25
Dalam arti cermat jenis sinonim ini mempunyai penggunaan secara jelas berbeda antara satu samalainya. Namun adakalanya dalam kosakata
sehari-hari digunakan secara tidak tepat dan samar sebagai makna yang sama. Misalnya kata “chuusha” dan “teisha”, “on in” dan”onsei”. “keishin” dan
“jakushin” dan lainya.
2.5.1 Kin
Berikut ini akan dijelaskan tentang pengertian atau makna dari kata kin
a. Menurut Nelson 2011: 904 dalam Kamus Kanji Modern Jepang Indonesia kin adalah:
Emas, uang. Kane: uang, logam.
b. Kemudian Haruhiko 1978: 507 menyatakan bahwa:
幣 金銭
意 表
金一封 Kahei. Kinsen nado no i arawasu.
Uang tunai. Menunjukan arti uang dan sebagainya. Contohnya: “amplop berisi sumbangan sejumlah uang”.
c. Menut kai 1998: 520 mendefinisikan kata kin sebagai berikut:
26
金 幣
金銭 金一封
Okane. Kahei. Kin sen. “ kin ippuu”.
Uang. Uang tunai. Uang alat pembayaran Contohnya: “amplop berisi sumbangan sejumlah uang”.
d. Hayashi 1993: 265 menjabarkan makna kin sebagai berikut: 古
価値 高い
幣や装飾 利用
い
Furuku kara kachi no takai mono to sare, kahei ya soushoku ni hiroku riyou sareteiru
Dianggap sebagai benda yang bernilai tinggi dari dulu, dan digunakan secara luas sebagai uang dan ornamen.
2.5.2 Dai
Berikut ini akan dijelaskan tentang pengertian atau makna dari kata
dai : 608
a. Menurut Nelson 2011: 132 dalam Kamus Kanji Modern Jepang Indonesia dai adalah:
Ongkos, tarif, upah, biaya, harga. b. Haruhiko 1978: 1151 menjabarkan dai sebagai berikut:
27
ᬅ代金 代
あ 払い
ᬆ 接尾 ..... 代金 食事
代 出掛
彼 番頭
電車 往復代
出 1. Daikin . “o dai wa atode haraimasu” 2. setsubi ...no daikin.
“shokujidai “ “dekakeni kare wa bantou kara densha no oufuku– dake wo moratte deta”
1. Ongkos. Contoh kalimat: “akan bayar ongkosnya nanti”. 2. Sufiks ongkos.... Contoh: “biaya makan”. Contoh kalimat: “pada saat pergi
keluar dia hanya menerima ongkos pulang pergi kereta api dari kepala pegawai toko”.
c. Kai 1998: 1159 menyatakan bahwa dai adalah:
代金 代
う
Daikin . Neda n. “ dai wo harau”
Ongkos. Harga . Contohnya: “membayar ongkos”.
d. Hayashi 1993: 587 mengemukakan makna dai sebagai berikut: 品物
交換 払う金
代価 代金
代 食事代
Shinamono to koukan ni harau kane. Daikin, hondai, shokujidai Uang yang dibayar untuk pertukaran terhadap benda. Contoh: harga beli,
ongkos, biaya buku, ongkos makan.
28
2.5.3 Chin
Berikut ini akan dijelaskan tentang pengertian atau makna dari kata
chin
a. Menurut Nelson 2011: 850 dalam Kamus Kanji Modern Jepeng Indonesia chin adalah:
Sewa, upah, ongkos. b. Haruhiko 1978: 1270 mengemukakan bahwa chin adalah:
接尾 代価
報酬 金銭
意 表
汽車賃 使い賃
setsubi daika mata wa houshuu toshite no kinsen no i wo arawasu.”kishachin““otsukaichin“
sufiks menunjukan makna biaya sebagai harga atau imbalan atas balas jasa. Contohnya: “ongkos kereta”, “biaya penggunaan”.
c. Kemudian kai 1998: 1282 menjabarkan kata chin sebagai berikut:
人や物 使
う代金 賃金
報酬 賃
う hito ya mono wo tsukatta toki harau daikin. Chinkin . houshuu. “ chin wo
harau”
Ongkos yang dibayar ketika menggunakan barang atau layanan orang. Upah. Imbalan atas
balas jasa. Contoh: “membayar sewa”.
d. Hayashi 1993: 649 mengemukakan makna chin sebagai berikut:
29
ᬅ労力 対 代金
賃金 運賃
工賃 駄賃 ②借
代金 賃
賃借 家賃
1. rouryoku ni taisuru daikin. Chingin, unchin, kouchin, dachin. 2, kariru tame no daikin. Chintai, chinshaku, yachin.
