BAB IV PEMBAHASAN
4.1 Tata Acara Pemberian Ulos pada Perkawinan Adat Batak Toba
Pemberian ulos
mangulosi
merupakan simbol yang dipakai oleh suku Batak Toba.
Mangulosi
memiliki makna yang tersirat di dalamnya. Makna yang dimaksud di sini ialah harapan-harapan si pemberi ulos kepada si penerima ulos
tersebut. Pada umumnya, yang menerima ulos pada perkawinan adat Batak Toba ada empat unsur yang disebut
Suhi Ni Ampang Na Opat
, yang terdiri dari
ulos pansamot, ulos pengantinmandar hela, ulos pamarai
, dan
ulos sihuti ampang.
Berikut merupakan hasil ringkasan tata acara pemberian ulos pada perkawinan adat Batak Toba :
Paidua ni suhut parboru : hamu pamoruan nami, denggan ma pangidoan munai. Nunga satolop hami hula-hula muna. Attong rade ma amang boru dohot namboru
nami, hasuhuton paranak asa hupasahat hami ulos pansamot.
Raja
hata
pihak wanita : pihak
boru
, kami dapat mengabulkan permintaan sesuai dengan kesepakatan kami pihak
hula-hula
atau pihak
parboru
. Dengan demikian, kami harapkan agar amang boru dan namboru suhut paranak, bersedia untuk kami
restui dengan ulos pansamot.
Paidua ni suhut paranak : hamu hula-hula nami, pasahat hamu ma jolo ulos pansamot tu hasuhuton paranak i.
Raja
hata
pihak pria : pihak
hula-hula
, sampaikanlah
ulos pansamot
kepada orangtua pengantin pria ini.
Suhut parboru
:
Hamu lae nami dohot ito nami, mandok mauliate ma hita tu Tuhanta Martua Debata ala basana, dipadomu hita dibagasan keluarga marhite
anakmuna na gabe hela nami dohot boru nami na gabe parumaen muna . Hamu
itongku, dohononku ma : ramba na poso naso tubuan lata, poso dope parumaen mi, na so piga umboto adat dohot hata. Nunga hu pagodang-godang jala hu ajari
hami nian parumaen mi, aut adong niantusanna, gabe sala ibana. Pangidoan nami tu itongku, asa ajar-ajari parumaenmi, molo tung adong na hurang lobi,
manganju ma hamu.
Orangtua pengantin wanita : ipar dan
ito
, kita bersyukur kepada Tuhan Yang Maha Esa, karena berkat-Nya, kita dipertemukan menjadi satu keluarga, berkat
perkawinan putra anda yang menjadi menantu kami dengan putri kami menjadi menantu anda.
Ito
ku, saudaraku, kami memberitahukan bahwa belukar muda, tunasnya pun muda, demikianlah putri kami, menantumu itu, masih muda belum
pandai berperilaku adat serta berbahasa, kami telah membimbing dan mengajarinya bersopan santun dan bersapa. Jika sekiranya ada tutur katanya yang
salah dan dengan tidak sengaja, harap saudaraku memberitakan petunjuk dan memaafkannya.
Paidua ni suhut paranak : hamu raja nami, ulosin hamu ma hela dohot boru na asa dapot pasu-pasu nauli dohot na denggan olat ni on tu joloan ni ari on.
Raja hata pihak pengantin pria : ya
hula-hula
kami,
ulos
kanlah menantu dan putrimu agar dapat berkat yang baik dari hari ini sampai seterusnya.
Suhut parboru
:
hamu hela dohot borungku. Hariara madungdung, mandungdung tu bona na. Mansai las roha nami ala naung hot hamu marhasohotan.
Marsiamin-aminan ma hamu songon lampak ni gaol, marsitungkol-tungkolon ma hamu songon suhat na tubu ni robean. Laklakma tu singkoru di atas ni purbatua,
tubuan anak ma hamu dohot boru, dongan muna sahat rodi saurmatua. Hariara ma i natubu di holang-holang ni huta, ranting nai tango pinangait-aithon. Anak
na marsangapan mai dohot boru namartua jala sitongka panahit-nahiton. Sinuan bulu si baen nalas, hu ulosi hela dohot borungku sibahen na horas. Sahat ma solu
sahat tu bottean. Sahat hu ulosi hami hela dohot boru, horas ma hamu jala gabean. Pir ma tondi ni hela dohot boruku.
