Desain Aplikasi Kamus Praktis Jawa-Indonesia dan Indonesia-Jawa

Pada gambar di atas, terdapat empat menu utama yaitu bausastra kamus, pituduh petunjuk, dan babagan tentang. Berdasarkan flowchart di atas, alur pertama merupakan alur untuk menerjemahkan, alur kedua merupakan alur petunjuk yang berisi petunjuk singkat penggunaan kamus, alur ketiga merupakan informasi mengenai aplikasi dan pengembang, serta alur keempat adalah alur mengakhiri aplikasi kamus.

4.2.3. Desain Aplikasi Kamus Praktis Jawa-Indonesia dan Indonesia-Jawa

Berbasis Audiolingual pada Aplikasi Android Tahap ketiga mengembangkan kamus praktis berbasis android ini yaitu tahap merancang desain kamus berdasarkan analisis kebutuhan. Penjabaran desain kamus adalah sebagai berikut. STARTMULAI TERIMA INPUT KATA DARI USER AMBIL DATA DARI DATABASE AUTO COMPLETE TEXT MENU UTAMA BAUSASTRA PITUDUH BABAGAN KELUAR TAMPIL ARTI KATA DAN SUARA 1 badhe medal? END 4 2 3 Gambar 4.3. Flowchart Kamus Pengembangan kamus menggunakan eclipse dan IDE. Kelebihan eclipse atau IDE yaitu kemudahan dalam mengakses kode atau open source system. Database yang digunakan adalah SQlite manajer. Tujuannya untuk memudahkan memanggil kata. Bahasa yang digunakan adalah bahasa pemograman Java. Kamus dapat dijalankan pada minimal android Sdk versi 8 atau versi 2.2. froyo dan memiliki ukuran 6,60 Mb. Tujuannya agar tidak memberatkan kinerja smartphone. Desain yang dirancang untuk kamus juga sederhana. Latar kamus dikomposisi oleh dua warna serta tidak banyak aksesoris yang dapat mengurangi estetika kamus. Kamus memiliki beberapa bagian meliputi; tampilan awal kamus, tampilan menu utama, bausastra, pituduh, babagan. Adapun penjelasan mengenai bagian- bagian kamus sebagai berikut. 1 Tampilan Awal Kamus Tampilan awal kamus merupakan splash screen berdurasi lima detik sebagai sampul kamus. Tampilan ini berisi judul, pengembang, dan instansi yang menaungi. Guna lebih jelas dapat dilihat pada gambar berikut. Gambar 4.4 tampilan awal kamus 2 Tampilan Menu Utama Pada menu utama kamus, user dapat mengakses beberapa perintah yaitu bausastra tempat menerjemahkan, pituduh link untuk mendapatkan informasi cara menggunakan kamus, babagan link untuk mendapatkan informasi mengenai aplikasi atau program. Di samping ketiga menu tersebut, pada layar menu utama terdapat ucapan selamat datang. Adapun untuk lebih jelas dapat dilihat pada gambar berikut. 3 Tampilan Bausastra Menu bausastra merupakan link utama aplikasi kamus yang berisi menerjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa Jawa dan sebaliknya. Sebelum masuk ke terjemahan, muncul petunjuk singkat menerjemahkan sebagai pengingat. Guna menerjemahkan, klik send atau kirim pada tombol keyboard dan klik kosakata bahasa Jawa untuk mendengarkan audio atau pengucapannya. Adapun lebih jelasnya dapat dilihat pada gambar berikut. Gambar 4.5 tampilan menu utama 4 Tampilan Petunjuk Petunjuk pituduh merupakan link yang memuat informasi mengenai cara penggunaan kamus. Beberapa hal mengenai kamus dimuat dalam menu ini. Baik dari cara pengoperasiannya maupun keterangan-keterangan yang terdapat pada kamus. Adapun untuk lebih jelasnya dapat dilihat pada gambar berikut. Gambar 4.6 pituduh pengingat Gambar 4.7 auto complete text Gambar 4.8 terjemahan Jawa Gambar 4.9 link petunjuk pituduh 5 Tampilan Tentang Bagian ini mendeskripsikan mengenai aplikasi baik dari ukuran aplikasi, fungsi, pengembang dan seterusnya. Pada link ini memuat informasi menggunakan bahasa Indonesia dan Jawa. Hal tersebut mencegah ketidakpahaman pengguna yang bukan penutur asli bahasa Jawa. Menu ini dapat dilihat pada gambar berikut. 6 Tampilan Keluar atau Mengakhiri Aplikasi Tampilan keluar adalah menu atau link yang digunakan user untuk keluar dari aplikasi. Apabila user ingin keluar, maka dapat mengeklik tanda silang pada menu utama. Setelah tanda silang di klik, maka muncul perintah persetujuan keluar. Tampilan keluar dapat dilihat pada gambar 4.11. Gambar 4.10 link tentang

4.3. Hasil Uji Validasi Terhadap Model Kamus Praktis Jawa-Indonesia dan