39
ي ع
ف  فأ ف
Tingkat  kelahiran
110
dihitung  per  jumlah  kelahiran  yang  diamati  di masyarakat dengan jumlah individu dalam masyarakat ini
Contoh  pada  nomor  38  kata didampingi  oleh  kata
ف   yang bermakna  „kematian‟  yang  membentuk  kolokasi  yang  melahirkan  makna  baru.
Begitu  pula  kata pada  contoh  39  yang  berdampingan  dengan  kata
„kelahiran‟ yang membentuk makna baru.
4.13 Frasa   ي يفت   ي  dalam Konteks Kalimat
Bahasa  Arab  menerjemahan  BEM  dengan ا
.  Kata  BEM diterjemahkan  apa  adanya  dalam  bahasa  Arab.  Di  uniersitas-universitas  timur
tengah organisasi BEM belum diberlakukan, karena sistem pemerintahan di sana bersifat kerajaan. Berikut frasa
dalam konteks lain: 40
ئ   ئ   أ ي يف ت   ي
ئ ف  ا
ا ا
Wakil  Ketua  komite  eksekutif  dan  Ketua  panitia  pemilihan  serikat
Mesir   Abdul  Aziz  Saqabi  mengumumkan  kesiapannya  untuk  pemilu mahasiswa di Republik Arab Mesir
41 ئ
ي يف ت   ي ف   غ
ف ف
109
http:ar-ii.demopaedia.orgwiki diakses pada tanggal 21-Maret-2011  pada pukul
09:33 WIB
110
Atabik Ali,
Al- Ashry Kamus Arab-Indonesia,
h. 1762
111
http:nuksnews.blogspot.com2010048.html diakses pada tanggal 21-Maret-2011
pada pukul 08:07WIB
Sambutan  Presiden  badan  eksekutif  dalam  Pasukan  Lebanon  Samir
Geagea dalam peringatan pembunuhan Rafik Harir Kata
bermakna  dasar  „organisasi,  institusi,  lembaga.
113
Kata memiliki makna „pelaksanaan, eksekutif.‟
114
dalam  kedua  konteks  di atas  memiliki  makna  yang  sama  dengan  makna  BEM,  yaitu  suatu  organisasi
eksekutif. Perbedaannya BEM hanya berada di wilayah universitas.
4.14 Kata  طشنٔا   ح  dalam Konteks Kalimat
UKM  dalam  bahasa  Arab  diterjemahkan ا
ا yaitu  „unit
kegiatan  mahasisiwa ‟.
ا Frasa  ini  merupakan  frasa  adjektifal  karena
dibentuk  dari  nomina „unit‟
115
+  adjektif ا  „kegiatan‟.
116
Berikut  frasa ini dalam konteks kalimat:
42 أ
ط ش   ح ف  ف
2008
Unit kegiatan seni dan budaya telah didirikan tahun 2008
ةطشنأ ع نتم
ةدحولل ىل أ
118
43
Kegiatan yang bermacam-macam untuk unit yang pertama
Pada  contoh  41  dan  42  terdapat  kata dan
أ    dalam konteks. Pada 41 kata
dan membentuk satu frasa yaitu
yang bermakna „unit kegiatan‟, sedangkan pada contoh 42 kata
أ dan tidak
112
http:www.lebanese-forces.orgforumshowthread.php?49358 diakses pada tanggal
21-Maret-2011  pada pukul 08:15 WIB
113
Atabik Ali,
Al- Ashry Kamus Arab-Indonesia,
h. 1986
114
Atabik Ali,
Al- Ashry Kamus Arab-Indonesia,
h. 595
115
Atabik Ali,
Al- Ashry Kamus Arab-Indonesia,
h. 2004
116
Atabik Ali,
Al- Ashry Kamus Arab-Indonesia,
h. 1911
117
http:www.csw-iraq.comart.htm diakses pada tanggal 21-Maret-2011  pada pukul
09:24 WIB
118
http:www.4shared.comfileq3bcWrHvBahrainArabaiacom.htm diakses pada
tanggal 25-Maret-2011 pukul 07:10
membentuk  frasa  maka  kedua  kata  itu  memiliki  pesan tersendiri  yaitu „kegiatan
dalam sua tu unit‟.
4.15 Kata