© Master Program in Linguistics, Diponegoro University www.eprints.undip.ac.id
NO START
ENDS TRANSLATION STRATEGY
TRANSLATION STRATEGY ENGLISH SUBTITLE
INDONESIAN SUBTITLE
751 00:34:27:11 00:34:32:02 You wont know what hit you in the slightest
You wont know what hit you in the slightest 752
00:34:35:20 00:34:37:03 VOCALIZING 753
00:34:37:08 00:34:38:11 This guys good. Orang ini hebat.
paraphrase using related word 754
00:34:38:12 00:34:40:20 Me and my fireballs Me and my fireballs
755 00:34:41:20 00:34:43:16 My Demon Hipster Chicks
My Demon Hipster Chicks 756
00:34:43:23 00:34:45:06 Tell him, Matty. Tell him, Matty. Tell him, Matty. Tell him, Matty.
757 00:34:46:01 00:34:47:12 Im talking the talk
Im talking the talk 758
00:34:47:13 00:34:50:14 Because I know Im slick Because I know Im slick
759 00:34:50:16 00:34:51:22 BOTH: S-L-ick
S-L-ick 760
00:34:52:22 00:34:54:07 Fireballs Fireballs
761 00:34:54:18 00:34:56:18 Take this sucker down
Take this sucker down 762
00:34:59:18 00:35:05:02 Let us show him what were all about Let us show him what were all about
763 00:35:05:10 00:35:07:07 That doesnt even rhyme.
Itu bahkan tidak seirama. 764
00:35:10:12 00:35:13:17 MATTHEW: This is impossible. How can this be?
Ini mustahil. Bagaimana ini bisa terjadi? 765
00:35:13:19 00:35:16:23 SCOTT: Open your eyes, maybe youll see. Buka matamu, mungkin kamu akan lihat.
766 00:35:19:10 00:35:20:23 ANNOUNCER: K-O
K-O 767
00:35:29:03 00:35:30:18 Sweet Coins. Hebat Koin.
768 00:35:30:23 00:35:32:15 MAN: God, is that allowed?
Tuhan, apa itu diperbolehkan? 769
00:35:33:18 00:35:36:09 Well, it was nice meeting you. Well, senang bertemu denganmu.
770 00:35:36:11 00:35:38:22 Tell your gay friends I said bye.
Katakan pada teman-teman homomu. Aku bilang dah.
771 00:35:38:23 00:35:40:11 Gay friends?
Teman-teman homo? 772
00:35:41:16 00:35:42:20 Wallace Again? Wallace Lagi?
773 00:35:43:08 00:35:45:04 WOMAN: Get a room, guys
MAN: Oh, my God
Cari kamar, kawan Oh, Tuhanku
774 00:35:45:23 00:35:49:14 Oh, man, 2.40? Thats not even enough for
the bus home. Oh, kawan, 2.40? Ini bahkan tidak cukup
untuk naik bis ke rumah. Translation by a more neutralless
expressive word 775
00:35:49:16 00:35:51:20 Ill lend you the 35 cents. Aku pinjami kamu 35 sen.
776 00:35:51:22 00:35:55:12 Yeah, so, Sex Bob-Omb wins.
Yeah, jadi, Sex Bob-Omb menang. 777
00:35:57:10 00:35:59:07 Sex Bob-Omb won? Sex Bob-Omb menang?
778 00:35:59:22 00:36:01:07 WHOOPING
779 00:36:02:09 00:36:03:17 AUDITORIUM DOOR SHUTS
780 00:36:04:06 00:36:05:06 WHIMPERS
781 00:36:03:95 00:36:05:05 LATER ON
KEMUDIAN 782
00:36:06:11 00:36:09:22 SCOTT: So, what was all that all about? Jadi, tentang apa semua tadi?
783 00:36:12:02 00:36:14:02 I guess
Kurasa 784
00:36:15:08 00:36:18:08 if were gonna date, you may have to defeat my seven eviI exes.
jika kamu ingin berpacaran, kamu harus mengalahkan ke 7 mantan pacarku yang
jahat. 785
00:36:18:10 00:36:19:16 You have seven eviI ex-boyfriends? Kamu punya tujuh mantan pacar yang
jahat? 786
00:36:19:18 00:36:20:23 Seven eviI exes, yes. Tujuh mantan pacar yang jahat, ya.