1. Ongkos biaya terhadap tenaga kerja. Contoh: upah, ongkos pengangkutan, upah kerja, upah lelah.
2.Ongkos untuk peminjaman. Contoh: sewa, sewaan, sewa kamar.
2.5.4 Hi
Berikut ini akan dijelaskan tentang pengertian atau makna dari kata
hi
a. Menurut Nelson 2011: 847 dalam Kamus Kanji Modern Jepeng Indonesia hi adalah:
Pengeluaran, biaya. b. Haruhiko 1978: 1620 menyatakan kata hi sebagai berikut:
接尾 費用
意 表
交通費 setsubi
kakaru hiyou no i wo arawasu. “koutsuhi“ sufiks menunjukan makna pengeluaran yang di perlukan. Contoh:
“pengeluaran transportasi”.
c. Kai 1998: 1618 mengemukakan bahwa kata hi bermakna:
30
費用 費用
使 必
要 金銭
入費
Hi mei hiyou. hiyou hiyou mei kattari tsukattari suru noni hitsuyou na
kinsen. Nyuuhi Hi kata benda hiyou pengeluaran. Kata benda. Uang yang diperlukan
untuk pembelian dan penggunaan. Pengeluaran. d. Hayashi 1993: 819 mengemukakan makna hi sebagai berikut:
あ 金
費用 会費
食費 交通費
Aru koto no tame ni kakaru okane. Hiyou, kaihi, shokuhi, koutsuhi Pengeluaran uang untuk suatu hal. Contoh: pengeluaran, iuran
keanggotaan, biaya makan, biaya transportasi.
2.5.5 Ryou Berikut ini akan dijelaskan tentang pengertian atau makna dari kata ryou
a. Menurut Nelson 2011: 690 dalam Kamus Kanji Modern Jepeng Indonesia ryou adalah:
Biaya, tarif, ongkos, tunjangan b. Sementara Haruhiko 1978: 2070 mengemukakan bahwa ryou adalah:.
事 支払う金
代金 料金
入場料 多
接尾語的 使う
31
Sono koto
no tame
ni shiharau
kane. Daikin.
Ryoukin . “nyuujoryou“ ooku setsubigo teki ni tsukau
Uang yang dibayar untuk hal tersebut. Ongkos. Tarif. Contoh: “tarif karcis masuk” banyak digunakan sebagai akhiran.
. c. Kai 1998: 2077 mengatakan bahwa kata ryou adalah:
代金 費用
Ryou mei Daikin . hiyou Ryou kata benda. Ongkos. Pengeluaran.
d. Hayashi 1993: 1045 mengemukan makna ryou sebagai berikut: え
う 金
料金 料
給料 入場料
Mono to hikikae ni harau okane. Ryoukin, souryou, kyuuryou, nyuujouryou
Uang yang dibayarkan untuk pertukaran suatu benda. Contoh: tarif, ongkos kirim, gaji, tarif masuk.
32
2.6 Fungsi Kata kin, dai, chin, hi dan ryou Yang Menyatakan Biaya
Akira 1988: 661-2544 dalam Daijirin menjabarkan fungsi kin, dai, chin,
hi dan ryou yang menyatakan biaya sebagai berikut:
1. 金 kin 金銭
幣 金一封
Kinsen. Kahei “kinippuu”. Uang tunai. Uang alat pembayaran contohnya: “amplop berisi
sumbangan sejumlah uang”.
2. 代 dai 物
対価 払う金
料金 代
い ほ
う Mono, saabisu nado no taika toshite harau kane. Ryoukin. “odai wa
ikahododesho u”
Uang yang dibayar sebagai imbalan terhadap benda, pelayanan dan lainya. ongkos. Contoh kalimat: “berapa ongkosnya?”.
3. 賃 chin ᬅ人や物 使用
代償 支払う金銭
使用料 代金
借 賃
ᬆ働い 得 報酬 賃金 運 賃 賃仕事
33
1. Hito ya mono wo shiyou shita daishou toshite shiharau kinsen. Shiyour
you. Daikin. “karichin“. 2. Hataraite eru houshuu. Chingin “hakobichin“ “chinshigoto”
1. Uang yang dibayar sebagai imbalan bayaran karena telah menggunakan benda atau jasa orang. Sewa . ongkos. Contoh: “sewa”.
