4.2.2.5. 往往
w ǎngwǎng+ kata kerja + objek berbentuk sederhana
Berikut adalah contoh kalimat yang diambil dari jawaban angket nomor 5:
22
我 往往
看 书。
w ǒ wǎngwǎng kàn
shū Saya sering
membaca buku.
Kalimat 22 merupakan kalimat yang sangat mempunyai ciri khas tata bahasa penggunaan
往 往 w
ǎngwǎng: 往 往
w ǎngwǎng tidak boleh digunakan
dengan kata kerja + objek berbentuk sederhana dalam sebuah kalimat. Namun jika di belakang kata kerja terdapat kata keterangan yang menerangkan objek, maka
往 往
w ǎngwǎng boleh digunakan dalam kalimat, berikut adalah contoh kalimat yang
benar:
23
我 往往
看 妈妈
送给我 的
书。 w
ǒ wǎngwǎng kàn māmā sònggěiwǒ
de shū
Saya sering membaca ibu
berikan kepada saya kepunyaan buku.
Pada kalimat 23, “yang diberikan oleh mama” merupakan frase yang menerangkan objek pada kalimat, sehingga penggunaan kata keterangan
往 往 w
ǎngwǎng untuk menerangkan kebiasaan membaca buku ini adalah benar.
Universitas Sumatera Utara
4.2.2.7. Kalimat tanpa persyaratan +
往往
w ǎngwǎng
Berikut adalah contoh kalimat yang diambil dari jawaban angket nomor 4:
24
他 星期六
回家乡 常常
钓鱼。 tā xīngqīliù
huíjiāxiāng chángcháng
diàoyú Dia hari Sabtu
pulang kampung sering
memancing
常常 chángcháng merupakan kata yang bisa digunakan secara bebas, di
depan tanpa harus diikuti oleh persyaratan apapun. Fungsi 往 往
w ǎngwǎng
berbanding terbalik dengan 常 常
chángcháng, sedangkan penggunaan 往 往
w ǎngwǎng harus diikuti dengan persyaratan yang konkrit di depan, apakah
menerangkan waktu, tempat, cara, ataupun hasil.
25
生病 的时候
我 往往
没有 胃口。
shēngbìng deshíhòu wǒ wǎngwǎng méiyǒu wèikǒu
Sakit pada saat
saya sering tidak punya
nafsu makan.
26
我 常常
没有 胃口。
w ǒ chángcháng méiyǒu
wèik ǒu
saya sering tidak punya
nafsu makan.
27
我 星期天
晚上 往往
去 海边
散步。 w
ǒ xīngqītiān w
ǎnshàng wǎngwǎng qù h
ǎibiān s
ǎnbù Saya hari Minggu
malam sering
pergi tepi pantai jalan-jalan.
Universitas Sumatera Utara
Persyaratan pada kalimat 25 adalah “ketika saya sakit”, karena adanya persyaratan ini, dapat digunakan kata keterangan
往往 w
ǎngwǎng pada kalimat tersebut, namun jika tidak terdapat persyaratan tersebut, maka hanya
常 常 chángcháng yang boleh digunakan. Misalnya pada kalimat 26, karena dalam
kalimat tidak terdapat persyaratan kapan penutur tidak mempunyai nafsu makan, maka tidak boleh diisi dengan menggunakan kata
往往 w
ǎngwǎng. Pada kalimat 27, persyaratannya adalah “Hari Minggu malam” dan kata
往 往 w
ǎngwǎng menerangkan “pergi ke tepi pantai”, sehingga boleh menggunakan
往 往
w ǎngwǎng untuk melengkapi kalimat tersebut.
4.2.2.8. 往往
w ǎngwǎng + kalimat pertanyaan + kata negasi
Berikut adalah contoh kalimat yang diambil dari jawaban angket nomor 3 :
28
你 以前
也 往往
在 房间
不在 客厅
吃 吗?
n ǐ
y ǐqián yě wǎngwǎng zài fángjiān bùzài
kèt īng
chī ma
Kamu dulu juga
sering di
kamar tidak di
ruang tamu makan kata tanya
29
你 往往
和 谁
出去 逛街
呢? n
ǐ w
ǎngwǎng hé shéi chūqù guàngjiē
ne Kamu sering
dengan siapa keluar jalan-jalan kata tanya
Universitas Sumatera Utara
30
谁 不
往往 独自
一个人 在
深夜里 大哭一场?
shéi bù w
ǎngwǎng dúzì yīgèrén
zài shēnyèlǐ dàk
ūyīcháng Siapa tidak sering
menyendiri seorang
di tengah malam
menangis keras?
Pada kalimat 28 di atas, penulis sengaja mendesain kalimat pertanyaan dengan konteks masa lalu untuk melihat apakah mahasiswa salah dalam
menggunakan 往 往
w ǎngwǎng, oleh karena sesuai dengan tata bahasa,
往 往 w
ǎngwǎng tidak boleh digunakan dalam kalimat pertanyaan. Oleh sebab itu, tidak cocok menggunakan
往往 w
ǎngwǎng dalam kalimat 29. Kalimat 30 juga salah, karena melanggar dua bentuk tata bahasa, yang pertama adalah
往往 w
ǎngwǎng tidak boleh digunakan di belakang kata negasi. Yang kedua adalah
往 往 w
ǎngwǎng tidak boleh digunakan dalam kalimat pertanyaan.
4.3. Faktor Kesalahan
Pada subbab sebelumnya, penulis telah menjabarkan kesalahan yang dilakukan mahasiswa dalam menggunakan kata keterangan
常 常 chángcháng
dan 往 往
w ǎngwǎng. Setiap kesalahan diakibatkan oleh faktor-faktor yang
mempengaruhi terjadinya penggunaan kedua kata tersebut. Faktor-faktor tersebut adalah faktor internal dan eksternal: 1 Faktor internal, meliputi: kurangnya
perhatian mahasiswa STBA-PIA terhadap kaidah tata bahasa; dan 2 Faktor eksternal, yang meliputi : Materi Pengajaran dan Kondisi Belajar-Mengajar
Universitas Sumatera Utara