--------------------
http:hangguk.com
→ 중 어 배워 본 있어 ? = Apakah Anda mencoba belajar bahasa Cina sebelumnya? 기는 와 본 어 . = Saya belum pernah di sini sebelumnya.
————————————————————— LEVEL 8 PELAJARAN 10
Ini adalah pelajaran Ekspresi Idiomatic Lanjutan yang berhubungan dengan 귀, telinga Dalam rangka untuk memahami
dan menggunakan ekspresi diperkenalkan dalam seri ini, sangatlah penting bahwa Anda memahami gramatikal struktur kalimat. Bila Anda menemukan titik tata bahasa yang Anda
belum mengerti, silakan kembali dan meninjau pelajaran level sebelumnya. Kata Kunci:
귀 = telinga 1.
귀 밝 = memiliki telinga yang baik
밝 = menjadi terang
→ Sama seperti dengan ekspresi 눈 이 밝 , terjemahan harfiah adalah ―untuk menjadi terang‖ tetapi yang sebenarnya
artinya adalah bahwa Anda memiliki telinga yang baik. ―Untuk mendengar dengan baik‖ atau ―dapat mendengar dengan baik‖ adalah 잘 을 있 atau 잘
리 di Korea tetapi lebih alami untuk mengatakan bahwa Anda adalah 귀 밝 dalam banyak kasus. Hal ini mengacu pada
kemampuan Anda mendengar, bukan apakah Anda dapat mendengar suara tertentu dalam situasi tertentu.
Dalam kasus kedua, Anda bisa mengatakan ―잘 .‖ Berarti ―Saya tidak bisa mendengarnya
dengan jelas karena alasan berisik atau suara kecil. ‖
- 젊었을 때는 도 귀 밝았 는데, 금 은 은 리 는 잘
. = Saya dulu memiliki telinga yang baik ketika saya masih muda, juga, tapi aku tidak bisa mendengar
suara yang pelan sekarang.
2. 귀 를 기울 이 = memperhatikan suara atau apa yang seseorang katakan
기울 이 = untuk membuat sesuatu yang ramping
→ Bila Anda ingin memperhatikan suara tertentu, Anda tentu ingin mendapatkan telinga Anda lebih dekat ke sumber suara. di
Korea Anda mengatakan bahwa Anda bersandar telinga terhadap sesuatu. 귀 를 기울 이 bisa
berarti baik ―mencoba mendengar sesuatu dengan baik ―dan‖ memperhatikan apa yang dikatakan seseorang ―.
-아이 이 선생
이 해 주는 이 기 를 귀 를 기울
고 있었어 . = Anak-anak mendengarkan Perkataan guru mereka yang menasehati mereka dengan perhatian
penuh.
3. 귀에 대고 속삭 이 = berbisik ke telinga seseorang
대 = untuk menempatkan sesuatu yang dekat dengan sesuatu yang lain,
이 = berbisik
→ Anda hanya bisa mengatakan 귀에 이
untuk mengatakan ―berbisik ke telinga seseorang‖, tetapi bagian 대고
digunakan untuk menggambarkan tindakan akan lebih dekat kepada seseorang sebelum berbisik. 귀에 대 berarti
untuk menempatkan sesuatu yang dekat atau menyentuh telinga, dan dalam kasus ini, itu mulut
--------------------
http:hangguk.com
seseorang.berbisik - 귀에 대고
이 말고 크게 말해
. = Jangan berbisik satu sama lain diam-diam Berbicara keras untuk semua orang..
4. 귀 먹 = menjadi tuli, menjadi tidak dapat mendengar
먹 = makan
→ Ketika seseorang tidak bisa mendengar sesuatu dengan baik, Anda dapat menggunakan ekspresi 귀 먹 atau 귀 먹
. Awalnya kata 먹 adalah untuk makan, tapi tidak dalam kasus ini. 귀
먹 dapat digunakan
untuk seseorang yang tidak bisa mendengar karena usia tua
, tetapi Anda juga dapat mendengar orang berkata ―귀 먹었어
?‖ kepada seseorang yang tidak bisa memahami atau peduli tentang apa yang mereka dengar, meskipun mereka dapat
mendengar. -
귀 먹었 어
. 조용히 말해 .
= Aku tidak bisa mendengar Bicaralah dengan tenang..
5. 귀 지럽 = merasa seperti seseorang sedang berbicara di belakang salah satu yang
lainnya 간
= merasa gatal Tidak ada cara untuk memata-matai orang dan tahu ketika orang berbicara tentang Anda, tetapi Anda
dapat menggunakan ungkapan ini ―귀 간
‖ ketika Anda merujuk pada fakta bahwa orang berbicara tentang Anda ketika
Anda tidak ada. Ini biasanya digunakan dalam bentuk lampau, setelah Anda mengetahui bahwa orang-orang berbicara
tentang Anda dalam ketika anda tidak ada. -어쩐
오늘 귀 간
러 웠어 . = Tidak heran telinga saya gatal saat ini. = Saya mendengar bahwa Anda berbicara tentang saya.
6. 귀 얇 = mudah dipengaruhi oleh apa yang orang lain katakan