36 Economics Faculty students and international journal into text file as the database.
After the data were obtained, the writer sorted out the collocation that would be analyzed. The collocations that had been sorted out were then classified based on
types of collocation.
E. Data Analysis Technique
This research engaged in content analysis. By looking at the documents, conventionality of collocation in translated abstract could be identified. There
were some steps of analyzing the data. The first step was comparing twenty translated abstracts of the Economic Faculty students to twenty internationally-
published abstracts. After that, the writer also compared the twenty translated abstracts of the Economics Faculty students to two kinds of dictionaries
mentioned in the Research Instrument section. This comparison was made to determine whether or not the collocation in the translated abstracts of the
Economics Faculty students existed in the other three instruments. Table 3.1 shows how the comparison of grammatical collocation was made.
The writer used two symbols in comparing the collocation. The first symbol was v. The v symbol meant that the collocation in the translated
abstract of the Economics Faculty students could be found in international journal and in the dictionaries. Whereas, the x symbol meant that the collocation in the
translated abstracts of the Economic Faculty students could not be found in international journal and in the dictionaries.
37
Table 3.1 Sample List of Grammatical Collocation
No. Collocation Occurrences International
Journal Collocation
Dictionary Oxford Dictionary
1 Consisted
of 2
x v
v 2
Based on
17 v
v v
3 Predicate
of 3
x x
x 4
… …
… …
…
The table 3.2 shows how the comparison of lexical collocation was made.
Table 3.2 Sample List of Lexical Collocation
No AdjectiveVerb
Noun NounVerb Occurrences
International Journal
Collocation Dictionary
Oxford Dictionary
1. Domestic investment 1 x
v v
2. Know level
5 x
x x
3. Pay
attention 1
v v
v 4. Beneficial financing
2 x
x x
5. …
… …
… …
…
Having compared the collocation, the writer formulated descriptors for the findings. The descriptor was formulated as in table 3.3.
Table 3.3 Descriptors for Conventionality
Descriptors Descriptions v
v v
Commonly used
in international
journal and
standard v
x x
Commonly used
in international
journal but
not standard
x v
v Uncommonly
used in
international journal
but standard
x x
x Uncommonly
used in
international journal
and not
standard
In the data analysis, the two dictionaries showed similarities in the existence of collocation. Therefore, there were four descriptors that could be
formulated. Accordingly, there were four categories to decide whether or not a collocation was conventional.
38
F. Research Procedure