Ayah pengantin wanita : menantu dan putri kami, bagaikan pohon ara yang rimbun, berjuntai sampai batangnya, gembira ria
hula-hula
berhimpun karena menantu dan putri membentuk rumah tangga, saling setia seperti pelepah pisang
dan saling mendukung bagaikan keladi yang tumbuh dilereng gunung. Bagaikan kulit kayu yang dibuat menjadi kalung hiasan, berputra putrilah, menantu dan
putri kami, yang akan menjadi dambaan. Bagaikan pohon ara yang tumbuh dicelah desa dan rantingnya kuat dikait-kaitkan. Anak yang perkasalah yang lahir
itu, dan putri pembawa tuah dan jangan sakit-sakitan. Ditanam bambu menjadi pagar desa, kami
ulos
in menantu dan putri kami agar selamat, sehat dan sentosa. Semisal kerasnya beras santi ini, demikianlah tegaknya roh menantu dan putri
kami.
Ina ni suhut parboru : hamu helangku, dison kain hela pasahattonku tu hamu. Hamu amang hela, nunga hu ajar-ajari borungkon nasailaonon. Godang do poda
na hupasahat tu ibana. Sahat ma nuaeng ibana gabe parsonduk di hamu. Mangido ma ahu, ingkon umbagas ma holong ni roha muna, sian holong nami
diibana Hamu ma nagabe ulu niibana. Aut beha ndang malo dope ibana
marsinonduk, manganju ma hamu diibana. Ajari hamu ibana asa di boto marpangalaho adat. Dison kain hela, pasahattonku di hamu, asa hobas hamu tu
ulaon adat, tu dongan tubu dohot boru muna tarlumobi tuhami hula -hula. On ma pangidoan nami asa sude nasa parulan muna hot dibagasan adat. Ho pe
borungku, sinondukmon ma nagabe ulu diho, ndang sai jonok be hami mamodai ho. Patuduhon ma tu sinondukmu, tu simatuam, dongan tubum dohot borumuna,
tarlumobi tu amangmu tulang ni hela on, na boru ni raja do ho nagok roha dohot poda. On pe helangku, sahat abit hela on tu hamu, sahat hobas ma hamu tu adat
si bahen las ni roha. Pir ma tondi ni hela dohot borungku tumpahon ni Ompunta Martua Debata.
Ibu pengantin wanita : menantu kami, kini kami akan menyampaikan kain
hela
. Kami telah mendidik putri kami yang menjadi istrimu. Telah banyak pandangan
dan buah pikiran yang telah kami sampaikan kepadanya selama ini. Kami mengharapkan agar kasih sayang menantu harus lebih mendalam kepadanya
daripada kasih sayang kami. Menantulah yang menjadi junjungannya sekiranya putri kami itu, belum pandai sebagai ibu rumah tangga, harap diberi petunjuk,
sesuai dengan sopan santun adat istiadat. Ini kain
hela
, kain untuk menantu. Kami serahkan kepada menantu, yang bermaksud agar menantu rajin dan sigap
mengunjungi pelaksanaan-pelaksanaan adat, terlebih kepada
dongan tubu
dan borunya. Terutama kepada semua pihak hula-hula. Inilah pinta kami, mertuamu,
agar semua perbuatan menantu tetap tegak didalam adat. Engkaupun, putriku, suamimu inilah yang menjadi junjunganmu. Kami sudah terlalu jauh untuk datang
menasehatimu, tunjukkanlah sikapmu kepada suamimu, kepada mertuamu,
dongan tubu boru
, terutama kepada bapakmu, paman dari menantu ini, bahwa engkau adalah turunan orang beradab. Kini, sampai sudah kain
hela
ini kepada menantu, membuat rajin dan sigaplah menantu tetap didalam adat. Semisal
kerasnya beras santi ini demikianlah tegaknya roh dan jasmani menantu dan putri kami.
Paidua ni suhut paranak : nunga dipasahat hami ulos tu hela dohot tu boruna raja nami, ulosi hamu ma muse pamarai ni hasuhuton nami ima apala anggi ni
hasuhuton.
