18
2. Expressions in doing transaction and bargaining, for example:
- Is there any sterile eye drops? - Could you give me a bigger one?
- Do you have the ointment one? - How much does this vitamin cost?
- Do you accept credit cards? - Can I pay for the painkiller by credit card?
- Can I get a discount here? - How about nine thousand and five hundred rupiahs?
3. Attributive Adjectives
Attributive adjectives are used to describe specific traits or features of something thing, place, person, etc.. The sequence of
attributive adjectives is explained as follows:
Opinion – Size – Shape – Age – Colour – Origin – Material
Example: Three nice tall new orange bottles. 1 2 4 5
4. Descriptive Text
Descriptive text is a text which describes a person, a place or a thing by its characteristics or parts. Its purpose is to reveal or tell
the readers about something specific. A descriptive text usually consists of three parts. They are:
1. Title 2. General identification
3. Description
How much did you learn from this unit? Put a tick √ in the box according to your understanding.
Aspects Very much
Much Little
Greeting and leave taking ⎕
⎕ ⎕
Doing transaction bargaining ⎕
⎕ ⎕
Modal Verb Can Could ⎕
⎕ ⎕
Attributive adjectives ⎕
⎕ ⎕
Descriptive text ⎕
⎕ ⎕
Vocabulary ⎕
⎕ ⎕
19
ENGLISH WORD
PHONETIC TRANSCRIPTION
INDONESIAN WORD
ability
əˈbɪlɪti
kemampuan
bandage
ˈbændɪʤ
perban
capsules
ˈɒæpsɑuːlz
kapsul
cheap
ʧiːp
murah
circular
ˈsɜːɒɑʊlə
berbentuk lingkaran
contain
k ənˈteɪn
berisi
discount
ˈdɪskaʊnt
potongan harga
distinguish
d ɪsˈtɪŋgwɪʃ
membedakan
effective
ɪˈfɛktɪv
efektif
expensive
ɪɒsˈpɛnsɪv
mahal
faster
ˈf ːstə
lebih cepatl
fever
ˈfiːvə
demam
headache
ˈhɛdeɪk
sakit kepala
healthy
ˈhɛlθi
sehat
immunity
ɪˈmɑuːnɪti
kekebalan
infection
ɪnˈfɛkʃən
infeksi
influenza
ˌɪnflʊˈɛnzə
influensa
iodine
ˈaɪəʊdiːn
obat merah
manufactured
ˌmænjʊˈfækʧəd
diproduksi
material
m əˈtɪərɪəl
bahan
origin
ˈ rɪʤɪn
asal
painkiller
ˈpeɪnˌɒɪlə
pereda rasa sakit
permission
p əˈmɪʃən
izin
possibility
ˌp səˈbɪlɪti
kemungkinan
recovery
r ɪˈkʌvəri
kesembuhan
request
r ɪˈkwɛst
meminta
reveal
r ɪˈviːl
mengungkapkan
shape
ʃeɪp
bentuk
size
sa ɪz
ukuran
specific
sp ɪˈsɪfɪk
khusus
sterile
ˈstɛraɪl
steril
substance
ˈsʌbstəns
zat
tablet
ˈtæblɪt
tablet
toothache
ˈtuːθeɪk
sakit gigi
transaction
trænˈzæɒʃən
transaksi
transparent
trænsˈpeərənt
tembus pandang
triangular
tra ɪˈæŋgɑʊlə
berbentuk segitiga
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Being a pharmacy technician requires a good communication skill. You will communicate to people everyday, directly or indirectly. Do you
know how to handle a phone call properly? Do you know how to express your sympathy when something bad happened to the patients?
Can you write a proper telephone message to your fellow pharmacy technicians?
Learn the expressions used in telephoning, showing sympathy, and how to write a proper telephone message in this chapter.
Picture 2. 1