MengingatMenempatkan Sesuatu Hal Di Dalam Hati Agar Tidak Lupa MeletakkanMenempatkan Ujung Benda Panjang Di Sisi Benda Lain Untuk Menyambungkannya.

Sorya, tsuugaku tochuu no kanojo wo mikaketa koto wa arimasuyo. Tada, toukou jikan wa kanojo no hou ga hayaishi, kaeri wa onnako kousei ga taisei deshou. Chotto chikadzuki nikuin desuyo ne. Kalau begitu, saya pernah melihatnya saat dia pulang pergi sekolah. Hanya saja, jam masuk sekolahnya lebih cepat, kemudian saat pulang sekolah murid SMA yang perempuan banyak jumlahnya bukan? Sehingga sulit mendekatinya. Asami : じゃあ 、 声 をか け るどころじゃない ね 。 Jaa, koe wo kakeru dokoro janai ne. Jadi, kamu tidak memanggilnya ya. Satoshi : Ee, zenzen. Namae datte, keiji ni kiite hajimete shittan desu kara. ええ、 ぜ ん ぜ ん 。 名 前 だ って、 刑 事 に 聞 い ては じめ て知 った ん です か ら。 “Ya,sama sekali tidak. Namanya saja, saya ketahui setelah bertanya kepada polisi.” “Bara no Satsujin”, 2010 : 40

3.1.1.3 MengingatMenempatkan Sesuatu Hal Di Dalam Hati Agar Tidak Lupa

5 Asami : 鳥越さんはどうおっしゃってました? Torigoe san wa dou osshattemashita? Torigoe, mengatakan apa? Torigoe : どうって、そりゃまあ、あれですよ、平気ではいられない でしょう。相当なショックではあったと思いますよ。彼女 は私と違って、いまだに独身ですからね。もう十六歳もむ かしのことが、文絵のことはいつだって、ひそかに気にか けていたようです。 Doutte, soryamaa, are desu yo, heiki de wa irarenai deshou. Soutou na shokku de wa atta to omoimasu yo. Kanojo wa watashi to chigatte, imada ni dokushin desukara ne. Mou juu roku sai mo mukashi no koto daga, Fumie no koto wa itsu datte, hisoka ni ki ni kaketeita you desu. “Jika kamu tanya bagaimana, bagaimana ya, begitulah, tidak bisa cuek saja kan. Saya rasa cukup terkejut. Dia berbeda dengan saya, karena dia masih lajang. Sudah enam belas tahun,dan sudah lama, sepertinya diam-diam memikirkan Fumie. Asami : 文 江 さん は 鳥 越 さん ―つ まり 、 本 当 の お 母 さん の ことは 、 ご存 じなか った の でしょ う か ? Fumie san wa Torigoe san ― tsumari, hontou no okaasan no koto wa, gozonjinakatta no deshouka? “Berarti, ―apakah Fumie tidak mengetahui ibu kandung Torigoe?” “Bara no Satsujin”, 2010 : 107

3.1.1.4 MeletakkanMenempatkan Ujung Benda Panjang Di Sisi Benda Lain Untuk Menyambungkannya.

6 浜岡文絵さんが突然いなくなったのは、土曜日の深夜から未明にかけて の ようだが、関野家の人たちは誰も気がつかなかったと言っています。 関 野 家 に は現在、文絵さんの祖父母 ― つまり、三神洋の両親と兄夫婦と そ の 娘 さ ん 、 そ れに浜岡文絵さんが住んでいます。 “Bara no Satsujin”, 2010 : 72 Hamaoka Fumie san ga totsuzen inakunatta no wa, doyoubi no shinya kara mimei ni kakete no you da ga, Sekinoke no hitotachi wa dare mo ki ga tsukanakatta to itte imasu. Sekinoke ni wa genzai, Fumie san no sofubo ― tsumari, Mikami Hiroshi no ryoushin to anifuufu to sono anesan, sore ni Hamaoka Fumie san ga sunde imasu. “Hamaoka Fumie tiba-tiba tidak ada, sepertinya dari hari Sabtu tengah malam sampai awal fajar, orang-orang di keluarga Sekino siapapun mengatakan tidak menyadarinya. Dalam keluarga Sekino sekarang ini, tinggal kakek nenek Fumie, - yaitu kedua orang tua Mikami Hiroshi dan pasangan suami istri abangnya dan kakaknya itu, dan Hamaoka Fumie.”

3.1.1.5 Menambahkan Tekanan, Termasuk Yang Tidak Hanya Berasal Dari Arah Atas