Fungsi dan Makna Kata chin Fungsi dan Makna Kata hi

43 Dalam satu malam tidak akan lebih dari 20.000 yen bukan? Bahkan jika sudah termasuk ongkos bus sekalipun, pasti harganya tidak akan melebihi 15.000 yen. Analisis: Kalimat 3, dai pada kata basudai berarti ongkos bus. Makna kata dai adalah ongkos. Fungsi kata dai menunjukan uang untuk sesuatu yang digunakan secara temporer seperti model transportsi. Dalam wacana diatas dijelaskan biaya penginapan yang sangat mahal dan tidak wajar, yang walaupun sudah termasuk didalamnya biaya bus biayanya tidak akan semahal itu

3.3 Fungsi dan Makna Kata chin

Cuplikan 1 : 食 物 払わ い 借家 住 い 家賃 払わ い News ga wakaru Edisi November 2006: 24 Tabemono wo harawanakereba naranaishi, shakuya ni sunde ireba yachin mo harawanakereba naranai. Selain harus membayar makanan, kalau tinggal dirumah sewa juga harus membayar sewa rumah. Analisis: 44 Pada kalimat 1, akhiran chin yang terdapat pada kata yachin berarti sewa rumah. Makna kata chin disini adalah sewa. Fumgsi kata chin menunjukan beban biaya yang harus dibayar untuk penyewaan dalam hal ini adalah rumah. Pada wacana tersebut dijelaskan biaya-biaya apa saja yang diperlukan dalam kehidupan sehari-hari termasuk biaya untuk sewa rumah. Cuplikan 2 : 運賃 荷造 費当社負担The nihongo journal edisi Juni 1992: 73. Unchin, nidzukurihi tousha futan. Ongkos pengangkutan, biaya pengemasan ditanggung perusahaan. Analisis: Pada kalimat 2, chin pada kata unchin memiliki arti ongkos pengangkutan. Makna kata chin adalah ongkos. Fungsi kata chin disini menunjukan beban biaya yang dikenakan atas penggunaan suatu transportasi. Pada wacana tersebut dijelaskan bahwa biaya pengemasan dan ongkos pengangkutan ditanggung oleh perusahaan. Cuplikan 3 : 大手私鉄 賃 交 9 組合 イ 突入 The nihongo journal edisi Juni 1992: 103 45 Ooteshitetsu no chinage koushou ga matomarazu, kyuu kumiai ga sutoraiki ni totsunyuu. Tanpa kesepakatan kenaikan upah dari perusahaan raksasa kereta api, sembilan koperasi melakukan aksi mogok kerja. Analisis: Pada kalimat 3 ini chin pada kata chinage berarti kenaikan upah. Makna kata chin disini adalah upah. Fungsi kata chin menunjukan imbalan yang diperoleh dari bekerja. Pada wacana tersebut dijelaskan tuntutan dari pegawai yang melakukan mogok kerja karena tidak ada kesepakatan atas tuntutan kenaikan upah.

