Metaphorical Code Switching DESCRIPTION .1 Kinds of Code Switching in Hitam Putih Talk Show Trans 7

Analysis: The statement from Deddy corbuzier to nadya above, Deddy uses Bahasa Indonesia. And then Nadya answers the question using English ‘Keep talking about it’. Because of that, Deddy also uses English ‘Keep talking about it’ in responding Nadya statement. Finally, at the end Nadya uses Bahasa Indonesia. Based on Dell Hymes theory, Nadya switches her utterances in regard to the Norm of Interaction factor. Such as the data before, according to Wardaugh, when the participants speak one language in one situation and change in a different one; no topic change is involved. So, this utterance is included into Situational Switching.

21. Metaphorical Code Switching

This kind of code switching occurs when a change of topic requires a change in the language used. The interesting point here is that some topics may be discussed in either code, but the choice of code adds a distinct flavor to what is said about the topic. The choice encodes certain social values. Metaphorical code-switching has an affective dimension to it: you change the code as you redefine the situation – formal to informal, official to personal, serious to humorous, and politeness to solidarity. There are utterances that belong to metaphorical switching, they are: 1. Deddy : Juice vegetable. Banyak tu masyarakat yang mengatakan bahwa model tu cuma menang tampang doank. Tapi, mostly they are uneducated seperti itu. Ada tidak orang orang yang, pernah tidak mendengar kata-kata itu Nadya : Ya, ofcourse Deddy : Ya Universitas Sumatera Utara Nadya : Ya, of course. But you can’t generalize, right. Lihat aja tyra banks, yang she is a founder of American Next Top Model . She just colleges business degree, ya kan. Aku juga, I left school when I was very young. Analysis: The statement from Deddy Corbuzier above starts from Bahasa Indonesia, and then he change into English in the middle to emphasize that this statement is very sensitive and very important to be answered. And Nadya answer the question clearly using English ‘but you can’t generalize’, ‘she is a founder of American Next Top Model’, ‘She just colleges business degree’, ‘I left school when I was very young.’ Nadya Hutagalung changes the topic at the end of her statement. She changes the topic more sensitively. It is about her life, her privacy. According to Dell Hyme, it is regard to the Ends factor. Such as the data before, when a change of topic into more important topic requires a change in the language used. So, this utterance is included into Metaphorical Switching. 2. Deddy : Does it needed. Means sebagai seorang model atau apapun, does the brain needed there, for working there. In that industry? Nadya : I think there are some aspects you need to be carefull. Ada beberapa hal yang kita harus with to be carefull gitu ya. So, it is important to be a lot of be smart, street smart ya. Tapi book smart sich actually many for first standing and posing. Honestly of course you don’t need it. But for me menurut saya sich, it is important for any individual, any woman . Harus smart Analysis: The question from Deddy Corbuzier above starts from English’ Does it needed’, and then he changes into Bahasa Indonesia, and changes into English ‘does the brain needed there, for Universitas Sumatera Utara working there. In that industry?’ in the middle to emphasize that this statement is very sensitive and very important to be answered. And Nadya answer the question clearly using English ‘I think there are some aspects you need to be carefull’, ‘So, it is important to be a lot of be smart, street smart’, ‘Honestly of course you don’t need it.’, ‘it is important for any individual, any woman.’ Nadya Hutagalung changes the topic at the end of her statement. She changes the topic from politeness into solidarity. It is about all women who must be smart. According to Dell Hyme, it is regard to the Ends factor. Such as the data before, when a change of topic into more important topic requires a change in the language used. So, this utterance is included into Metaphorical Switching. 3. Deddy : Karna ada interview juga abis itu kan? Ada interview juga yang cara jawabnya harus bisa Nadya : Bukan Cuma jadi model, tapi kan bisa juga jadi icon, duta apalah. You can grow like that . Of course everybody can present themselves very well Deddy : Yes, you can grow with that. Kita lihat dulu ini adalah perjalanan karir dari Nadya hutagalung. Analysis: The question from Deddy Corbuzier above starts from Bahasa Indonesia. And Nadya answer the question clearly using Bahasa Indonesia. Then at the end of her statements, Nadya changes her utterances into English ‘You can grow like that, ‘Of course everybody can present themselves very well’ . She changes the topic from politeness into solidarity. After that, Deddy responses Nadya’s statement using English ‘Yes, you can grow with that’. And then Deddy changes her utterances using Bahasa Indonesia and changes the topic about Nadya career. According to Dell Hyme, it is regard to the Act Sequence factor in which Deddy as a host has full control in Hitam Putih Talk Show. Such as the data before, when a Universitas Sumatera Utara change of topic into more important topic requires a change in the language used. So, this utterance is included into Metaphorical Switching. 