are in Indonesian language.
PT SAMPOERNA AGRO Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
31 Desember 2012 dan 2011 dan Tahun yang Berakhir pada
Tanggal-tanggal tersebut Disajikan dalam ribuan Rupiah,
kecuali dinyatakan lain PT SAMPOERNA AGRO Tbk
AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS December 31, 2012 and 2011
and for the Years Then Ended
Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated
90
33. DIVIDEN TUNAI lanjutan 33. CASH DIVIDENDS continued
2011 2011
Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan tanggal 9 Juni 2011, dividen kas yang
dibagikan dari saldo laba per 31 Desember 2010 adalah Rp108 jumlah penuh per saham sehingga
total dividen kas adalah Rp204 juta, yang telah dibayar pada tanggal 18 Juli 2011.
Based on the Annual Shareholders’ General Meeting dated June 9, 2011, cash dividend
distribution in respect of retained earnings as of December 31, 2010 is Rp108 full amount per
share amounting to a total cash dividend of Rp204 million, which was paid on July 18, 2011.
34. PERJANJIAN, IKATAN
DAN KEWAJIBAN
KONTINJENSI PENTING 34. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS
AND CONTINGENCIES
a. Sesuai perjanjian dengan BRI, MBJ dan TH, Entitas Anak, diminta untuk bertindak sebagai
penjamin utang Plasma sampai seluruh utang Plasma lunas. Jaminan utang petani Plasma
kepada BRI adalah sertifikat tanah yang bersangkutan. Pembayaran pinjaman Plasma
dilakukan dengan cara memotong hasil penjualan TBS yang diterima petani yang
diproduksi dari lahan petani Plasma. MBJ dan TH akan membeli semua TBS hasil produksi
Plasma sampai seluruh utang Plasma lunas terbayar.
a. Under the loan agreement with BRI, MBJ and TH, Subsidiaries, are required to act as
guarantor for the Plasma loans until the Plasma loans are fully repaid. The collateral
for the Plasma loan agreements with BRI shall be the related landright certificates of the
Plasma‘s farmers. Repayments are made by deducting a portion of the proceeds from the
sale of FFB produced from the farmers’ Plasma areas. MBJ and TH are required to
purchase all Plasma FFB production until all of the Plasma loans have been settled.
Pada tanggal 31 Desember 2012, TH memberikan jaminan simpanan dana kepada
BRI senilai Rp8.565.000 2011: Rp8.565.000 untuk menjamin utang petani Plasma kepada
BRI, yang dicatat sebagai “Aset tidak lancar lainnya - Simpanan Jaminan” pada laporan
posisi keuangan konsolidasian. Pada tanggal 31 Desember 2012, sisa utang
petani Plasma binaan TH dan MBJ adalah sebesar
Rp106.966.442 dan
2011: Rp57.343.300.
As of December 31, 2012, TH placed guarantee deposit to BRI amounted to
Rp8,565,000 2011:
Rp8,565,000 to
guarantee the outstanding loans of Plasma participants to BRI, which were recorded under
“Other non-current assets - Guarantee Deposits” in the consolidated statements of
financial positions.
As of December 31, 2012, amount of Plasma loan that must be settled by Plasma farmers
under guidance of TH and MBJ amounted Rp106,966,442 2011: Rp57,343,300.
are in Indonesian language.
PT SAMPOERNA AGRO Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
31 Desember 2012 dan 2011 dan Tahun yang Berakhir pada
Tanggal-tanggal tersebut Disajikan dalam ribuan Rupiah,
kecuali dinyatakan lain PT SAMPOERNA AGRO Tbk
AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS December 31, 2012 and 2011
and for the Years Then Ended
Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated
91
34. PERJANJIAN, IKATAN
DAN KEWAJIBAN
KONTINJENSI PENTING lanjutan 34. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS
AND CONTINGENCIES continued
b. Sungai Rangit memiliki perjanjian dengan petani
setempat untuk
mengembangkan Tanaman Kemitraan yang didanai oleh Sungai
Rangit Catatan 11a. Semua biaya yang timbul
sampai dengan
tanaman telah
menghasilkan dikapitalisasi. Selama sebelas 11 tahun sejak tanaman telah menghasilkan,
Sungai Rangit berkewajiban untuk mengelola tanaman tersebut dan 15 dari hasil panen
dikontribusikan kepada petani. Tanaman Kemitraan akan diserahkan kepada petani
setempat setelah tahun kesebelas sejak tanaman dinyatakan sudah menghasilkan.
b. Sungai Rangit has an agreement to develop Partnership Plantation “Tanaman Kemitraan”
with local farmers which is financed by Sungai Rangit Note 11a. All the development costs
incurred until the plantation is matured will be capitalized. After eleven 11 years, the
plantation is considered mature, Sungai Rangit has an obligation to manage the plantation,
and 15 of harvest are contributed to the farmers.
Partnership Plantation
will be
transferred to the farmers after the eleventh year from the date the plantation is
considered mature.
c. Untuk menghindari dampak dari fluktuasi nilai tukar mata uang yang mungkin terjadi dalam
operasional, Perusahaan
menandatangani beberapa kontrak forward jangka pendek mata
uang Dolar AS ke Rupiah dengan Mandiri dan J.P. Morgan Chase Bank, N.A. adalah sebagai
berikut: c. To manage the adverse effects of the
exchange rate fluctuations on the Company’s operation, the Company entered into several
short term US Dollar to Rupiah currency forward contracts with Mandiri and J.P.
Morgan Chase Bank, N.A. as follows:
Tanggal jatuh tempo Nilai kontrak Maturity date
Contract amount
14 Januari 2013January 14, 2013 AS 3.488.636
15 Februari 2013February 15, 2013 AS 1.458.250
15 Maret 2013March 15, 2013 AS 1.377.500
AS 6.324.386
Laba atau rugi yang belum direalisasi atas nilai wajar terkait dengan transaksi kontrak forward
per 31 Desember 2012 sebesar Rp283.822 2011: Rp609.484 dan Rp359.312 2011:
Rp20.345 disajikan sebagai bagian dari “Piutang lain-lain - pihak ketiga” dan “Utang
lain-lain - pihak ketiga” dalam laporan posisi keuangan konsolidasian.
Unrealized gain or loss on the fair value related to aforementioned forward contract transaction
as of December 31, 2012 amounted to Rp283,822 2011: Rp609,484 and Rp359,312
2011: Rp20,345
and are presented as part of “Other receivables - third parties” and “Other
payables - third parties”, respectively, in the consolidated statements of financial position.