2. Imbalan yang diperoleh dari bekerja. Imbalan atas balas jasa. Upah. Contoh: “ongkos angkut”, “kerja upahan”.
4. 費 hi 物事
行う 必要
金銭 費用
会費 学費
経費 公費
歳 費
私費 出費
冗費 食費
旅費 Monogoto wo okonau noni hitsuyou na kinsen. “hiyou, kaihi, gakuhi, keihi,
kouhi, saihi, shihi, shuppi, jouhi, shokuhi, ryouhi”
Uang yang diperlukan untuk mengadakan segala sesuatunya. Contoh: “pengeluaran, iuran keanggotaan, biaya sekolah, biaya penyelenggaraan,
pengeluaran publik, pengeluaran tahunan, biaya pribadi, biaya pengeluaran, biaya yang tidak perlu, biaya makan, ongkos perjalanan”.
5. 料 ryou 給与
代金 料金
給料 見料
料 損料
無料 入場料
Kyuuyo. Daikin “ryoukin, kyuuryou, kenryou, souryou, sonryou, muryou, nyuujouryou”
34
Gaji. Ongkos. “tarif, gaji, biaya karcis masuk, ongkos kirim, ongkos sewa, gratis, tarif masuk”.
Tadao 1989 menjabarkan kata –kin, -dai, -chin, -hi dan –ryou sebagai berikut:
1. 金 kin 現金
借金 賞金
代金 金
金庫 用例
金一封 接尾的
報奨金
Zeni. Okane. genkin, shakkin, shoukin, daikin, choukin kinko yourei kin ippu. setsuzoku teki houshou
„Uang. Duit. Contoh: ua ng tunai, hutang, hadiah uang, harga, uang tabungan brankas Contoh penggunaan kata benda amplop berisi
sumbangan sejumlah uang. contoh secara konjungsi uang bonus‟.
2. 代 dai あ
い う金
足代 地代
代価 代償
用例 代
接尾 洋服代
洗濯代
Shiro atai. Shiharau okane. ashidai, chidai daika, daishou yourei mei hon no dai. setsubi youfukudai. Sentakudai.
„Biaya. Harga. Uang yang dibayarkan. Contoh: ongkos jalan, biaya tanah harga, imbalan Contoh penggunaan kata benda Biaya buku. contoh
sebagai akhiran Biaya pakaian. Biaya Laundri‟.
3. 賃 chin
35
い 人
う 金
報酬 代金
使用料 軍
賃 家賃
賃銀 賃借
賃 用例
接尾的 手間賃
汽車賃 運
賃
Hataraita hito, karita mono ni harau okane. Youshuu. Daikin. Shiyouryou. gunchin, yachin chingin, chinshaku, chintai yourei setsuzokuteki
Temachin. Kishachin. Unsouchin „Uang yang dibayarkan untuk orang yang telah bekerja atau barang yang
telah dipinjam. Imbalan. ongkos. Harga pakai. Contoh: biaya militer, sewa rumah upah, penyewaan, sewa Contoh pemakaian secara
konjungsi Ongkos kerja, Ongkos kereta api. Ongkos pengangkutan ‟.
4. 費 hi いえ
学費 経費
出費 費目
費用 用例
接尾 的
接待費 人件費
交通費
Tsuie. Kakari. gakuhi, keihi, shuppi himoku, hiyou yourei setsuzokuteki Settaihi. Jinkenhi. Koutsuhi.
Perbelanjaan. Biaya pengeluaran. Contoh: Biaya sekolah, ongkos penyelenggaraan, biaya pengeluaran belanja barang, pengeluaran
Contoh pemakaian secara konjungsi Biaya resepsi. Biaya tenaga kerja. Biaya transportasi
‟.
5. 料 ryou
36
あ 代金
給料 見料
料 損料
無料 料金
用例 接尾的
観覧料 験料
Teate. Daikin. kyuuryou, kenryou, souryou, sonryou ryoukin yourei setsuzokuteki Kantokuryou. Juukenryou.
„Upah. Ongkos. Contoh: gaji, bayaran, ongkos kirim, ongkos sewa bayaran Contoh pemakaian secara konjungsi Biaya pengawasan. Biaya
ujian‟.
37
BAB III ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA KATA KIN, DAI, CHIN, HI DAN
RYOU YANG MENYATAKAN BIAYA
3.1 Fungsi dan Makna Kata kin