4. Nadya : So for me, I was skinny, skinny, tall, tall, brown hair, brown eyes. Jadi gak dianggap cantik gitu ya. To me it’s a job Deddy : It is a job? Nadya : It’s a job. It’s of course it is too nice for to be to get a good dress staff, be beautiful, and have a team to make us feel beautiful. But unfortunately it’s a job Analysis: The statement from Nadya starts from English ‘So for me, I was skinny, skinny, tall, tall, brown hair, brown eyes’ . Then Nadya uses Bahasa Indonesia to make sure the audiences who dominantly Indonesian citizen. After that she uses English ‘To me it’s a job’. Nadya changes the topic become more individual. It is her principal about her modeling career. To make sure Nadya statement, Deddy uses English ‘It is a job?’ in asking Nadya. Nadya directly answer deddy’s question using English ‘It’s a job’, ‘It’s of course it is too nice for to be to get a good dress staff, be beautiful, and have a team to make us feel beautiful’, ’ But unfortunately it’s a job . It is regard to the Key factor in Dell Hymes’ theory. Such as the data before, when a change of topic into more important topic requires a change in the language used. So, this utterance is included into Metaphorical Switching. 5. Deddy : Nervous? Nadya : Nervous, If you really ask. If you have me standing in the garden in front of people and pose, ya pasti nervous donk. Saya lebih, I am more comfortable to talking be a host and standing in front of people than posing . Because kalo Cuma posing aja, people is thinking what are they thinking ya. Persepsinya apa gitu Universitas Sumatera Utara Deddy : Bisa macam-macam ya, dari baik sampek kotor gitu ya Nadya :Iya, bisa macam-macam. Analysis: The question from Deddy Corbuzier above starts from English’ Nervous?’. And Nadya answer the question clearly using English ‘Nervous, If you really ask. If you have me standing in the garden in front of people and pose ,’ ‘I am more comfortable to talking be a host and standing infront of people than posing ’, ‘people is thinking what are they thinking ya ’. And Nadya change her utterances into Bahasa Indonesia to show her serious statement about it. Nadya Hutagalung changes the topic solidarity at the end of her statement. She changes the topic more seriously. It is about her feeling when standing and posing in front of people. According to Dell Hyme, it is regard to the Ends factor. Such as the data before, when a change of topic into more important topic requires a change in the language used. So, this utterance is included into Metaphorical Switching. 6. Deddy : Motivation for tomorrow. Sebelum saya meninggal saya ingin? Nadya : Love fully Deddy : Explain that Nadya : Gak mau ya nanti kan pas kita meninggal, aduh aku belum minta maaf, aku belum bilang I love you gitu ya. Jadi setiap hari kita harus selesaikan apa saja Analysis: The statement from Deddy Corbuzier above starts from English ‘Motivation for tomorrow’ in respond Nadya statement before. Then Deddy uses Bahasa Indonesia to ask another question to Nadya. And Nadya answer the question clearly using English ‘Love fully’. After that Deddy responses Nadya statement in English ‘Explain that’. Nadya changes the topic Universitas Sumatera Utara using Bahasa Indonesia from politeness into solidarity in responding Deddy statement. According to Dell Hyme, it is regard to the Act Sequence factor in which Deddy as a host has full control in Hitam Putih Talk Show. Such as the data before, when a change of topic into more important topic requires a change in the language used. So, this utterance is included into Metaphorical Switching. 7. Deddy : Ibu yang baik ato istri yang baik? You have to choose one Nadya : Kalo kita istri yang baik semua ok di rumah. Kids juga happy Analysis: The question from Deddy Corbuzier above starts from Bahasa Indonesia. Then Deddy uses English ‘You have to choose one’ to emphasize that this question is very important to be answered by Nadya. And Nadya answers the question clearly using Bahasa Indonesia. Deddy changes the topic using English because the question is very important. According to Dell Hyme, it is regard to the Ends factor in which Deddy as a host must emphasize the most important question. Such as the data before, when a change of topic into more important topic requires a change in the language used. So, this utterance is included into Metaphorical Switching.

8. Deddy : Kalau sakit sama aja kayak dipenjara ya. But I make sure lebih baik anak