Undak-usuk Basa dina Paguneman

21 Pamekar Diajar BASA SUNDA Pikeun Murid SMAMASMKMAK Kelas X formal atawa resmi, nyaéta sawala diskusi. Dina sawala biasana kauger ku aturan-aturan, henteu sagawayah. Upamana kawatesanan ku waktu, kadang-kadang nu nyararitana ogé henteu salawasna silihpikawanoh, atawa kauger ku jejer obrolan. Dina situasi-situasi samodél kitu, biasana anu nyararita téh nyebut dirina “sim kuring”. Sangkan paham kecap gaganti jalma dina situasi anu teu resmi jeung resmi, titénan tabél ieu di handap: Situasi Gaganti jalma kahiji Gaganti jalma kadua Resmi sim kuring sadérék pangersa hadirin para bapaibu Teu resmi abdi salira kuring anjeun déwék silaing urang manéh ana antaénté didieu didinya nyebut ngaran nyebut ngaran

2. Undak-usuk Basa dina Paguneman

Lantaran situasi deuih sakapeung nu paguneman téh kudu bisa milih-milih ragam basa anu digunakeun. Aya kalana ragam basana cohag atawa loma, aya kalana kudu maké ragam basa hormat atawa lemes. Dina paguneman kahiji, ragam basana téh lemes. Boh Bi Téti boh Kang Dadan dina nyarita téh ngagunakeun basa lemes. Aya basa lemes keur sorangan aya basa lemes keur ka batur. Bisa jadi antara Bi Téti jeung Kang Dadan téh hayang silih hormat. Dina paguneman nu kadua mah béda deui. Nu sawala téh maké ragam basa loma baé. Bisa jadi nu sawala 22 Pamekar Diajar BASA SUNDA Pikeun Murid SMAMASMKMAK Kelas X téh ngarasa geus deukeut atawa nyobat, jadi teu asa-asa deui nyarita ku basa cohag. éta gé gumantung kana situasina, henteu kurang-kurang anu nyarita dina sawala maké basa lemes lantaran hayang ngahormat ka batur. Dina paguneman nu maké ragam hormat, tangtu baé kudu niténan kekecapan nu luyu jeung aturan undak-usuk basa. Contona, dina paguneman kahiji Bi Téti nyebut anakna téh “pun anak”. Ari Dadan nyebut anakna Bi Téti téh “tuang putra”. Cara milih kekecapan kitu téh diluyukeun jeung aturan undak usuk basa téa. Titénan geura sawatara conto kecap dina undak-usuk basa Sunda nu sok dipaké dina paguneman sapopoé: Loma Lemes keur sorangan Lemes keur ka batur dahar neda tuang datang dongkap sumping balik wangsul mulih indit mios angkat ceuk sanggem saur imah rorompok bumi bawa bantun candak saré mondok kulem ngaran wastanami jenengan Titénan deui kekecapan undak-usuk basa nu patali jeung pancakaki: Loma Lemes Loma Lemes anak kuring pun anak anak anjeun tuang putra indung kuring pun biang indung anjeun tuang ibu bapa kuring pun bapa bapa anjeun tuang rama lanceuk kuring pun lanceuk lanceuk anjeun tuang raka adi kuring pun adi adi anjeung tuang rai emang kuring pun paman emang anejun tuang rama 23 Pamekar Diajar BASA SUNDA Pikeun Murid SMAMASMKMAK Kelas X bibi kuring pun bibi bibi anjeun tuang ibu alo Kuring pun alo alo anjeun tuang putra nini kuring pun nini nini anjeun tuang éyang aki kuring pun aki aki anjeun tuang éyang incu kuring pun incu incu anjeun tuang putu Pék titénan deui conto paguneman kahiji. Cirian ku hidep kecap- kecap nu patali jeung aturan undak usuk basa nu kapanggih ku urang dina éta paguneman. Contona: Kang Dadan : Numawi, sami abdi ogé badé mésér salédri. Itu pun biang, badé ngadamel sayur sop saurna. Bi Téti : Kutan. Atuh punten sakantenan pangmilariankeun pun anak upami teu kaabotan mah. Manawi pendak di tukang salédri, wartoskeun diantos ku Ibi kituh di dieu. Kang Dadan : Atuh urang sareng abdi wé nguriling ka pasar. Ongkoh abdi kirang terang nu mana tuang putra téh? Mésér lemes keur sorangan. Lemes keur ka batur ngagaleuh. Pun anak lemes keur sorangan. Tuang putra lemes keur ka batur.

C. Paguneman dina Karya Sastra