Perubahan Makna Dalam Semantik

kalimat, yang ‘menyimpang’ dari makna leksikal atau makna gramatikal unsur- unsur pembentuknya. Contohnya adalah membanting tulang, menjual gigi, dan meja hijau.

2.2.1.2 Perubahan Makna Dalam Semantik

Menurut Sutedi 2008:116, Perubahan makna suatu kata terjadi karena berbagai faktor, seperti perkembangan peradaban manusia pemakai bahasa tersebut, perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi, atau pengaruh bahasa asing. Beberapa jenis perubahan makna dalam bahasa Jepang, di antaranya sebagai berikut. a. Dari yang konkrit ke abstrak Kata 「頭 ‘atama’」kepala dan 「腕 ‘ude’」lengan serta 「道 ‘michi’」 jalan yang merupakan benda konkret, berubah menjadi abstrak ketika digunakan seperti berikut ini. 頭がいい atama ga ii kepandaian 腕が上がる ude ga agaru kemampuan 日本語教師への道 nihon go kyoushi e no michi carapetunjuk b. Dari ruang ke waktu Kata 「前 ‘mae’」depan dan 「長い ‘nagai’」panjang yang menyatakan arti ruang, berubah menjadi waktu seperti pada contoh berikut. 三年前 san nen mae yang lalu 長い時間 nagai jikan lama Universitas Sumatera Utara c. Perubahan penggunaan indra Kata 「 大 き い ‘ookii’ 」 besar semula diamati dengan indra penglihatan mata, berubah ke indra pendengaran telinga, seperti frase 「 大 き い 声 ‘ookii koe’」suara keras, kata 「甘い ‘amai’」manis dari indra perasa menjadi karakter seperti dalam frase 「甘い子 ‘amai ko’」anak manja. d. Dari yang khusus ke umumgeneralisasi Kata 「 着 物 ‘kimono’ 」 yang semula berarti pakaian tradisional Jepang digunakan untuk menunjukkan pakaian secara umum 「 服 ‘fuku’ 」 dan sebagainya. e. Dari umum ke khususspesialisasi Kata 「花 ‘hana’」bunga secara umum dan 「卵 ‘tamago’」telur secara umum digunakan untuk menunjukkan hal yang lebih khusus seperti dalam penggunaan berikut. 花見 hana-mi bunga sakura 卵を食べる tamago o taberu telur ayam f. Perubahan nilai kea rah positif Misalnya, kata 「僕 ‘boku’」saya dulu digunakan untuk budak atau pelayan, tetapi sekarang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Hal ini menunjukkan adanya perubahan nilai, dari yang kurang baik, menjadi baik. g. Perubahan nilai kea rah negative Misalnya, kata 「 貴 様 ‘kisama’ 」 kamu dulu sering digunakan untuk menunjukkan kata 「 あ な た ‘anata’ 」 anda, tetapi sekarang digunakan Universitas Sumatera Utara hanya kepada orang yang dianggap rendah saja. Hal ini menunjukkan adanya pergeseran nilai dari yang baik menjadi kurang baik.

2.2.1.3 Manfaat Mempelajari Semantik