Raja
hata
pihak pengantin pria : sudah disampaikan ulos kepada menantu dan putrinya
hula-hula
kami, sampaikan pulalah
ulos
kepada pamarai dari orangtua, yaitu adik dari orangtua
parboru
turut direstui.
Pamarai sian parboru
:
Rade ma hamu lae dohot itonami, asa huulosi hami hamu. Hamu lae dohot itonami songon diidok umpasa ma dohonon nami
.
Balintang ma pa gabe, tumindangkon sitadoan
.
Arimu malaeku dohot itongku ma gabe, ala hu ida hamu hami namarhaha maranggi nunga marsipaolooloan
.
Mangangkat rap tu ginjang
.
Udur ma tutu sadalanan. Sahat hu ulosi lae dohot itonami on asa tubu parhorasan
.
Pir ma tondi lae dohot itongku. Pamarai
dari pihak wanita : ipar dan ito, kami yakin bahwa
boru
akan sejahtera apabila seia sekata sesama saudara seiring sejalan, ke hulu dan ke hilir didalam
kesepakatan. Kami kini
mangulosi
ipar dan
ito
simbol berkat dan restu yang kita doakan kepada Tuhan Yang Maha Esa.
Paidua ni suhut paranak : nunga diulosin ha mu, pamarai raja nami, baen hamu ma muse ulos ni simoholon nami ima haha ni hela muna on.
Raja
hata
pihak pengantin pria :
pamarai
telah merestui dengan
ulos,
kami meminta
simoholon
pun agar direstui dengan adat kita.
Simolohon sian parboru
:
Hamu lae dohot itongku, uloson nami ma hamu tutu. Songon nidok ni umpasa ma dohonoku. Marsianju-anjuan ma hamu songon
lampak ni pisang marsitungkolan ma hamu songon suhat ni robean. Marsiurup- urupan ma hamu na marhaha maranggi jala marsipaolo-oloan. Sahatma solu
sahat tu bottean, sahat huulosi hami lae dohot itongku horas ma nasida jala sahat rodi nagabean. Pir ma tondi ni lae dohot itongku.
Simalohon
dari pihak wanita : ipar dan
ito,
kami akan merestui anda bersimbolkan
ulos
sesuai dengan adat kita dengan pengharapan agar Tuhan Yang Maha Esa membuat keluar pihak wanita seia sekata saling mendukung
mengerjakan segala sesuatu demi kesejahteraan keluarga.
Paidua ni suhut paranak : nunga sahat ulos tu simolohon nami, raja nami, ulosi hamu ma apala itoni hela munaon
Raja
hata
pihak pengantin pria : sudah sampai
ulos simolohon, ulosi
pulalah saudara perempuan menantumu ini.
Sijalo upa pariban : ito dohot lae, uloson hami ma hamu. Songon nidok umpasa dohonon nami;
Aek godang ma tu aek laut, nunga dos roha muna dohot pariban nami, umbahen ulaonta on gabe saut. Songon aek tu boras nilompa bahen
sipanganon, di hasadaon muna sude hita marhasangapon. Onpe ulosan nami ma hamu. Pir ma pongki bahul-bahul pansalongan, huulosi hami hamu asa pir tondi
tubu ma dihamu passamotan. Sai pir tondi ni lae dohot ito sian Amanta Martua Debata
.
Penerima upah
pariban
:
ito
dan ipar, kami
ulosin
kalian. Seperti
umpasa
yang akan kami sampaikan; bagaikan air sungai mengalir kelautan, seia sekata dapat
diperoleh asalkan kesepakatan jadi anutan. Bagai air dengan beras, ditanak untuk makanan, berkat kesatuan pihak parboru semua kita akan berkemuliaan. Kini
kami
mangulosi
anda. Sekeras kayu pakik dan seperti sumpit tempat sayuran. Teguhkanlah jasmani dan roh, mudah rejeki dari Tuhan Yang Maha Esa.
Paidua ni suhut paranak : nunga diuloson hamu, raja nami, ibotoni hela muna, baen hamu ma muse ulos ni apala ito ni hasuhuton.
