Pergeseran Tema Analisis Data

81 bermarkah pada BSa. Selain pergeseran tema, proses dalam BSu juga berbeda dengan proses pada Bsa. Pada BSu proses yang digunakan adalah proses mental setelah diterjemahkan pada BSa menjadi proses material. Meskipun terdapat pergeseran tema dan pergeseran proses pada penerjemahan di atas, Hasil terjemahan pada 3B berterima. Selain pergeseran tema, terdapat beberapa kasus pergeran fungsi gramatikal. Data di bawah ini menunjukkan pergeseran fungsi gramatikal dari BSu ke BSa. 14A. Jakarta looked very different in those days. Jakarta look very different in those days Sirkumtan tempat Pr. Mental Komp Sirkumtan waktu Topikal REMA TEMA 14B. Pada masa itu, Jakarta terlihat begitu berbeda. Pada masa itu Jakarta terlihat begitu berbeda Sirkumtan waktu Sirkumtan Pr.mental Komp Topikal REMA TEMA Data no 14 di atas menujukan adanya pergeseran fungsi gramatikal. Pada klausa 14A diawali dengan sirkumtan tempat yaitu Jakarta dan menjadi tema pada klausa tersebut. Sedangkan pada hasil terjemahannya yaitu pada klausa 14B diawali dengan sirumtan waktu yaitu pada masa itu dan juga menjadi tema 82 klausa. Pergeseran ini berterima meskipun ada sedikit perubahan struktur gramatikal yaitu sirkumtan waktu pada Bsu berubah menjadi Tema pada BSa. Data berikut ini juga menunjukkan pergeseran fungsi gramatikal. 88A. because our future security and prosperity is shared. Because our future security and prosperity is shared Konj Goal Pr.material Tekstual Topikal REMA TEMA 88B. karena kita akan berbagi jaminan dan kemakmuran di masa nanti. Karena kita akan berbagi jaminan dan kemakmuran di masa nanti. Konj Aktor Pr.material Goal Tekstual Topikal REMA TEMA Pada klausa 88A terdapat 2 tema yaitu tema tekstual dan tema topikal. Tema tekstual berupa konjungsi yaitu because dan tema topikal berupa goal yaitu our future security and prosperity. Setelah diterjemahkan ke dalam BSu, struktur gramatikal klausa tersebut berubah tetapi jumlah tema masih sama. Pada klausa 88B terdiri dari 2 tema yaitu tema tekstual dan tema topikal. Namun pada klausa 88B, tema topikal tidak berupa goal melainkan aktor kita. Pergeseran goal – actor ini terjadi karena pada klausa 88A merupakan kalimat pasif dan diterjemahkan menjadi kalimat aktif pada klausa 88B. 83 Selain pergeseran tema topikal, ada beberapa data yang menunjukkan pergeseran tema tekstual menjadi tema topikal. Tema tekstual yang berupa konjungsi diterjemahkan menjadi sirkumtan waktu. Data di bawah ini menunjukkan pergeseran tema tekstual pada BSu menjadi tema topikal pada BSa. 35A. while my Indonesian friends and I used to run in fields with water buffalo and goats, While my Indonesian friends and I used to run in fields with water buffalo and goats Konj Actor Pr.material Sirk.tempat Sirk.manner Tekstual Topikal REMA TEMA 35B. Dulu saya dan kawan-kawan semasa kanak biasa berkejar-kejaran di lapangan ditemani kerbau dan kambing. Dulu saya dan kawan- kawan semasa kanak-kanak biasa berkejar- kejaran di lapangan ditemani kerbau dan kambing Sirk.waktu Actor Pr.material Sirk.tempat Sirk.manner Topikal Topikal REMA TEMA Pada klausa 35A terdapat 2 tema yaitu tema tekstual yang berupa konjungsi while dan tema topikal yang berupa actor my indonesianfriends and I. Sedangkan pada klausa 35B terdapat 2 tema yang berupa 2 tema topikal yaitu 84 Dulu yang berupa tema topikal bermarkah dan saya dan kawan-kawan semasa kanak-kanak yang berupa tema topikal tak bermarkah. Konjungsi While pada klausa 35A diterjemahkan menjadi sirkumtan waktu dulu pada klausa 35B. sehingga menyebabkan pergeseran tema dari tema tekstual menjadi tema topikal. Pergeseran ini berterima karena pada klausa 35A menggunakan past tense, sedangkan pada BSa yang berupa bahasa Indonesia tidak mengenal bentuk tense maka diperlukan keterangan waktu. Pergeseran tema tekstual menjadi tema topikal juga terlihat pada data berikut ini. 83A. But our economies are now global, But our economies are now global Konj Carrier Pr.rel; int Attribute Tekstual Topikal REMA TEMA 83B. Kini, kita ada pada zaman ekonomi global. Kini kita Ada pada zaman ekonomi global Sirkumtan waktu Carrier Pr.rel; int Attribute Topikal Topikal REMA TEMA Pada Klaus 83A terdapat 2 tema yang berupa tema teks tual dan tema topikal tak bermarkah. Tema tekstual tersebut berupa konjungsi But dan tema 85 topikal berupa carrier our economies. Setelah diterjemahkan ke dalam BSa, klausa tersebut tetap mempunyai 2 tema. Namun tema pada hasil terjemahan yaitu klausa 83B adalah tema topikal bermarkah dan tema topikal tak bermarkah. Pergeseran tema tekstual menjadi tema topikal pada kasus ini tidak membawa dampak yang signifikan pada hasil terjemahan. Penempatan sirkumtan waktu kini pada awal klausa dalam BSa ini menunjukkan penekan makna. Berdasarkan analisis di atas, pergeseran tema dan pergesran fungsi gramatikal ini tidak membawa pengaruh yang signifikan pada hasil terjemahan. Meskipun pergeseran tersebut merubah struktur gramatikal.Pergeseran tersebut umumnya tida terlalu mengubah pesan yang ingin disampaikan.

