The use of adjectives to describe nouns, eg.: white tablets, tall bottle,

18

2. Expressions in doing transaction and bargaining, for example:

- Is there any sterile eye drops? - Could you give me a bigger one? - Do you have the ointment one? - How much does this vitamin cost? - Do you accept credit cards? - Can I pay for the painkiller by credit card? - Can I get a discount here? - How about nine thousand and five hundred rupiahs?

3. Attributive Adjectives

Attributive adjectives are used to describe specific traits or features of something thing, place, person, etc.. The sequence of attributive adjectives is explained as follows: Opinion – Size – Shape – Age – Colour – Origin – Material Example: Three nice tall new orange bottles. 1 2 4 5

4. Descriptive Text

Descriptive text is a text which describes a person, a place or a thing by its characteristics or parts. Its purpose is to reveal or tell the readers about something specific. A descriptive text usually consists of three parts. They are: 1. Title 2. General identification 3. Description How much did you learn from this unit? Put a tick √ in the box according to your understanding. Aspects Very much Much Little Greeting and leave taking ⎕ ⎕ ⎕ Doing transaction bargaining ⎕ ⎕ ⎕ Modal Verb Can Could ⎕ ⎕ ⎕ Attributive adjectives ⎕ ⎕ ⎕ Descriptive text ⎕ ⎕ ⎕ Vocabulary ⎕ ⎕ ⎕ 19 ENGLISH WORD PHONETIC TRANSCRIPTION INDONESIAN WORD ability əˈbɪlɪti kemampuan bandage ˈbændɪʤ perban capsules ˈɒæpsɑuːlz kapsul cheap ʧiːp murah circular ˈsɜːɒɑʊlə berbentuk lingkaran contain k ənˈteɪn berisi discount ˈdɪskaʊnt potongan harga distinguish d ɪsˈtɪŋgwɪʃ membedakan effective ɪˈfɛktɪv efektif expensive ɪɒsˈpɛnsɪv mahal faster ˈf ːstə lebih cepatl fever ˈfiːvə demam headache ˈhɛdeɪk sakit kepala healthy ˈhɛlθi sehat immunity ɪˈmɑuːnɪti kekebalan infection ɪnˈfɛkʃən infeksi influenza ˌɪnflʊˈɛnzə influensa iodine ˈaɪəʊdiːn obat merah manufactured ˌmænjʊˈfækʧəd diproduksi material m əˈtɪərɪəl bahan origin ˈ rɪʤɪn asal painkiller ˈpeɪnˌɒɪlə pereda rasa sakit permission p əˈmɪʃən izin possibility ˌp səˈbɪlɪti kemungkinan recovery r ɪˈkʌvəri kesembuhan request r ɪˈkwɛst meminta reveal r ɪˈviːl mengungkapkan shape ʃeɪp bentuk size sa ɪz ukuran specific sp ɪˈsɪfɪk khusus sterile ˈstɛraɪl steril substance ˈsʌbstəns zat tablet ˈtæblɪt tablet toothache ˈtuːθeɪk sakit gigi transaction trænˈzæɒʃən transaksi transparent trænsˈpeərənt tembus pandang triangular tra ɪˈæŋgɑʊlə berbentuk segitiga 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Being a pharmacy technician requires a good communication skill. You will communicate to people everyday, directly or indirectly. Do you know how to handle a phone call properly? Do you know how to express your sympathy when something bad happened to the patients? Can you write a proper telephone message to your fellow pharmacy technicians? Learn the expressions used in telephoning, showing sympathy, and how to write a proper telephone message in this chapter. Picture 2. 1