Dilema Michael Michael Berg

183 Hanna kepada mereka. Lalu aku tidak menenmukan kesempatan, waktu, dan kata-kata yang tepat untuk mengungkapkan hubungan kami. Akhirnya terlambat sudah untuk menceritakan Hanna kepada mereka.sudah sangat terlambat untuk menceritakan tentang Hanna, itulah yang selalu kukatakan pada diriku. Aku merasa hubungan kami tidak wajar dan aku merasa bersalah. Mein Körper sehnte sich nach Hanna. Aber schlimmer als die körperliche Sensucht war das Gefühl der Schuld. Warum war ich, als sie da stand, nicht sofort aufgesprungen und zu ihr gelaufen In der einen kleinen Situation bündelte sich für mich die Halbherzigkeit der letzten Monate, aus der heraus ich sie verleugnet, verraten hatte. Zur Strafe dafür war sie gegangen. Tubuhku merindukan Hanna. Tapi yang lebih buruk dari kerinduan fisikku adalah perasaan bersalahku. Mengapa aku tidak berdiri dan melompat berdiri dan mengejarnya waktu itu Kejadian waktu itu merupakan puncak dari semua ketidaksungguhanku beberapa bulan terakhir, penyangkalanku kepadanya, dan penghianatanku. Sebagai hukumannya, Hanna pergi meninggalkanku. 80 10 Perjumpaan Michael Berg dan Hanna kembali Warum ich nicht schaffte, mit Hanna zu reden? Sie hatte mich verlassen, hatte mich getäuscht, war nicht die gewesen, die ich in ihr gesehen oder auch in sie hineinphantasiert hatte. Und wer war ich für sie gewesen? Der kleine Vorleser, den sie benutzt, der kleine Beischläfer, mit dem sie ihren Spaß gehabt hatte? Hätte sie mich auch ins Gas geschickt, wenn sie mich nicht hätte verlassen können, aber loswerden wollen? Mengapa aku tidak jadi berbicara dengan Hanna? Dia telah meninggalkanku. Ia telah memperdayaku. Ia bukan perempuan yang kulihat dalam dirinya atau juga yang kubayangkan dalam dirinya. Dan siapakah aku bagi Hanna? Seorang juru baca kecil yang dimanfaatkannya, teman tidur kecil yang memberinya kesenangan? Mungkin Hanna juga akan mengirimkanku ke kamar Gas ketika dia tidak bisa meninggalkanku, tetapi ingin menyingkirkanku? 153

11. Dilema Michael

Berg dalam membantu proses pengadilan Hanna Ich nahm alles wahr und fühlte nichts. Ich war nicht mehr gekränkt, von Hanna verlassen, getäuscht und benutzt worden zu sein. Ich mußte auch nicht mehr an ihr rummachen. Ich spürte, wie sich die Betäubung, unter der ich den Entsetzlichkeiten der Verhandlung gefolgt war, auf die Gefühle und Gedanken der letzten Wochen legte. Daß ich darüber froh gewesen wäre, wäre viel zu viel gesagt. Aber ich empfand, daß es richtig war. Daß es mir ermöglichte, in meinen Alltag zurückzukehren und in ihm weiterzuleben. Aku melihat semuanya, tapi tidak merasakan apa-apa. Aku tidak lagi merasa marah telah ditinggalkan, diperdaya, dan 155 184 dimanfaatkan oleh Hanna. Aku tidak perlu berurusan lagi dengannya. Aku merasakan mati rasa, dan dengan perasaan itu aku mengikuti kengerian peradilan yang menguasai emosi dan pikiranku dalam beberapa minggu terakhir. Mungkin terlalu berlebihan jika aku mengatakan senang atas ini semua. Tapi aku merasa itu benar. itu membuatku bisa kembali dan melanjutkan hidupku seperti biasa.

12. Michael Berg

berusah mencari pengganti Hanna Ich habe nie aufhören können, das Zusammen mit Gertrud mit dem Zusammensein mit Hanna zu vergleichen,und immer wieder hielten Gertrud und ich uns im Arm und hatte ich das Gefühl, daß es nicht zu stimmt, daß sie nicht stimmt, daß sie sich falsch anfaßt und anfühlt, daß sie falsch riecht und schmeckt. Ich dachte, es würde sich verlieren. Ich hoffte, es würde sich verlieren. Ich wollte von Hanna frei sein. Aber das Gefühl, daß es nicht stimmt, hat sich nie verloren. Aku tidak pernah bisa berhenti membandingkan kebersamaanku dengan Gertrud dan kebersamaanku dengan Hanna. Selalu begitu. Setiap kali Gertrud dan aku saling berpelukan, aku merasa ada yang tidak beres,bahwa Gertrud salah, gerakannya salah, terasa salah, aromanya salah, dan rasanya juga salah. Kupikir nanti aku dapat mengatasinya. Aku ingin bebas dari Hanna. Tapi tidak pernah bisa mengatasi perasaan bahwa ada sesuatu yang salah. 164- 165

13. Dilema Michael