눈 에 어도 아프지 눈 에 띄 = sulit untuk melewatkan, pergi keluar 눈 을 마주 치 = memenuhi mata menyesakan mata

-------------------- http:hangguk.com

7. 눈 에 어도 아프지

= biji mata seseorang buah hati = untuk dimasukkan ke dalam, 아프 = menyakiti → 눈 에 harfiah berarti ―untuk menempatkan sesuatu ke mata seseorang‖, yang tidak sangat umum hal yang harus dilakukan, tapi itu hanya bagian dari ―눈 에 어도 아프 ‖ yang berarti ―seseorang yang begitu berharga bahwa hal itu tidak akan merugikan bahkan jika Anda menempatkan dia nya ke mata A nda ―. Ini mungkin sedikit menakutkan untuk berpikir tentang makna harfiah dari kalimat ini, tapi menganggapnya sebagai ―ingin menjaga seseorang dalam pandangan seseorang sepanjang waktu ―. Hal ini biasanya digunakan terhadap anak-anak. - 아이 은 그 나이 때 정말 귀 워 눈 에 어도 아프 아 . = Anak-anak pada usia yang begitu lucu bahwa mereka adalah biji mata Andabuah hati anda.

8. 눈 에 띄 = sulit untuk melewatkan, pergi keluar

띄 = untuk melihat → Kata kerja 띄 sendiri berarti harus melihat, tapi itu hampir selalu digunakan dengan kata benda ―눈‖ untuk membentuk kalimat ―눈 에 띄 ‖. Ketika Anda mengatakan bahwa sesuatu atau seseorang ―눈 에 띄 ‖, tidak hanya berarti bahwa itu menangkap mata Anda dan luar biasa, tetapi juga dapat berarti bahwa ada sesuatu yang sulit untuk melewatkan karena itu sangat baik atau buruk. Ketika busana seseorang menonjol karena itu baik menakjubkan atau aneh, Anda bisa mengatakan ―눈 에 띄는 패션‖, dan ketika seseorang itu Korea keterampilan berbicara sudah mengesankan, Anda dapat mengatakan bahwa orang Korea memiliki ―눈 에 띄게 늘 었어 ―. - 한 어 어떻게 공부 해 ? 실 이 눈 에 띄게 늘 었어 . = Bagaimana Anda belajar Korea? Keterampilan Korea Anda telah meningkat begitu banyak

9. 눈 을 마주 치 = memenuhi mata menyesakan mata

마주 치 = berjalan ke satu sama lain, untuk berbenturan satu sama lain → 마주 치 berarti ―bertemu‖ atau ―bertemu dengan seseorang‖ secara kebetulan. Bila Anda menggunakan kata kerja ini dengan 눈 , itu berarti bahwa mata dua orang bertemu. Ketika Anda mengatakan ―눈 을 마주 치 ‖, 눈 adalah objek dari kata kerja 마주 치 , dan Anda juga dapat mengatakan ―눈 이 마주 치 ‖, dengan 눈 sebagai subyek dari kata kerja 마주 치 . - 그 람 고 눈 이 마주 쳤는데, 해 고개 를 돌 렸어 . = Mataku bertemu dengan nya, dan aku merasa malu sehingga aku melengos.

10. 눈 이 멀 = akan dibutakan oleh sesuatu