Previous Related Studies About the Novel

Figure 1.A Bottom up Scheme of Domestication and Foreignization by Davies 2003 The bottom up scheme as drawn in Figure 1 as proposed by Davies 2003 shows that the ideology in certain text can be traced from the strategies employed by the translator. The scheme shows that preservation and addition strategy are under foreignization ideology, while localization, transformation, and creation are under domestication ideology. The globalization and omission strategies are changeable since they can be under foreignization or domestication ideology, based on the contextual consideration. Therefore, in this research, globalization and omission strategies are placed under domestication ideology since all of the analyzed data under these strategies tend to domestication.

B. Previous Related Studies

This research is guided by the previous studies which analyze the notions of foreignization and domestication in film translation conducted by a researcher, Ligita Judickaitė 2009, and also a study conducted by Erys Shandra 2014 which assessed the ideological tendency of proper nouns traced from the techniques which are applied. Both studies help the researcher gains any suitable sources related to the research and also comparing the final result to the previous studies, whether it will be in line or the opposite. The former which was conducted by Ligita Judickaitė 2009 was analyzing the notions of foreignization and domestication applied to film translation: analysis of subtitles in cartoon Ratatouille. The analysis is related to English culture-specific items and their translation strategies used in cartoon Ratatouille. The latter study was conducted by Erys Shandra 2014, an English Language and Literature student of State University of Yogyakarta which analyzed ideological tendency assessed from the translation techniques applied through the proper nouns in Joanne k. Rowling’s Harry Potter and the Sorcerer’s Stone and its bahasa Indonesia translation Harry Potter dan Batu Bertuah.

C. About the Novel

House of Secrets is published by HarperCollins on April 23 rd , 2013. This is one of New York Times bestsellers novel written by famed Hollywood director Chris Columbus director of first two Harry Potter films and Percy Jackson: The Lightning Thief and bestselling author of the acclaimed teen books Ned Vizzini his work has been translated into twenty-five languages. This novel has 496 pages. Fantasy, adventureaction, and family are well- combined as its genre. This is a suitable novel for children in the age of 8-12 years old. J. K. Rowling comments that this novel is h ailed as “a breakneck, jam- packed roller coaster of an adventure”. The story is about siblings Brendan, Eleanor, and Cordelia Walker whom once had everything they want, but everything totally changed when Dr. Walker, their father, lost his job. Then, the family must relocate to an old Victorian house. The house is formerly the home of novelist Denver Kristoff. Inside the house, there are book collections of Denver Kristoff which are magical. Each Kristoff’s books have imaginary world that brought the Walkers to unexpected journey. This novel focuses on imaginary world inside the books of Denver Kristoff which have visited by the Walkers. This novel is fit for this research because it contains various numbers of proper nouns, from the real or imaginary world which are brought and created by the author’s illusion, which can be analyzed by the researcher.

D. Conceptual Framework