깊이 후 하 = sangat menyesal 깊이 뉘우 치 = sangat bertobat 이 콩 콩 뛰 = hati seseorang berdebar-debar

-------------------- http:hangguk.com 이 내 . contoh: 그 고 정말 이 내 았 어 . = Hatiku Hancur ketika mendengar berita itu.

6. 부푼

을 고 = dengan hati berdebar-debar 부풀 = mengembangberbunga → 부풀 berarti ―mengembang‖, sehingga 부푼 adalah dada meningkat atau jantung meningkatberbunga-bunga. Ini berarti hati atau pikiran penuh harapan dan kegembiraan, sehingga ekspresi 부푼 을 고 mengacu pada sikap di mana Anda berurusan dengan hal-hal kegembiraan besar dan harapan tinggi. ekspresi Ini, cenderung digunakan lebih sering dalam bahasa tertulis. contoh: 부푼 을 고 10 년 전에 울 이 왔어 . = Saya pindah ke Seoul 10 tahun yang lalu, penuh harapan untuk apa yang saya akan lakukan di Seoul.

7. 에 와 닿 = sesuatu yang menyentuh hati seseorang

오 = datang, 닿 = untuk mencapai, untuk menyentuh → Ketika sesuatu datang dan menyentuh hati Anda, dapat menggunakan ekspresi 에 와 닿 . Sebaliknya, namun, jika cerita atau film tidak membuat hati tersentuh, Anda bisa mengatakan 에 와 닿 는 . contoh: 왜 인 르겠 만 이 이 기 는 에 와 닿 아 . = Saya tidak tahu mengapa, tapi cerita ini tidak menyentuh hati saya.

8. 벅차 = akan kewalahan dengan sukacita hati seseorang dipenuhi dengan sukacita

→ Bila Anda kewalahan dengan sukacita dan hati Anda adalah ―penuh‖, Anda bisa mengatakan 이 벅 . contoh: 제 친 올림 에 금메달 을 따 정말 이 벅 . = Hatiku dipenuhi dengan sukacita karena teman ku memenangkan medali emas di Olimpiade.

9. 깊이 후 하 = sangat menyesal

→ Bahkan, Anda dapat menghilangkan kata dan hanya mengatakan 깊이 후 berarti hal yang sama, namun dengan menambahkan kata , Anda memberikan ekspresi nuansa kuat. contoh: 그때 제 했던 말 을 깊이 후 고 있어 . = Saya sangat menyesali apa yang saya katakan saat itu.

10. 깊이 뉘우 치 = sangat bertobat

→ Ungkapan ini sangat mirip dengan 깊이 후 , kecuali 뉘우 치 adalah lebih dekat untuk bertobat dan menyadari kesalahan seseorang. contoh : 깊이 뉘우 치고 있어 . 용 해 주세 . = Saya sangat bertobat apa yang saya lakukan. Maafkan aku.

11. 이 콩 콩 뛰 = hati seseorang berdebar-debar

→ 콩 콩 merupakan sesuatu yang menggambarkan suara hati berdebar-debar atau kata yang menggambarkan bagaimana denyut jantung dengan cara sederhana dan lucu. Kata lain yang menggambarkan hal yang sama jenis gerakan atau suara dalam skala yang lebih besar atau dengan cara yang lebih serius adalah 쿵쾅 쿵쾅 atau 쿵덕 쿵덕. contoh : 좋아 는 를 봐 이 콩 콩 뛰었 어 . -------------------- http:hangguk.com = Saya melihat penyanyi favorit saya sehingga jantung saya berdebar-debar. ———————————- LEVEL 8 PELAJARAN 17 Dalam pelajaran ini, Mengenai struktur – 만 아니면, yang dapat berarti ―jika hanya itu tidak … ―atau‖ kalau saja kalau tidak … ―. Ini digunakan dalam situasi di mana Anda berbicara tentang sesuatu yang bisa dilakukan, tetapi Anda tidak bisa karena beberapa alasan. Sebagai contoh, dapat menggunakan – 만 아니면 dalam kalimat seperti ―Jika Dia bukan saudaraku, aku tidak akan bergaul dengan nya‖ dll. Struktur 1 Kata benda + 만 아니면 + kata kerja + 으 ㄹ 텐데 Ini digunakan ketika Anda ingin mengatakan bahwa Anda akan melakukan sesuatu hanya jika A tidak B. contoh: 오늘 이 월 만 아니면 기 갈 텐데 . = Jika hari ini bukan hari Senin, saya akan pergi ke sana. 제 만 아니면 금 갈 텐데 . = Kalau saja aku tidak memiliki pekerjaan rumah saya, saya akan pergi. 2 Kata benda + 만 아니면 + kata kerja + 았 었 을 예 contoh: 친 만 아니면 경찰 에 신고 했을 예 . = Kalau saja ia bukan teman, saya pasti sudah melaporkannya ke polisi. 오늘 이 친 생 만 아니면 그냥 집 에 있었을 예 . = Jika hari ini bukan ulang tahun teman, saya akan hanya tinggal di rumah. 3 Kata benda + 만 아니면 … = Kalau saja hal itu tidak + [kata benda] … = Kalau saja bukan karena + [kata benda] … = Kalau saja aku tidak punya + [kata benda] … Ketika apa yang akan Anda lakukan adalah jelas dan dapat dengan mudah ditebak oleh pendengar, Anda dapat hanya menghilangkan sisa kalimat. contoh : 만 아니면 … = Kalau saja dia bukan bos saya di tempat kerja … Contoh Kalimat 1. 그 람 이 제 친 남 친 만 아니면 … = Kalau saja ia buk an pacar teman saya … 2. 이것 만 아니면 … = Jika hanya ini tidak ada … 3. 공 리 만 아니면 잘 을 예 . = Kalau saja bukan karena kebisingan konstruksi, aku akan tidur dengan nyenyak. 4. 기 친 집만 아니면, 금 잠 었 을 예 . = Kalau saja aku tidak berada di rumah teman, aku akan tertidur. ————————————– -------------------- http:hangguk.com LEVEL 8 PELAJARAN 18 Dalam pelajaran ini, mengenai Tata Bahasa, – 으 느 ㄴ 대략. [euneun Tero] Ini digunakan bila ingin menjelaskan bagaimana sesuatu dilakukan dengan cara yang sama sebagai tindakan lain atau tetap dalam keadaan yang sama seperti saat ini. Anda dapat mengatakan hal-hal seperti ―Biarkan saja seperti‖, ―Apa yang Anda lakukan seperti yang saya bilang ―, atau‖? Saya menuliskan apa yang saya dengar ‖ Pola kalimat Bentuk kalimat lampau: kata kerja + 으 ㄴ 대략 Bentuk kalimat Sekarang: kata kerja + 느 ㄴ 대략 contoh : 보 = untuk melihat → 본 대 = cara Anda melihatnya, hanya cara Anda melihatnya, seperti yang Anda melihatnya → 보는 대 = cara Anda melihatnya, hanya cara Anda melihatnya, seperti yang Anda lihat = melakukan → 제 는 대 = cara saya melakukannya, seperti yang saya lakukan, seperti yang saya lakukan itu → 제 한 대 = cara saya melakukannya, sama seperti saya lakukan itu, seperti yang saya lakukan itu Contoh :

1. 아는 대략 = Seperti yang anda tahu