivalence TIMES CODE SETTING DATA TYPES OF MODULATION DEGREES OF MEANING EQUIVALENCE SOURCE TEXT AFC EPM PTW PAP ROT NOP AFP SFT IFL COS OPT PAR ZER TARGET TEXT NOT WET List of Abbreviations Types of Modulation AFC : Abstract for Concrete EPM : Explicative Modulation PTW : Part to Whole PAP : Part to Another Part ROT : Reversal of Terms NOP : Negation of Opposite AFP : Active for Passive and vice versa SFT : Space for Time IFL : Interval for Limits COS : Change of Symbol Degrees of MeaningEquivalence OPT : Optimum Translation PAR : Partial Translation NOT : Near-Optimum Translation WET : Weak Translation ZER : Zero Equivalence