Validitas Dan Reliabilitas METODOLOGI PENELITIAN

Direktur Zabaglione Awak kapal berurutan bentuk leksikon deiksis persona yang terdapat dalam komik Marsupilami 3 Mars le noir karya Franquin. a Deiksis Persona Pertama Deiksis persona pertama merujuk pada penutur atau orang yang berbicara. Deiksis persona pertama ditandai dengan penggunaan pronomina persona pertama, adjektiva possesif persona pertama dan pronomina possesif persona pertama. Penggunaan leksikon deiksis persona pertama dapat dilihat melalui contoh berikut. Gambar 10. Direktur Zabaglione melarang awak kapal mengangkat jangkar sebelum menemukan Noé dan Mars. 39 Le directeur Zabaglione : Je vous interdis de lever l’ancre avant de les avoir retrouvés Direktur Zabaglione : Aku melarangmu mengangkat jangkar sebelum menemukan mereka Marsupilami 3 Mars Le Noir , 1989 : 14 Tuturan tersebut terjadi di dalam dek kapal pada siang hari. Tuturan ini digunakan oleh direktur Zabaglione untuk melarang awak kapal mengangkat jangkar sebelum menemukan Noé dan Mars yang pergi melarikan diri ke hutan Palombia. Direktur Zabaglione sangat marah karena tidak dapat menampilkan pertunjukan Mars di Amerika. Untuk menentukan bentuk leksikon deiksis persona diawali dengan membandingkan referen yang diacu oleh leksikon je dengan konteks yang melingkupi tuturan tersebut. Leksikon je pada tuturan 39 adalah leksikon deiksis persona pertama karena leksikon tersebut merupakan pronomina persona yang mengacu pada penutur atau orang yang berbicara. Konteks tersebut dijabarkan melalui komponen tutur PARLANT yang terdapat pada tuturan 39, yaitu P participant yang terlibat dalam tuturan 39 adalah direktur Zabaglione penutur, seorang awak kapal mitra tutur, Noé dan Mars, A1 acte atau isi pesan dari tuturan 39 yaitu direktur Zabaglione melarang awak kapal mengangkat jangkar sebelum menemukan Noé dan Mars yang melarikan diri di hutan Palombia, R raison atau tujuan dari tuturan 39 adalah melarang awak kapal menaikkan jangkar dan menyuruhnya menemukan Noé dan Mars, L local atau tempat dilakukannya tuturan 39 berada di dalam dek kapal pada siang hari, A2 agent atau bentuk tuturan 39 adalah bahasa lisan dalam bahasa Prancis, N norme atau norma yang terdapat dalam tuturan 39 peduli terhadap orang lain, T tontype atau ekspresi yang digunakan dalam tuturan 39 adalah memaksa dan marah, sedangkan bentuknya berupa dialog. Dilihat dari konteks yang menyertai ujarannya, leksikon je dalam tuturan 39 memiliki referen yang mengacu pada orang yang berbicara, yaitu direktur Zabaglione. Hal tersebut diperkuat dengan keberadaan gambar 10 yang menunjukkan bahwa tuturan 39 diujarkan oleh direktur Zabaglione. Berikut analisisnya menggunakan metode agih dengan teknik ubah ujud. 39a Le directeur Zabaglione : Directeur Zabaglione vous interdit de lever l’ancre avant de les avoir retrouvés Direktur Zabaglione : Direktur Zabaglione melarangmu mengangkat jangkar sebelum menemukan mereka Leksikon je pada tuturan 39 diparafrasakan menjadi frasa nomina directeur Zabaglione pada tuturan 39a yang merupakan referen yang diacu oleh leksikon tersebut. Pemunculan frasa nomina directeur Zabaglione tidak mengubah makna sebelumnya, hanya memperjelas referen dari leksikon je pada tuturan 39. Frasa nomina directeur Zabaglione pada tuturan 39a merupakan persona yang melakukan tersebut, sehingga leksikon je pada tuturan 39 termasuk sebagai leksikon deiksis persona pertama. Leksikon je merupakan sebuah leksikon deiksis karena leksikon tersebut memiliki referen yang berbeda jika berada pada konteks yang berbeda juga. Pronomina persona je dapat dibuktikan sebagai leksikon deiksis persona pertama seperti pada contoh yang terdapat dalam tuturan berikut. Gambar 11. Noé takut melihat perkelahian Mars dengan Trucidator.