n = 10
352 n = 35.2
n = 35 rounded off downward So, if the first sample is page 9, then the next samples are page 19, 29, 39 …349.
The population of this analysis is all sentences that contain shifts in the novel of Agatha Christie’s “Why Didn’t They Ask Evans” and also from the
translation of this novel into bahasa Indonesia “Pembunuh di Balik Kabut” translated by Mareta. The sample of this analysis is all sentences that contain
shifts in the 35 pages of sample. There are 607 sentences in the 35 samples and there are 410 sentences that contain shifts in the 35 page of samples.
3.3 Data Collecting Method
During the process of collecting data, the writer applied what Dede Oetomo says in Suryanto’s Metode Penelitian Sosial that there are three methods
of collecting data, i.e. interview, observation, and analysis on written documents such as quotation, notes, memorandum, publications and official reports, diaries,
and written answer to questioner and survey Suryanto 1995: 186. Since the data of this analysis are collected from Agatha Christie’s novel
“Why Didn’t They Ask Evans” and also from the translation of this novel into bahasa Indonesia “Pembunuh di Balik Kabut” translated by Mareta, the method
of collecting the data can be classified into the third method, it is analysis on written documents.
3.4 Data Analysis Method
Universitas Sumatera Utara
The writer uses descriptive quantitave method in analyzing the data. Lexy in his book Metodologi Penelitian Kuantitatif 2005:3 states that
penelitian kuantitatif mencakup setiap jenis penelitian yang didasarkan atas perhitungan persentase, rata-rata, kuadrat, dan perhitungan statistik lainnya. In the
quantitative method the writer calculate the occurrences of unit shifts in each page of sample of the novel in order to find out the frequency of each unit of the
grammatical unit shifts in Agatha Christie’s novel “Why Didn’t They Ask Evans” to “Pembunuh di Balik Kabut”.
Besides the quantitative method, the writer also uses descriptive method to analyze the translations of grammatical unit shifts. Lexy in the same book
Metodologi Penelitian Kuantitatif 2005:4 states that penelitian deskriptif sebagai prosedur penelitian yang menghasilkan data deskriptif berupa kata-kata tertulis
atau lisan dari orang-orang dan perilaku yang diamati. The steps of the analysis are as follows:
1. Reading the original novel in SL.
2. Reading the translated novel in TL.
3. Deciding and underlining the grammatical units of the ST.
4. Analyzing the equivalence in the translated novel and deciding the
grammatical units in higher or lower level of the TT. 5.
Classifying the data based on their level in the grammatical units shifts 6.
Explaining the grammatical unit shifts changes of ranklevel of some of the data which represent the unit shifts for each level.
7. Calculating the occurrences of each unit shift of the grammatical unit
shifts by using the formula. 8.
Drawing the tables which show the frequency of the grammatical unit shifts for each unit from each page of samples.
9. Making some conclusions based on the result of the analysis.
Universitas Sumatera Utara
CHAPTER IV ANALYSIS OF THE DATA
After collecting and analyzing the data taken from the novel “Why Didn’t They Ask Evans” and “Pembunuh di Balik Kabut” , the writer tries to describe the
result of the unit shifts from the aspect of grammatical level. Refer to the method of analysis; the writer uses the descriptive quantitative
method. However, the writer describes only some unit shifts of each level, while the others are in the form of table.
4.1 Shifts from Morpheme Unit in English to the Other Units in Bahasa