3.4 Fungsi dan Makna Kata hi

Cuplikan 1 : 転校以外 学校 教科書 わ い 一方的 学費 値 保証人 紹介料 年間 30 万 要求 いう声 あ The nihongo journal edisi mei 1993: 79 Tenkou igai de wa, gakkou no orijinaru kyoukasho ga wakari nikui, ippou teki ni gakuhi ga neage sareta, hoshounin no shoukairyou toshite nenkan sanjuu man en wo youkyuu sareta to iu koe ga atta. Selain pada keadaan pindah sekolah, buku original dari sekolah sulit dipahami, dilain sisi biaya sekolah juga dinaikan, dan ada yang mengatakan dibutuhkan 300 ribu yen biaya tahunan perkenalan penjamin. 46 Analisis: Pada kalimat 1, akhiran hi pada kata gakuhi berarti biaya sekolah. Kata hi bermakna biaya. Fungsi kata hi adalah uang yang dikeluarkan untuk suatu keperluan atau untuk keperluan sehari-hari rutin. Dalam wacana tersebut dijelaskan masalah-masalah mahasiswa pindahan pembelajar bahasa Jepang, salah satunya buku pelajaran dari sekolah baru yang sulit dipahami dan juga kenaikan biaya sekolah yang rutin dibayar setiap semeternya. Cuplikan 2: 日時 5 月 8 日 土 午後 2 時~4 時 場所 B テ 会費 800 飲 物代 The nihongo journal edisi mei 1993: 37 Nichiji gogatsu do gogo niji – yoji. Basho B hoteru. Kaihi happyaku en biza to nomimonodai. Tanggal dan waktu : sabtu jam 2 – jam 4 sore. Tempat Hotel B. Biaya kenaggotaan 800 yen biaya minuman dan visa. Analisis: Cuplikan 2, Kata hi pada kaihi berarti biaya keanggotaan. Makna kata hi adalah biaya. Fungsi kata hi disini menunjukan biaya pengeluaran pada organisasi, dalam hal ini adalah keangotaan dari klub perkumpulan tenis. Dalam wacana tersebut dijelaskan pengumuman pesta penyambutan anggota baru untuk pemain tenis dari klub tenis. Dijelaskan mengenai 47 waktu dan tempat penyelenggaraan dan juga biaya keanggotaan bagi masing-masing anggota yang sudah termasuk didalamnya biaya untuk minuman dan visa. Cuplikan 3: 戦没者 建 石 来 神 移転 再建 公費 使 争わ 裁判 最高裁判所 憲法 反 い 市住民 告 棄却 The nihongo journal edisi mei 1993: 98-99 senbotsusha matsuru tame ni tateta ishi. Honrai wa shinto no mono no iten, saiken ni kouhi wo tsukatta koto wo meguri arasowareta saiban de, saikou saibansho wa kenpou ni ihan shinai to doushi juumin no joukoku wo kikkyaku shita. Meliputi biaya publik yang digunakan untuk pemindahan dan rekonstruksi batu yang dibangun untuk menghormati prajurit yang gugur dalam peperangan. Aslinya adalah benda shinto yang diperdebatan di pengadilan, Mahkamah Agung menetapkan tidak melanggar Undang-Undang dan menolak banding masyarakat yang tinggal di kota yang sama. Analisis: Kalimat 3, kata hi sebagai akhiran pada kata kouhi yang berarti biaya publik. Hi bermakna biaya. Kata hi disini berfungsi sebagai pengeluaran 48 uang untuk organisasi atau komunitas dalam hal ini adalah biaya yang diperlukan untuk pengeluaran yang telah disediakan oleh pemerintah. Dalam wacana tersebut dijelaskan perdebatan atas masalah mengenai pemindahan batu monumen dan penggunaan pengeluaran publik yang digunakan untuk pemindahan dan rekonstruksi antara masyarakat sekitar dan pemerintah. Cuplikan 4: 日 語 ャ 主催外国人 就職セミ 日 企業 就職 考え い 方 大歓迎 日時 :6 月 20 日 土曜 13:30~17:30 参加費 :300 容 問い合わ い 91 覧 い The nihongo journal edisi juni 1992: 110 Nihongo jaanaru shusai gaikokujin no tame no shuushoku seminaa. Nihon kigyou he no shuushoku wo kangaete iru kata nara donnata demo daikangei. Nichiji : rokugatsu hatsuka doyou 13.30-17.30 Sankahi : 300 en 49 Naiyou, otoi osewani tsuite ha, 91 peeji wo goran kudasai Seminar mengenai pencarian pekerjaan yang diselenggarakan Nihongo Journal untuk orang asing. Menyambut siapa saja yang tertarik untuk bekerja di perusahaan Jepang. Waktu : 20 Juni sabtu Jam 13.30- 17.30 Pengeluraan keikutsertaan : 300 yen Mengenai pertanyaan maupun isi seminar, silahkan lihat halaman 91 Analisis: Cuplikan 4, hi pada kata sankahi berarti biaya pengeluaran keikutsertaan. Makna kata hi disini adalah biaya pengeluaran. Fungsi kata hi menunjukan pengeluaran yang diperlukan untuk megadakaan suatu hal dalam hal ini adalah keikutsertaan seminar. Dalam cuplikan tersebut dijelaskan pengumuman penyelengaraan seminar pencarian pekerjaan. Dimana biaya untuk keikutsertaan seminar tersebut adalah 300 yen.

3.5 Fungsi dan Makna Kata ryou