Personalization The Reasons of Code Switching Used by Radio Announcers in the “Sunset

53 switching was classified into smaller unit such as phrases code switching, clauses code switching, and whole sentences code switching. In this research, there were some reasons for using code switching in the “Sunset Drive” program of Swaragama FM radio. Firstly, the announcers switched languages because they were lack of linguistic deficiency. The announcers used English terms than the translation because they might have difficult to find the translation of some terms in Indonesian language. Secondly, it was quoting someone statement. The announcers preferred quoting the original words than translating into different language. Furthermore, the least frequent reason for code switching in this research was quoting someone statement.. Thirdly was qualifying message. There were some messages that would be better when the announcer used both languages to qualify the messages. The fourth reason was personalization. The announcers usually switch their language into certain language because of the certain topics of discussion. This research showed that the linguistic deficiency which was related to physiological aspect as the main reason for code switching used in the “Sunset Drive” program of Swaragama FM. The fifth reason was attraction. The announcer switched the language as a strategy to communicate with the audiences which were young people. The sixth reason was showing the identity with group.

B. Recommendations

According to the research findings and discussions, there are two suggestions presented here. The recommendations are intended for the English language learners and for future researchers. 54 1. English Language Learners Considering the phenomenon of code switching among young people, the English language learners should pay attention the rules of code switching. Therefore, they can do code switching appropriately. 2. Future researchers The researcher suggests further researchers that they can increase the participants of analysis code switching in the different media. They can analyze this topic with quantitative method and find the error of using code switching in another broadcasting program with more participants. Code switching from Indonesia to English in the announcers’ utterances seems to be relatively spontaneous as both Indonesian and English follow the same sentence pattern. The grammar of the code switching does not follow a fixed pattern. The cause of this phenomenon is misuse that needs further investigation for the future researcher.