“Merlin, I apologise for putting you in this position.” It shows that the

26 ix. Kingsman agents As an anaphoric reference, ‘Kingsman agents’ is mentioned before the pronouns. In this movie, the word ‘Kingsman agents’ is first mentioned by Merlin in minutes 00:09:30: “Lancelot was an outstanding agent and a true Kingsman.” It shows that the word ‘Kingsman agents’ is spoken earlier than when Arthur said, “I want each of you to propose a candidate and have them report to UK HQ no later than 9 p.m.” in minutes 00:09:48. No Minutes Speaker Utterance Referent 126 00:09:48 Arthur “I want each of you to propose a candidate and have them report to UK HQ no later than 9 p.m.” Kingsman’s agents 148 00:10:30 Merlin “Indisputable, the work of our mercenaries but no trace of any chemicals of any kind.” Kingsman’s agents

x. A group of mercenaries

As an anaphoric reference, ‘a group of mercenaries’ is mentioned before the pronouns. In this movie, the word ‘a group of mercenaries’ is first mentioned by Merlin in minutes 00:10:30: “Indisputable, the work of our mercenaries but no trace of any chemicals of any kind.” It shows that the word ‘A group of mercenaries’ is spoken earlier than when Merlin said, “He tracked them to this property in Argentina.” in minutes 00:10:34. No Minutes Speaker Utterance Referent 151 00:10:34 Merlin “He tracked them to this property in Argentina.” A group of mercenaries 155 00:10:40 Merlin “And while he had them under surveillance, he became aware that they had effected a kidnapping.” A group of mercenaries 27 xi. Harry Hart As an anaphoric reference, ‘Harry Hart’ is mentioned before the pronouns. In this movie, the word ‘Harry Hart’ is first mentioned by Harry Hart in minutes 00:18:18: “My name is Harry Hart.” It shows that the word ‘Harry Hart’ is spoken earlier than when Arthur said, “It’s all yours.” in minutes 00:11:06. No Minutes Speaker Utterance Referent 164 00:11:06 Arthur “It’s all yours .” Harry Hart 303 00:18:21 Harry Hart “And I gave you that medal.” Harry Hart 306 00:18:23 Harry Hart “Your father saved my life.” Harry Hart 307 00:18:28 Eggsy “So before you was a tailor, was you in the army.” Harry Hart 315 00:18:40 Eggsy “But my dad saved your life, yeah?” Harry Hart 398 00:20:31 Rott “You should get out of the way, Granddady , or you’ll get hurt a lot.” Harry Hart 407 00:21:13 Harry Hart “Then let me teach you a lesson.” Harry Hart 453 00:24:37 Dean “I want to know his fucking name.” Harry Hart xii. Galahad As an anaphoric reference, ‘Galahad’ is mentioned before the pronouns. In this movie, the word ‘a ‘Galahad’ is first mentioned by Arthur in minutes 00:09:11: “Galahad.” It shows that the word ‘Galahad’ is spoken earlier than when Arthur said, “Let’s face it, Galahad.” in minutes 00:11:31. No Minutes Speaker Utterance Referent 178 00:11:31 Arthur “Let’s face it, Galahad .” Galahad 179 00:11:32 Arthur “Your little experiment failed.” Galahad xiii. Whistler’s paper As an anaphoric reference, ‘whistler’s paper’ is mentioned before the pronouns. In this movie, the word ‘whistler’s paper’ is first mentioned by Eggsy’s 28 Mom in minutes 00:12:11: “Got any whistler’s papers?” It shows that the word ‘whistler’s paper’ is spoken earlier than when Harry Hart said, “Get em yourself” in minutes 00:12:19. No Minutes Speaker Utterance Referent 188 00:12:19 Eggsy “Get em yourself” Whistler’s paper 196 00:12:28 Dean “Why don’t you take this and get the stuff and get yourself some sweets?” Whistler’s paper xiv. Eggsy’s Mom As an anaphoric reference, ‘Eggsy’s Mom’ is mentioned before the pronouns. In this movie, the word ‘Eggsy’s Mom’ is first mentioned by Harry Hart in minutes 00:04:13: “And take care of your mom too.” It shows that the word ‘Eggsy’s mom’ is spoken earlier than when Eggsy’s mom said, “What I’d say to you about speaking to Dean like that?” in minutes 00:12:21. No Minutes Speaker Utterance Referent 189 00:12:21 Eggsy’s Mom “What’d I say to you about speaking to Dean like that?” Eggsy’s mom 206 00:13:08 Eggsy’s friend 1 “If he treats your mum so bad, why doesn’t she leave him?” Eggsy’s mom 208 00:13:09 Eggsy’s friend 1 “That’s her problem.” Eggsy’s mom xv. Dean As an anaphoric reference, ‘Dean’ is mentioned before the pronouns. In this movie, the word ‘Dean’ is first mentioned by Eggsy’s Mom in minutes 00:12:21: “What’d I say to you about speaking to Dean like that?” It shows that the word ‘Dean’ is spoken earlier than when Eggsy said, “Why don’t Dean’s poodle go?” in minutes 00:12:24.