Definisi Luas Tipe Definisi
Menurut Kridalaksana 2008: 151 medan makna merupakan suatu bagian dari sistem semantik bahasa yang menggambarkan bagian bidang kehidupan atau
realitas dalam alam semesta tertentu dan yang direalitaskan oleh seperangkat unsur leksikal yang maknanya berhubungan. Jadi, setiap kata dapat
dikelompokkan sesuai dengan medan maknanya, tetapi harus diketahui bahwa pembedaan medan makna tidak sama pada setiap bahasa.
Kata atau unsur leksikal yang maknanya berhubungan dalam satu bidang tertentu jumlahnya tidak sama dari satu bahasa dengan bahasa lain, sebab
berkaitan erat dengan kemajuan atau situasi budaya masyarakat bahasa yang bersangkutan yaitu medan makna Chaer, 2013: 110. Misalnya nama-nama
bunga yang membentuk medan makna. Begitu pula dengan nama-nama binatang. Dari uraian di atas, dapat disimpulkan bahwa medan makna merupakan
sebuah kelompok kata yang maknanya saling berkaitan dengan situasi budaya masyarakat yang bersangkutan. Sekelompok kata yang maknanya saling
berhubungan disebut hiponimi. Hal tersebut terbukti dengan adanya kata binatang yang mempunyai hipernim: mamalia, ikan, melata, burung dan amfibi.
Sedangkan kata melata merupakan hiponimi dari cicak, biawak, bunglon, dan sebagainya.
Chaer 2013: 111 menyatakan bahwa kelompok kata-kata dalam medan makna yang sama dapat dibedakan menjadi dua kelompok, yaitu kelompok
kolokasi dan kelompok set. Kelompok kolokasi adalah kata-kata yang berada di dalam lokasi yang sama dan berada dalam hubungan sintagmatik. Kata-kata yang
berlokasi berada bersamaan atau berdampingan dalam satu tempat atau kalimat.
Kata-kata garam, gula, lada, bumbu, sayur, dan daging berlokasi atau lingkungan mengenai dapur.
Kata-kata berlokasi biasanya berada pada hubungan sintagmatik. Sebaliknya, pada kata-kata yang berada dalam set biasanya berada dalam
hubungan pragmatik dan tidak harus sama dengan lokasi. Suatu kata berada dalam set biasanya dapat saling menggantikan. Kata bayi, anak-anak, remaja, dewasa,
dan tua merupakan kata-kata berada dalam set. Kata-kata tersebut bisa saling menggantikan dan biasanya tidak dapat digunakan pada satuan lingual yang sama.