Instruments and Data Gathering Technique

41 However, in presenting the data, the researcher translated the Bahasa Indonesia version of the interview into English.

E. Data Analysis Technique

Since it was qualitative research, the research did not use a formulation of statistic data Ary, et al., 2002. After obtaining the data or information from the participants, the researcher analyzed it. Since the interview was designed in a form of semi-structured interview and the questions were designed in form of open-ended questions, the data was analyzed using qualitative method. Before analyzing the data, the researcher transcribed the result of lecturers’ interview recording. The researcher transcribed all of the interviews from each participant into transcription to ease the researcher in analyzing the data. Transcription means recording in words all forms of data obtained in a qualitative study, with additional notes made as necessary. Ary et al., 2002, p. 652. Later, the researcher put one of interview transcript in appendices as an example of the data. The example of the interview transcript can be seen in Appendix C. There are three steps that can be used in analyzing the data from interview according to Ary, et al. 2002. The researcher applied three steps in analyzing the data: 1 organizing the data, 2 summarizing the data and 3 interpreting the data. The first step in analyzing the data was organizing the data. The process of organizing the data was started by reducing the data, based on Ary, et al., namely coding process 2002. The coding process could be done by sorting the data into categories. The researcher classified the data based on the answer, 42 which one was relevant with the research question and which one was not relevant. The example from one of the interview transcript as follows. Figure 3.1 Example on How the Researcher Categorized the Interview Transcript The second step was summarizing the data. The researcher tried to investigate the data with the same code and combine them into pattern by finding their relationship Ary, et al., 2002. The researcher made a summary and drew the key concepts based on the data gathered during the interview. Finally, the last step was done by interpreting the data. In interpreting the data, the researcher used some theories which were related to the subject matter. Then, the finding would be presented descriptively. Dealing with the implementation of self-fulfilling prophecy, the researcher categorized the data obtained from interview based on the lecturers’ belief and perception in using self-fulfilling prophecy. Furthermore, the researcher categorized the similar perception based on lecturer’s background of education and also the lecturers’ discipline. In order to find the answer of the second 43 research problem, the researcher categorized the influence of self-fulfilling prophecy toward the lecturers’ way of teaching.

F. Research Procedure

After the researcher completed this chapter and consulted the instruments used in this research, the research was conducted. There were several steps in c onducting this research. The steps were asking for the lecturers’ permission, interviewing the lecturers as participants, and gathering the data. Here were some procedures that had been done when the researcher conducted the research: 1. Asking permission from the chairperson of PBI to conduct research in PBI area and interviewing some of lecturers there. The permission letter can be seen in the Appendix A. 2. Asking the lecturers who would be the participant of this research. 3. After obtaining the permission, the researcher made the appointment when the time is appropriate to do the interview with every lecturer. 4. Conducting the interview with the participants in a different place and time. 5. Recording the participants’ voice with an audio recording. 6. Transcribing each of the audio recordings one by one into script. 7. Categorizing the data recording into several themes. 8. Gathering information from the participants which were relevant to answer the two research questions.