BAB III METODOLOGI PENELITIAN
3.1 Pendekatan dan Metode Penelitian
Penelitian dalam tesis ini bersifat menganalisa produkteks tertulis. Sesuai dengan masalah dan tujuan penelitian, maka pendekatan metode deskriptif kualitatif yang
diterapkan karena yang dianalisis adalah teks verbal berbentuk tulisan yang diakses dari Wikipedia, ensiklopedia on line. Metode deskriptif kualitatif adalah metode penelitian
yang bertujuan membuat deskripsi, gambaran atau lukisan secara sistematis, faktual dan akurat mengenai fakta, sifat serta hubungan antar fenomena yang diselidiki secara
kualitatif. Fakta yang dimaksud adalah data berupa teks sumber berbahasa Inggris dan teks targetnya berbahasa Indonesia.
3.2 Data dan Sumber Data
Data dalam penelitian ini adalah dua teks, khususnya mengenai virus H1N1 sejenis virus penyebab flu, yang diakses dari ensiklopedia secara on line, Wikipedia, pada
bulan September 2009 yakni: 1. Teks sumber berbahasa Inggris yang terdiri dari 695 kata, 34 kalimat dan 10
paragraf. 2. Teks target berbahasa Indonesia yang terdiri dari 672 kata, 34 kalimat dan 10
paragraf. Data yang diambil ini merupakan semua tampilan dari Wikipedia mengenai virus H1N1
pada saat kata H1N1 yang diketik pada bagian yang tersedia ditelusuri.
3.3 Analisis Data
Untuk menganalisis apakah terjemahan H1N1 dari Wikipedia mencapai ekuivalensi tingkat kata, kalimat, dan paragaf diringkas dalam bentuk skema berikut.
Universitas Sumatera Utara
Skema penganalisaan ekuivalensi data.
Data
Identifikasi data
Menandai kalimat
Menandai kata bentuk bebas
Menganalisis kata ekuivalen
Menganalisis frasaklausa dan kalimat ekuivalen
Menganalisis paragraf
Penjelasan terperinci dari skema menurut tahap-tahapannya yaitu: Langkah 1: Mengidentifikasi data dalam kelompok:
1. Teks sumber TS 2. Teks target TT
Langkah 2: Menandai kalimat-kalimat dengan nomor 1,2,3,4,5… Langkah 3: Menandai kata bentuk bebas dengan menggarisbawahinya
Langkah 4: Menganalisis kata.
Universitas Sumatera Utara
1. Masing-masing kata bentuk bebas, baik dalam TS maupun TT dianalisis berdasarkan arti proposisionalnya
2. Membandingkan arti proposisional TS dan TT 3. Menentukan kata-kata yang berekuivalen
4. Menghitung persentase ekuivalensinya. Langkah 5: Menganalisis frasaklausa dan kalimat
1. Memahami kalimat-kalimat TS dengan pendekatan top-down dan pemahaman dengan 5W – 1H what, who, why, when, where, and
how .
2. Mengidentifikasi kalimat dalam TS dan TT subjek, predikat, objek, pelengkap dan keterangan untuk memudahkan penentuan arti
propositional kalimat. 3. Membandingkan arti propositional dari kalimat dalam TS dan TT
4. Menentukan persentase ekuivalensi kalimatnya. Langkah 6: Menganalisis paragraf
1. Memahami paragraf dalam TS dan TT. 2. Mengidentifikasi keterkaitan antara kalimat dengan lingkungannya
dalam TS dan TT. 3. Membandingkan keterkaitan antara kalimat dalam paragraf pada TS
dan TT. 4. Menentukan ekuivalensinya.
Universitas Sumatera Utara
BAB IV PAPARAN DATA DAN PEMBAHASAN