Raja
hata
pihak pengantin pria : saudara perempuan menantu anda telah di
ulosi
, sekarang
ulosi
pulalah saudara perempuan
suhut parboru. Sijalo upa tulang : hamu ito dohot laengku, naeng godang dipasahat hamu upa
tulang, mansai las roha nami. Dilas ni roha nami, uloson nami ma hamu. Sinuan ni ulu sibaen las. Sinuan partuturan sibaen nahoras. Mardalan ma pardalan sian
toru ni tapian, tudia pe hamu mangalangka, sai tusi dapotan parsaulian. Sahat- sahat ni solu, sahat ma tu bontean, sahat hita mangolu, saur ma tupanggabean,
pir ma tondi ni lae dohot ibotongku.
Sipenerima upah
tulang
:
ito
dan ipar telah mengenal kami dengan baik. Upah tulang telah kami terima dengan baik. Karena perkenalan itu kami sangat gembira
dan pada saat ini kegembiraan itu kami balas dengan
mangulosi ito
dan ipar sesuai adat kita. Ditanam bambu sekitar kampung dijadikan pagar desa. Kami
ulosi ito
dan ipar, agar mudah rejeki dan seluruhnya sehat-sehat. Bagaikan orang berjaan dibawah pancuran, kemana ito dan ipar melangkah, disitulah berkeuntungan.
Seperti sampan tiba dipelabuhan, berkat acara adat ini, sejahteralah kita berketurunan. Bagai kerasnya beras santi ini, demikianlah teguh jasmani dan roh
ito
dan ipar kami.
paidua ni suhut paranak : mauliate ma di hamu, raja nami, nunga di uloson hamu iboto ni hasuhuton nami, ba pasahat hamu ma ulos ni anggi hasuhuton.
Raja
hata
pihak pengantin pria : terimakasih kepada hula-hula, sudah
diulosi ito
kami, kiranya adik dari
hasuhuton
juga
diulosi Paidua ni suhut parboru : nadenggan doi tutu raja ni boru nami, uloson nami do
nasida. Alai songonon, sai ta hatai do angka adatta, asa mulak hita tu adat na nibaen ni omputa sijolo-jolo tubu, ima ulos pansamot, ulos tu hela dohot boru,
ulosta pamaraimuna, ulos tu simoholon, ulos tu iboto hela dohot ulos tu iboto ni hasuhuton godang onom. Nunga hupasahat hami ulos herbang i tu hamu, ba
didok roha nami ulos-ulos nama tu angka haha anggina. Onpe ingkon mulak do hita tu adat nabinaen ni ompunta sijolo-jolo tubu nangkin, asal ma ojak tu adatta
dalihan na tolu paopat sihal-sihal, ima na hupaboa hami tu hamu raja ni pamoruan nami.
Raja
hata
pihak pengantin wanita: itu merupakan usul yang baik,pihak paranak kami. Tetapi sering diperbicangkan dalam setiap pembicaraan adat agar kita
kembali kepada apa yang telah dibuat nenek moyang kita, yaitu
ulos pansamot, ulos hela
dan
boru, ulos kepada pamarai, ulos kepada simolohon
,
ulos kepada iboto
menantu
,
dan
ulos kepada iboto suhut
. Sesuai dengan adat kita ulos kepada kerabat yang lain adalah bentuk
ulos-ulos
simbolik yang ditenun, satu hari berupa uang dianggap
ulos. Paidua ni suhut paranak : toho doi tutu, raja nami. Alai manat unang tartuktuk
nanget unang tarjollung. Sai didok ompunta sijolo-jolo tubunto diumpasana; bintang naumiris, ombun nasumorop, anak pe antong riris jala boru pe torop.
Nunga dioloi debata pangidoani angka ompunta na parjoloi ba ulosna pe sibaenon ta do. Saama dope nasida, naeng ma nian apala na saamai marlas ni
roha manjalo ulos herbang olat nion tu joloanon. Alana i do, rajanami, manat hupangido nami ditingki namarhata sinamot, asa uloson muna hami dohot ulos
herbang diangka na saama, ima pangidoan nami jala asa gabe sitiopan i tu adatta tu joloan ni ari on.
