反问句 fan wen ju atau Pertanyaan Penegas

37 ii 都 买 dou bu mai yang menegaskan bahwa ia tidak membeli buku tersebut. 3. Seperti dengan kalimat tanya lainnya, partikel 吗 ma tidak boleh dipakai dalam kalimat tanya ini, karena kalimat tanya ini telah menggunakan konjungsi 是 hai shi yang fungsinya adalah untuk menanyakan sebuah pilihan. 4. Partikel 呢 ne atau 啊 a dapat diletakkan diakhir kalimat tanya ini yang fumgsinya adalah menghasilkan intonasi interrogatif.

2.2.5.5 反问句 fan wen ju atau Pertanyaan Penegas

Kalimat tanya tanpa jawaban ini digunakan untuk menyangkal suatu keadaan. Ciri-ciri dari kalimat tanya ini adalah penggunaan partikel 哪儿 啊 na er...a dan 是 吗 bu shi...ma. Contoh: Tabel 2.16 Kalimat Tanya tanpa Jawaban. Penegasan arti 他哪儿 知道啊? 他应该知道 Apakah dia tidak tahu? Seharusnya dia tahu. Adapun kelebihan dari kalimat tanya ini adalah: Universitas Sumatera Utara 38 1. Kata benda interrogatif 哪儿 na er dan 是 bu shi harus diletakan sebelum pada bagian penekanan. Partikel 啊 a dan 吗 ma dapat diletakan diakhir kalimat. 2. Kata maupun frase dapat diletakan diantara kata benda interrogatif 哪 儿 啊 na er ... a dan 是 吗 bu shi ... ma. Contoh: 您 是校长吗? nin bu shi xiao zhang ma?. Kata benda 校长 xiao zhang dapat diletakan di antara konjungsi 是 吗 bu shi ... ma. 3. Kalimat tanya ini dapat digunakan di semua jenis kalimat dengan hanya menambahkan simbol ‘?’ yang diletakan pada akhir kalimat. Contoh: 你 是已经毕业了吗?ni bu shi yi jing bi ye le ma?. Sedangkan yang perlu diperhatikan di dalam kalimat tanya ini adalah: 1. Ketika konjungsi 哪儿 啊 na er ... a digunakan sebagai kalimat tanya tanpa jawaban, maka pada saat pelafalan, penekanan nada pada konjungsi ini harus dilakukan. Hal yang sama juga harus dilakukan ketika menggunakan konjungsi 是 吗 bu shi ... ma. 2. Partikel 是 shi digunakan hanya satu kali apabila partikel tersebut partikel tersebut menerangkan kata kerja dan diletakan setelah partikel 是 bu shi. Universitas Sumatera Utara 39 3. Tujuan penggunaan partikel 是 吗 bu shi ... ma pada kalimat tanya ini adalah untuk menegaskan pertanyaan yang akan diberikan. 4. Apabila partikel 是 bu shi diletakan sebelum subjek, maka pola kalimat itu merupakan pola subjek dan predikat.

2.3 Landasan Teori

Adapun landasan teori yang dipakai oleh penulis adalah sebagai berikut:

2.3.1 Analisis Kontrasrif

Analisis Kontrastif sering dipersamakan dengan istilah Linguistik Kontrastif Hamied,1987. Pranomo 1996:42 menyatakan bahwa, “ Linguistik Kontrastif adalah suatu cabang ilmu bahasa yang tugasnya membandingkan secara sinkronis dua bahasa sedemikian rupa sehingga kemiripan dan perbedaan kedua bahasa itu bisa dilihat”. Hal ini sejalan dengan pengertian Linguistik kontrastif menurut Ridwan 1998:8 yang menyatakan bahwa , “Linguistik kontrastif adalah suatu metode penganalisisan linguistik yang berusaha mendeskripsikan, membuktikan, dan menguraikan perbedaan atau persamaan aspek-aspek kebahasaan dari dua bahasa atau lebih yang dibandingkan. Bahasa- bahasa yang dibandingkan disebut bahasa-bersentuhan “language-in-contact”. Mengacu pada beberapa pendapat diatas, maka Analisis kontrastif dapat diartikan sebagai ilmu bahasa yang meneliti perbedaan-perbedaan, ketidaksamaan-ketidaksamaan dan persamaan-persamaan yang terdapat pada dua bahasa atau lebih yang dibandingkan. Universitas Sumatera Utara