으 ㄹ 뻔 했어요 Level 5 Pelajaran 1 – 아 어 여 봤어요 Level 4 Pelajaran 12 – 으 ㄴ 있어요

-------------------- http:hangguk.com dasar berakhir untuk memodifikasi kata benda, tetapi jika Anda menggunakan – 던, Anda dapat menambahkan nuansa ―pernah melakukan unt uk‖ atau ―lakukan tetapi tidak selesai‖. - 마 = minum → 마신 = sesuatu yang saya minum → 마 던 = sesuatu yang saya minum tidak habis, sesuatu yang saya gunakan untuk minum 그 제 마 던 커 예 . = Itu kopi yang saya minum tapi tidak habis. 어렸을 때 제 좋아 했던 만화책 이에 . = Ini adalah buku komik yang saya sukai ketika aku masih kecil.

6. 으 ㄹ 뻔 했어요 Level 5 Pelajaran 1

Ketika Anda mengatakan – 으 ㄹ 뻔 했어 setelah kata kerja, itu berarti bahwa sesuatu ―nyaris terjadi‖ atau bahwa Anda ―hampir melakukan‖ sesuatu. Contoh 잊 = lupa → 잊 + – 으 ㄹ 뻔 했어 = 잊을 뻔 했어 = Aku hampir lupa. 넘어 = jatuh ke bawah ke tanah → 넘어 질 뻔 했어 . = Saya hampir jatuh. 너무 놀라 리 를 를 뻔 했어 . = Saya sangat terkejut sehingga hampir berteriak. 너무 무 워 떨어 뜨릴 뻔 했어 . = Itu begitu berat sehingga aku hampir menjatuhkannya.

7. – 아 어 여 봤어요 Level 4 Pelajaran 12

– 아 어 보 berarti ―untuk mencoba melakukan sesuatu‖ atau ―memberikan sesuatu mencoba‖. Dengan menggunakan ini dalam bentuk lampau, Anda bisa mengatakan ―Saya sudah mencoba melakukan sesuatu + + sebelum‖ atau ―Saya telah melakukan sesuatu + + Sebelumnya ―dalam bahasa Korea. - = mendengarkan → + – 어 보 → 어 보 → 이 노래 어 봤어 ? = Pernahkah Anda mendengar lagu ini sebelumnya? 이 어 봤어 ? = Apakah Anda membaca ini? Apakah Anda mencoba membaca ini?

8. – 으 ㄴ 있어요

– 으 ㄴ 있어 digunakan setelah kata kerja dasar yang berarti ―Aku telah melakukan sesuatu sebelumnya‖, untuk berbicara tentang pengalaman seseorang. Anda juga dapat menggunakan – 아 어 본 있 berarti hal yang sama, dengan menggunakan yang – 아 어 보 struktur. - 배우 = belajar → 배우 + ㄴ 있어 = 배운 있어 = Saya telah belajar sebelumnya. Saya memiliki pengalaman belajar itu. → 중 어 배운 있어 ? = Sudahkah Anda belajar bahasa Cina sebelumnya? -------------------- http:hangguk.com → 중 어 배워 본 있어 ? = Apakah Anda mencoba belajar bahasa Cina sebelumnya? 기는 와 본 어 . = Saya belum pernah di sini sebelumnya. ————————————————————— LEVEL 8 PELAJARAN 10 Ini adalah pelajaran Ekspresi Idiomatic Lanjutan yang berhubungan dengan 귀, telinga Dalam rangka untuk memahami dan menggunakan ekspresi diperkenalkan dalam seri ini, sangatlah penting bahwa Anda memahami gramatikal struktur kalimat. Bila Anda menemukan titik tata bahasa yang Anda belum mengerti, silakan kembali dan meninjau pelajaran level sebelumnya. Kata Kunci: 귀 = telinga 1. 귀 밝 = memiliki telinga yang baik 밝 = menjadi terang → Sama seperti dengan ekspresi 눈 이 밝 , terjemahan harfiah adalah ―untuk menjadi terang‖ tetapi yang sebenarnya artinya adalah bahwa Anda memiliki telinga yang baik. ―Untuk mendengar dengan baik‖ atau ―dapat mendengar dengan baik‖ adalah 잘 을 있 atau 잘 리 di Korea tetapi lebih alami untuk mengatakan bahwa Anda adalah 귀 밝 dalam banyak kasus. Hal ini mengacu pada kemampuan Anda mendengar, bukan apakah Anda dapat mendengar suara tertentu dalam situasi tertentu. Dalam kasus kedua, Anda bisa mengatakan ―잘 .‖ Berarti ―Saya tidak bisa mendengarnya dengan jelas karena alasan berisik atau suara kecil. ‖ - 젊었을 때는 도 귀 밝았 는데, 금 은 은 리 는 잘 . = Saya dulu memiliki telinga yang baik ketika saya masih muda, juga, tapi aku tidak bisa mendengar suara yang pelan sekarang.

2. 귀 를 기울 이 = memperhatikan suara atau apa yang seseorang katakan