Data Analysis Technique METHODOLOGY

36 Economics Faculty students and international journal into text file as the database. After the data were obtained, the writer sorted out the collocation that would be analyzed. The collocations that had been sorted out were then classified based on types of collocation.

E. Data Analysis Technique

This research engaged in content analysis. By looking at the documents, conventionality of collocation in translated abstract could be identified. There were some steps of analyzing the data. The first step was comparing twenty translated abstracts of the Economic Faculty students to twenty internationally- published abstracts. After that, the writer also compared the twenty translated abstracts of the Economics Faculty students to two kinds of dictionaries mentioned in the Research Instrument section. This comparison was made to determine whether or not the collocation in the translated abstracts of the Economics Faculty students existed in the other three instruments. Table 3.1 shows how the comparison of grammatical collocation was made. The writer used two symbols in comparing the collocation. The first symbol was v. The v symbol meant that the collocation in the translated abstract of the Economics Faculty students could be found in international journal and in the dictionaries. Whereas, the x symbol meant that the collocation in the translated abstracts of the Economic Faculty students could not be found in international journal and in the dictionaries. 37 Table 3.1 Sample List of Grammatical Collocation No. Collocation Occurrences International Journal Collocation Dictionary Oxford Dictionary 1 Consisted of 2 x v v 2 Based on 17 v v v 3 Predicate of 3 x x x 4 … … … … … The table 3.2 shows how the comparison of lexical collocation was made. Table 3.2 Sample List of Lexical Collocation No AdjectiveVerb Noun NounVerb Occurrences International Journal Collocation Dictionary Oxford Dictionary 1. Domestic investment 1 x v v 2. Know level 5 x x x 3. Pay attention 1 v v v 4. Beneficial financing 2 x x x 5. … … … … … … Having compared the collocation, the writer formulated descriptors for the findings. The descriptor was formulated as in table 3.3. Table 3.3 Descriptors for Conventionality Descriptors Descriptions v v v Commonly used in international journal and standard v x x Commonly used in international journal but not standard x v v Uncommonly used in international journal but standard x x x Uncommonly used in international journal and not standard In the data analysis, the two dictionaries showed similarities in the existence of collocation. Therefore, there were four descriptors that could be formulated. Accordingly, there were four categories to decide whether or not a collocation was conventional. 38

F. Research Procedure

Dokumen yang terkait

Translation Techniques Between The Translation Of English Novel Coco Simon’s Cupcake Diaries 2: Mia In The Mix Into Bahasa Indonesia And The Translation Of Indonesian Novel Andrea Hirata’s Laskar Pelangi Into English

1 77 112

A Technique Practiced By The Students Of English Department To Study English As A Foreign Language

0 36 43

The Ability Of The 2007 Year Students Of English Literature Department, University Of Sumatera Utara To Distinguish Present Participle From Gerund

1 20 65

The Errors Of Unity And Coherence In Writing English Paragraph Made By The Sixth Semester Students Of D-3 English Study Program Of Usu : A Case Study

4 43 68

An Error Analysis On The Use Of Gerund To The Fourth Semester Students Of English Department Faculty Of Cultural Studies University Of Sumatera Utara In The Academic Year of 2012/2013

1 36 154

The Ability Of Using Conditional Sentences By The Students Of Sma Cahaya Medan

1 57 80

The Description Of English Phrasal Verbs

0 40 44

Errors of Collocation Made By The First Semester Undergraduate Students of English in Their Writing Class.

0 0 24

The Role Of Legal Education As One Of The Substance Of The Study In Ppkn Department Social Faculty In Growing Atudents Awareness Of Law

0 1 9

COLLOCATION CONVENTIONALITY IN THE TRANSLATED THESIS ABSTRACTS OF THE UNDERGRADUATE STUDENTS OF THE ECONOMICS FACULTY A THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Pendidikan Degree in English Language Education

0 0 92