Raja hata pengantin pria: betul itu,saudaara kami. Tapi harus teliti agar tidak terbentur, pelan agar tidak terjatuh. Selalu nenek moyang mengatakan, bintang
dilangit melimpah ruah, embun sejuk dipagi hari, memiliki banyak putra dan putri. Sudah dikabulkan Tuhan permintaan nenek moyang kita dulu, jadi kita
sampaikan ulos. Satu ayah mereka, kiranya yang seayah berbesar hati menerima ulos ini sekarang dan seterusnya. Karena itulah, pelan kami sampaikan ketika
berbicara mahar, agar kalian ulosi jugalah yang seayah itu, itulah permintaan kami dan itu yang menjadi pedoman adat kita ini
Paidua ni suhut parboru : hamu raja ni boru nami, aek godang tu aek laut, dos ni roha do sibaen na saut. Nunga dos rohani hasuhuton uloson nami ma tutu hamu
dohot ulos herbang na saama dohot hasuhuton alai angka namasaompu dohot naasing ulos-ulos ma, ima ulos tonunan sadari sipasahaton nami tu hamu.
Mangarade ma hamu, asa huulosi hami rap tu jolo ma nasida.
Raja
hata
pengantin wanita : seperti air yang mengalir kelaut, kesatuan hati kitalah yang menjadikan satu. Sudah ikhlas hati orangtua kita untuk memberikan
ulos. Bersiaplah kalian, agar kami ulosi
Haha anggi ni suhut parboru : ima tutu ibotongku dohot laengku uloson nami ma hamu. Dangka ni hariara marbulung dohot rantingna. Nunga sahat pasu-pasu tu
hahana ingkon taruli do dohot anggina. Andor hadumpangma togu-togu ni lombu, saur matuama ito dohot laengku ihut-ihuton ni pahompu. Huulosi hami
hamu, pir ma tondi muna tujoloanon.
adik orangtua pengantin wanita : seperti itulah kakak dan iparku kami uloskan kalian. Dahan beringin berdaun dengan rantingnya. Sudah sampai pasu-pasu
kepada kakaknya harus dapat pula adiknya. Kami ulosilah kalian. Tegaklah roh kalian
Paidua ni suhut paranak : nunga diuloson hamu, raja nami, anggi ni hasuhuton, uloson hamu ma muse angka iboto ni hasuhuton.
Raja
hata
pihak pengantin wanita : sudah kalian uloskan, adiknya hasuhuton, ulosi pula saudaranya hasuhutan
Haha anggi ni tulang ni parumaen: imatutu, mauliate ma tu Amanta Martua Debata, uloson nami ma hamu angka ito dohot lae namisongon nidok ni
umpasama dohonon nami; torop ma dangka na torop manang rantingna, gabe ma amana songoni ma nang angka boruna. Martantan m baringin marurat jabi-jabi,
huulosi hami ma ito dohot lae, sai horas ma tondi madingin tumpahon ni Ompunta Mulajadi.
adiknya
tulang
menantu : terimakasih kepada Tuhan Yang Maha Esa, kami uloskan kalian
ito
dan iparku seperti
umpasa
lah yang ingin kami sampaikan
Paidua ni suhut paranak : mauliate ma rajanami, pasahaton hamu ma muse ulos ni haha ni hela muna
Raja hata pengantin pria : terimakasih saudaraku, sampaikanlah ulos kepada adik menantu mu ini
Haha anggi ni simolohon parboru : hamu lae dohot ito nami, las roha nami diari nauli nadengganon ulosan nami ma hamu. Bulung ni ampaga denggan bahen
inumon. Dao do bada-bada, molo hamu namarhaha maranggi tontong marsianjuan. Ruma gorga do i paadop-adop ruma ijuk. Martua jala mamora do
hamu anakni amang boru nami molo gok dibagasan bisuk. Sahat huulosi hami hamu pir ma tondi muna olat ni on tu joloan ni ari.
adiknya
simolohon
pengantin wanita : ipar dan ito kami, bergembira kami di hari bahagia ini kami ulosilah kalian. Daun ampaga bagus dijadikan minuman. Jauh
perselisihan bila kalian yang bersaudara saling mengerti. Rumah gorga berhadapan dengan rumah ijuk. Terberkati dan rejeki melimpah kepada mu
anaknya amangboru kami jika didalam kebijaksanaan. Kami ulosilah kalian. Teguhlah rohmu hari ini dan seterusnya
Paidua ni suhut paranak : nunga diulosi hamu ma angka anak nami haha ni hela muna, ba pasahat hamu ma ulos ni iboto ni hela muna , ima apala anggi bi iboto
ni hela naung niulosan muna nangkin.
