Jodoushi Dantei Mono Da

perasaan nostalgia, peristiwa yang menyentuh perasaan dan perasaan terkejut dalam konteks informal.

5. Jodoushi Dantei ~Ni Chigainai

Sakata dan Kuromachi 1993:127, menyatakan bahwa: ~ い い 必 客観的 論拠 得 い あ 実 判断 そ 確言 意 表 用い ‘~Ni chigainai’ wa, kanarazushimo kakkantekina ronkyo wa ete inakute mo, aru koto wo jijitsu da to handan shi, sore wo kakugen suru i wo arawasu no ni mochiirareru. ‘Pola ~ni chigainai meskipun tidak selalu memperoleh suatu dasar argumen secara objektif, namun digunakan untuk menjelaskan maksud secara yakin dan anggapan mengenai suatu kenyataan.’ Makino dan Tsutsui 1989: 257260, juga menambahkan bahwa: The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something. ‘Pembicara yakin bahwa tidak ada kesalahan dalam menebak sesuatu.’ Contohnya: 8 あ 件 い 彼女 Ano ken ni tsuite wa, kanojyo ga Itu peristiwa mengenai TOP dia NOM うそ い い い い uso wo tsuite iru ni chigainai. melakukan kebohongan JD ‘Tidak diragukan lagi mengenai peristiwa itu, dia berbohong.’ Berdasarkan konsep tersebut, jodoushi dantei ~ni chigainai memiliki makna menyatakan suatu dasar argumen yang diperoleh secara objektifumum. Selain itu, jodoushi dantei ~ni chigainai dapat digunakan ketika menjelaskan simpulan secara yakin mengenai suatu kenyataan.

6. Jodoushi Dantei Hazu Da

Sakata dan Kuromachi 1993:129, menyatakan bahwa: 何 根拠 基 い あ 実現 当然 え 態 あ い あ 柄 点 見 実 推論 結果 表 用い ‘Hazu da’ wa, nanraka no konkyo ni motozuite, aru koto no jitsugen ga touzen no koto to shite toraerareru jitai da, aruiwa, aru kotogara ga donna ten kara mite mo jijitsu da to suiron shita kekka wo arawasu no ni mochiirareru. ‘Hazu da digunakan untuk menunjukkan hasil dari fakta dugaan yang dilihat dari bagaimana titik suatu hal atau kondisi yang ditangkap sebagai hal sewajarnya berdasarkan suatu alasan.’ Makino dan Tsutsui 1989: 133, juga menambahkan bahwa: A dependent noun which expresses the speaker’s expectation that something will take place or took place or that someone or something is or was in some state. ‘Kata benda yang menyatakan harapan pembicara bahwa sesuatu akan terjadi atau berlangsung atau bahwa seseorang atau sesuatu berada di beberapa situasikeadaan.’ Contohnya: 9 程度 子供 Kono teido no koto wa, kodomo ni datte Ini taraf GEN hal TOP anak-anak DAT juga わ wakaru hazu da. mengerti JD ‘Mengenai taraf ini, anak-anak juga seharusnya mengerti.’ Berdasarkan konsep tersebut, jodoushi dantei hazu da memiliki makna menunjukkan hasil dari fakta dugaan berdasarkan suatu alasan dan makna menyatakan harapan pembicara bahwa akan terjadi atau berlangsungnya sesuatu.

7. Jodoushi Dantei ~Ni Hokanaranai

Sakata dan Kuromachi 1993:132, menyatakan bahwa: ~ ほ い 原因や理 何 あ あ い そ 必然的 結論 導 出 い 判断 表 ‘~Ni hokanaranai’ wa genin ya riyuu ga nan dearu ka, aruiwa, sorekara hitsuzen-teki ni donna ketsuron ga michibiki dasareru ka nado ni tsuite no handan wo arawasu. ‘Pola ~ni hokanaranai digunakan ketika menjelaskan anggapan mengenai asal simpulan yang bagaimana atau apa, sehingga menjadi sebab dan alasan.’ Makino dan Tsutsui 1995:245, juga menambahkan bahwa: A phrase that is used to indicate that an action state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something. ‘Sebuah frase yang digunakan untuk menunjukkan bahwa sebuah aksi situasikeadaan yang disebutkan dalam kalimat topik atau klausa hanyalah sesuatu. ’ Contohnya: 10 彼 今日 成功 長年 Kare no kyou no seikou wa naganen Dia GEN hari ini GEN keberhasilan TOP banyak tahun 努力 ま ほ い no doryoku no tama mono ni hokanaranai. GEN usaha GEN hasil JD ‘Keberhasilan dia hari ini hanya menjadi hasil usahanya dalam banyak tahun.’ Berdasarkan konsep tersebut, jodoushi dantei ~ni hokanaranai memiliki makna menjelaskan simpulan sehingga menjadi sebab dan alasan. Selain itu, penggunaannya juga dapat menunjukkan sebuah tindakankeadaan yang disebutkan dalam topik tidak lain hanyalah sesuatu.