4. Pergeseran Proses

Selain penghapusan tema, penambahan tema, dan pergeseran tema, terdapat beberapa data yang menunjukkan pergeseran proses. Pergeseran proses juga memungkinkan terjadinya perubahan struktur gramatikal sebuah klausa. Dengan adanya pergeseran proses, hal ini berarti juga terjadi pergeseran partisipan. Data di bawah ini menunjukkan salah satu contoh pergeseran proses yang terjadi pada teks BSu dan BSa. 7A. As always, the United States stands with Indonesia in responding to this natural disaster, 86 As always The United States stands with IndonesiaIn responding to this natural disaster Konj Actor Pr. mat Sirk.accompnmnt Tekstual Topikal REMA TEMA 7B. Amerika Serikat senantiasa ada di sisi pemerintah dan bangsa Indonesia dalam menghadapi bencana alam ini, Amerika Serikat senantiasa ada di sisi pemerintah dan bangsa Indonesia dalam menghadapiBencana alam ini Eksistent Pr.eksistensial Sirkumtan Topikal REMA TEMA Data di atas menunjukan pergeseran proses material menjadi proses eksistensial. Pada Bsu, klausa 7A, terdiri dari 2 tema yaitu 1 tema tekstual yang berupa konjungsi As always dan tema topikal yang berupa aktor The United States. Partisipanya disebut aktor karena proses yang digunakan berupa material proses. Namun setelah diterjemahkan ke dalam BSa, klausa 7B, proses yang digunakan adalah proses eksistensial sehingga tema pada klausa 7B adalah tema topikal yang berupa eksistent. Selain itu, konjungsi pada BSu tidak diterjemahkan ke dalam BSa. Pergeseran dan penghapusan ini tidak mempengaruhi makna terjemahan. Hal serupa juga terdapat pada contoh data berikut ini. 96A. This kind of development is inseparable from the role of democracy.