B. Pembatasan dan Perumusan Masalah
Penjelasan makna ini, maka penulis membatasi permasalahan ini hanya berkisar pada semantik gramatikal. Sample dari objek penelitian ini adalah
ayat-ayat berisi tentang hukum dan yahkum. Setelah memaparkan latar belakang, maka merasa perlu untuk
memberikan pembatasan dan perumusan masalah, yaitu terjemahan al Qur’an Depag dengan H.B. Jassin.
Adapun pokok permasalahan yang akan dibahas sebagai berikut: 1. Bagaimanakah penerjemahan kata
ﻳ ْ܋
ﻜ ْﻢ dan ﺣ
ْﻜ ٌﻢ di dalam terjemahan
Depag dan H.B. Jassin? 2. Secara semantik, apa konsekuensi teologis dari makna yang dipakai itu?
C. Tujuan dan Manfaat Penelitian
Tujuan penelitian ini adalah: Berdasarkan masalah yang penulis uraikan di atas, maka tujuan
penulisan judul ini secara umum guna mengetahui makna-makna yang
terkandung dalam kata ﻳ
ْ܋ ﻜ
ْﻢ
dan
ﺣ ْﻜ
ٌﻢ
dalam terjemahan ayat-ayat al Qur’an yang di tela’ah melalui kajian semantik.
9
Adapun tujuan dan manfaat yang ingin di capai dalam penulisan ini antara lain:
1.
Untuk mengetahui makna terjemahan kata ﻳ ْ܋
ﻜ ْﻢ dan
ﺣ ْﻜ
ٌﻢ
dalam versi Depag dengan H.B. Jassin
2. Untuk mengetahui konsekuensi teologis dari makna kata
ﻳ ْ܋
ﻜ ْﻢ
dan
ﺣ ْﻜ
ٌﻢ
secara semantis. Sedangkan manfaatnya adalah:
Penelitian ini akan memberikan mafaat teoritis dan praktis. Secara teoritis memberikan pengetahuan terhadap teori mengenai makna kata
ﺣ ْﻜ
ٌﻢ و
ﻳ ْ܋
ﻜ ْﻢ
dalam bahasa Arab khususnya dan penerjemahan dalam bahasa Arab. Secara praktis dapat memberikan kekayaan, wawasan ilmu pengetahuan bagi
penerjemah, penulis, dan pengajar bahasa Arab.
D. Tinjauan Pustaka
Berdasarkan tinjauan penelitian terhadap skripsi yang pernah diteliti, bahwa penelitian yang setema dengan penelitian ini belum pernah diteliti.
Adapun skripsi yang sudah pernah diteliti adalah penelitian pada makna kata Al ahkam. Penelitian ini membahas tentang Analisis semantik
terhadap terjemahan M. Quraish Shihab pada surat Aali Imran, penelitian ini pada tahap dasar lebih memfokuskan pada kata Al ahkam di dalam surat Aali
Imran sebagai objek penelitiannya. Pada tahap berikutnya peneliti hanya
memfokuskan skripsi ini pada kata ﻳ
ْ܋ ﻜ
ْﻢ و
ﺣ ْﻜ
ٌﻢ
yang bermakna dua di dalam surat al Maidah sebagai objek penelitiannya.penelitian pada kata
ﻳ ْ܋
ﻜ ْﻢ
و ﺣ
ْﻜ ﻢ
ini
10
Adapun buku rujukan utama yang penulis pakai yaitu Terjemahan Al Qur’an Depag dan Terjemahan Al Qur’an H.B. Jassin Bacaan Mulia dan
buku-buku yang menjelaskan tentang semantik gramatikal.
E. Metodologi Penelitian