Raja
hata
pengantin pria : sudah kalian ulosi anak kami adiknya menantu kalian ini, sampaikan pula ulos untuk saudara perempuan menantu kalian ini
Eda ni parumaen : ima tutu lae dohot ito nami, ulosan nami ma hamu songon nidok umpasa; togu urat ni bulu, toguan urat ni pinggol ni hirang, tabo
mardongan tubu taboan do marpariban. Las roha nami, pariban ni iboto muna. Dilas ni roha nami i pasu-pasuon nami ma hamu. Pir ma pongki bahul-bahul
pansalongan, pir ma tondi munai sai tubu ma dihamu pangomoman. Sahat huulosi hami hamu mangalaka sai disi hamu dapotan.
eda
nya menantu : benarlah begitu ipar dan itoku, kami ulosilah kalian seperti umpasa mengatakan; kokoh akar bambu, kokohan akarnya pinggol yang di hirang,
enak bersaudara, lebih enak lagi berpariban. Senang hati kami, pariban dan ibotomu. Karena senang hati kami, kami berkatilah kalian
Paidua ni suhut paranak : marsomba hami raja nami raja ni hula -hula nami, nunga tung tangkas hami di ulosi hamu hombar tu adatta. Napuran mardomu
uruk, pinang mardomu ate, sombaan nami ma hamu raja nami dohot hata mauliate. Onpe nungga tangkas dipurba, tumangkasan ma di angkola, asa
tangkas maduma hela dohot boru munai, na bisuk do hamu jala namalo maroha. Tangkas ma di pasu-pasu hamu hela dohot boru muna raja nami.
Raja
hata
pengantin pria: hormat kami hula-hula kami, sudah jelas kami diulosi seperi adat kita. Sirih bertemu uruk, pinang bertemu hati, hormat kami kalian raja
kami dengan terimakasih. Inipun sudah jelas dipurba, jelasan lagi di angkola, agar nya kaljelas kehidupan menantu dan putrimu ini, bijaksananya kalian dan berhati
baik. Jelaslah dipasu-pasu menantu dan putri ini
Paidua ni suhut parboru : ima tutu raja ni pamoruan nami tangkas ma pasu- pasuon nami hela dohot boru nami. Hita hasuhutan parboru, rade ma hita
mamasu-masu boru dohot hela ro ma hita tu jolo on pasahat ulosta. Mangarade ma parjolo pasahat pasu-pasu sian dongan tubu, ima sian dongan sabutuha ni
hasuhuton.
Raja
hata
pengantin wanita : benarlah begitu rajanya pamoruan nami. Kita keluarga pengantin wanita, bersiaplah kita memberkati putri daan menantu ini
Tulang ni hela : aek godang tu aek laut, dos ni roha do mambaen na saut. Mauliate ma di hita.
air mengalir sampai ke laut, keikhlasan hati yang menjadikan sau. Terimakasih
Paidua ni suhut parboru : mauliate ma di dongan tubu nami, tulang ni hela. Nunga uli roha muna, tauuduti ma adatta. Mangulosi ma parjolo sian hita
namarsabutuha.
Raja
hata
pengantin wanita : terimakasih kepada saudara kami, tulangnya menantu. Sudah ikhlas hati kalian untuk adat ini.
Mangulosi
lah pertama dari yang besaudara
Namarsabutuha : sada ma silompa gadong, jala ido silompa ubi, sada pe hami sian hita namarsabutuha pasahat hata pasu-pasu, sude hita dapot nauli. Laos di
baen ma umpasa pasu-pasu songon angka pasu-pasu naparjolo. Jala udutma sian namarsabutuhamangulosi hela dohot boru.
bersaudara: satulah untu masak singkong , itu pula untuk masak ubi. Satu pun kami dari bersudara menyampaikan berkat, semua kita mendapat kebaikan.
