motivation letter-ku artinya surat motivasiku, second skin-ku artinya baju terusanku, lone ranger-ku artinya satu-satunya prajuritku.
4.1.4 Penyisipan Unsur-Unsur yang Berwujud Perulangan Kata
Dalam penyisipan ini, perulangan kata dalam bahasa Inggris dimasukkan ke dalam kalimat bahasa Indonesia. Berdasarkan data yang diperoleh, hanya terdapat
beberapa bentuk perulangan kata yang seharusnya dalam bahasa Inggris tidak digunakan. Penyisipan tersebut dapat dilihat dalam data berikut:
312 Slide-slide presentasi mereka sangat hebat, berformat flash macromedia yang
canggih sehingga begitu banyak substansi cerdas disajikan dalam waktu singkat,
dengan sedikit kata saja. E: 108
313 Hentakan halus tone-tone techno memasuki ruangan, fade in. E: 153
314 Kami memanggut lagi very-very good E: 239
315 “Imam ingin bertemu kalian Ah, alangkah beruntungnya Very-very good……”
pekiknya. E: 239
Pada contoh di atas terdapat campur kode antara bahasa Inggris dan bahasa Indonesia yang berbentuk perulangan kata yaitu slide-slide ‘luncuran-luncuran’, tone-
tone ‘nada-nada’, very-very good ‘sangat-sangat baik’. Bentuk perulangan kata di atas merupakan kosakata bahasa Inggris dengan proses gramatika bahasa Indonesia, karena
bahasa Inggris tidak mengenal bentuk perulangan kata seperti di atas.
Universitas Sumatera Utara
4.1.5 Penyisipan Unsur-Unsur yang Berwujud Ungkapan atau Idiom
Penyisipan unsur-unsur yang berwujud ungkapan atau idiom yaitu penyisipan kiasan dari suatu bahasa menjadi serpihan dari bahasa inti yang dimasukinya Tarihoran,
2000: 10. Bentuk idiom dalam bahasa Inggris dimasukkan ke dalam kalimat bahasa Indonesia yang merupakan bahasa inti. Penyisipan tersebut dapat dilihat pada contoh
berikut: 316
Saat menghujamkan cap itu aku dilanda perasaan menjadi orang penting, dirasuki
sindrom kekuasaan. Oh, power is sweet. Sekarang aku paham mengapa orang gila kuasa. E: 41
317 Mereka melongok lalu kembali ngobrol karena tak kenal mereka merasa tak perlu
membuka pintu. Kami mafhum, ini negeri mind your own business E: 58
318 Motto mereka Tiga P: Preparations Perfect Performance, maksudnya penampilan
yang sempurna tak lain karena persiapan yang matang. E: 99
319 Tawaran mereka tegas: take it or leave it, filosofi mereka menarik, yakni nothing
to loose. E: 120
320 Sang perempuan, mungkin sudah lima kali kawin dengan empat belas anak dan
akhirnya menemukan a love for a lifetime E: 252 Bentuk idiom yang menyisip pada contoh di atas adalah bentuk idiom power is
sweet ‘kekuasaan adalah hal yang manis’, mind your own business ‘uruslah urusanmu sendiri’, preparations perfect performance ‘penampilan yang sempurna tak lain karena
Universitas Sumatera Utara
persiapan yang matang’, nothing to loose ‘tidak ada apapun yang disesalkan’, a love for a lifetime ‘suatu cinta untuk seumur hidup’.
4.1.6 Penyisipan Unsur-Unsur yang Berwujud Klausa