Langsung dibuatlah pantun seperti nasehat yang terdahulu
Sian boru ni parboru : hami pe antong sian boru ni hasuhuton parboru, uloson nami ma maen dohot pariban nami on. Ompu raja i jolo mar tungkot siala gundi,
hata pasu-pasu napinasahat nina parjolo, laos songonni do pasu-pasu ni hami naparpudi. Sudema boruni hasuhuton parboru pasahat ulos na.
dari
boru
nya
parboru
: kami pun dari borunya parboru, kami uloskan
maen
dan
pariban
kami ini
. Oppung
raja yang dulu sudah menyampaikan berkatnya, seperti itupula berkat yang akan kami sampaikan
Pariban ni hasuhuton parboru : hami pe sian pariban ni hasuhuton parboru, uloson nami ma hela dohot boru namion. Pir ma tondi na olatni on tujoloan ari
on. Sude ma boru pasahaton ulos na.
pariban orangtua pengantin wanita : kami dari pariban. Kami ulosi menantu dan putri kami ini. Tegaklah rohnya sekarang dan seterusnya. Semua
boru
menyampaikan ulosnya
Ale-ale ni hasuhuton parboru : hami pe sian ale-ale ni hasuhuton, uloson nami ma hela dohot boru nami on. Pir ma tondi ni hela dohot boru nami on. Maranak
marboru dongan nasida suar matua.
kerabat orangtua pengantin wanita : kami dari kerabat orangtua pengantin wanita, kami ulosilah menantu dan putri kami ini. Tegaklah roh menantu dan putri kami
ini. Berputra dan putrilah teman hidup usia tua kelak
Hula-hula, tulang, bona tulang, dohot bona ni ari hasuhuton parboru : nunga mangkuling ogung, denggan alai marpuli, sada pe hami napasahat hata pasu-
pasu tu bere namion sude ma hita dapoton nauli. Onpe bere nami, pasu-pasuon nami ma hamu, marhite napasahat ulosmu na, mangulosi anak ma on dohot
mangulosi boru ma di hamu. Pir ma tondi muna. Laos sude ma pasahaton ulos na.
hula-hula, bona tulang,
dan
bona ari hasuhutan parboru
: sudah berbunyi ogung. Satupun kami yang menyampaikan berkat tapi semua mendapat berkat. Inipun
bere
ku, kami berkatilah kalian, sekalian menyampaikan ulos ini, mangulosi putra dan putri. Dan silahkan semuanya menyampaikan ulosnya
paidua ni suhut parboru : hamu dongan sahuta nami songoni nang dongan sahuta ni pamoroan na mi. Mauliate ma dohonon nami tu hamu. Anak ni raja do hamu,
jala pahompu ni namora, namalo marhata, jala pangalapon poda. Nunga simpul mardalan adat dohot ulaonta, asa sahat gabe, jala sahat horas, baen hamu ma
olop-olop asa olop anak dohot boru, hata pasu-pasu sadarion hupasahat ma tu hamu upa olop-olop.
Raja
hata
pihak pengantin wanita : tetangga kami, terimakasih kami sampaikan kepada kalian. Orang baiklah kalian, dan cucunya orang kaya, yang pandai
berkata, dan melaksanakan nasehat. Sudah sampai kita di ujung pesta ini, agar menjadi berkat, sampikanlah perkataan yang baik kepada putra dan putri ini
Dongan sahuta : hamu hasuhuton nami, hasuhuton patanak dohot parboru. Mauliate ma tadok tu Ompunta Martua Debata, diari nauli ari nadenggan on
nunga sahat ulaonta, sahat tu denggan tu joloan ni arion. Songon umpasa ma dohonon nami; tanggo nina urat ni bulu toguan urat ni padang. Tanggo urat ni
uhum, ba toguan do urat ni padan.
tetangga : kamu orangtua kami, pihak parboru dan paranak. Terimakasih kita ucapkan kepada Tuhan Yang Maha Esa, di hari yang baik ini sudah terlaksanalah
pesta kita, semoga menjadi lebih baik untuk seterusnya
4.2 Makna Simbolik Pemberian Ulos