5.1.3.2 Infiksasi Dalam bahasa Pakpak terdapat satu infik yang membentuk nomina, yaitu
infiks -in-
a. Bentuk
Infiks -in- tidak pernah mengalami perubahan bentuk. Contoh:
-in-   + kail
Æ kinail
‘hasil memancing’ -in-   +
cekep Æ
cinekep ‘sudah digenggam’
-in-   + caran
Æ cinaran ‘ditarik’
-in-   + parap
Æ pinarap ‘ditampar’
b. Distribusi
Infiks -in- dapat melekat pada kata berupa: 1 Nomina
Contoh: -in-   +
sori Æ sinori
‘yang disisir’ -in-   +
pangkur Æ pinangkur  ‘yang dicangkul’
-in-   + bukbuk
Æ binukbuk  ‘yang dibului’ -in-   +
kail Æ kinail
‘yang dipancing’ -in-   +
koling Æ kinoling  ‘yang dikuliti’
2 Verba Contoh:
-in-   + tali
Æ tinali ‘yang diikat’
-in-   + tutung
Æ tinutung  ‘yang dibakar’
Universitas Sumatera Utara
-in-   + tangko
Æ tinangko  ‘yang dicuri’ -in-   +
kilkil Æ kinilkil
‘yang dikunyah’ -in-   +
taka Æ tinaka
‘yang dibelah’
c. Makna
Infiks -in- secara umum menyatakan makna hasil dari suatu perbuatan yang disebut oleh bentuk dasarnya.
Contoh: tinangko
‘hasil curian’
tinali   ‘yang diikat’
pinangkur ‘yang dicangkul’
cinaran ‘yang
ditarik’ tinutung
‘yang dibakar’
5.1.3.3 Sufiksasi Nomina Sufiks yang membentuk nomina dalam bahasa Pakpak adalah sufiks -en
a. Bentuk
Sufiks -en tidak mengalami perubahan bentuk bila melekat pada bentuk dasar yang berfonem akhir konsonan; bila melekat pada bentuk dasar yang berfonem
akhir vokal, maka akan mengalami proses persandian yang merupakan suatu kaidah. Contoh:
ketek + -en
Æ   keteken ‘lebih kecil
ugah + -en
Æ   ugahen ‘bisulan’
selloh + -en
Æ   sellohen ‘lebih baik’
Universitas Sumatera Utara
bayar + -en
Æ   bayaren ‘lebih kaya’
mbentar+ -en Æ   mbentaren  ‘lebih putih’
Kaidah persandian akibat bergabungnya dua vokal dalam proses sufiksasi ini adalah: 1
a  + -en Æ   an
Contoh: rana  ‘kata’     +
-en Æ
ranan ‘yang dikatakan’
mbara ‘merah’+ -en Æ   mbaran
‘lebih merah’ buka  ‘buka’     +
-en Æ
bukaan  ‘pembukaan’ taka  ‘belah’     +
-en Æ
takaan ‘yang dibelah’
kura  ‘cacing’   + -en
Æ kuran
‘cacingan’ 2
e  +   -en Æ   en
Contoh: melehe   ‘lapar’     + -en
Æ melehen    ‘lebih lapar’
remme   ‘rendam’ +  -en Æ
remmen    ‘yang direndam’ gule
‘daging’  + -en Æ
guleen       ‘yang menjadi lauk’ lae
‘air’       + -en Æ
laen         ‘lebih berair’ ate
‘hati’     + -en Æ
aten        ‘lebih marah’
3 o  +  -en
Æ   on Contoh:
lolo ‘gembira’ + -en Æ
lolon ‘lebih gembira’
tangko  ‘curi’       + -en Æ   tangkon
‘yang dicuri’ moto ‘bodoh’    + -en
Æ motoen  ‘lebih bodoh’
jeto ‘tarik.       + -en Æ
jetoen ‘lebih tertarik’
beto ‘tahu + -en
Æ betoen
‘lebih tahu’
Universitas Sumatera Utara
4 u  +  -en
Æ   un Contoh:  tuhu ‘benar’ +
-en Æ   tuhun
‘lebih benar’
mberru ‘cantik’+ -en Æ   mburrun ‘lebih
cantik’ mbau ‘bau’  + -en
Æ   mbaun  ‘lebih bau’
burju ‘baik’ + -en
Æ   burjun  ‘lebih baik’
5 i   +   -en
Æ   in Contoh :  lui ‘sedih’ +
-en Æ
luin ‘lebih sedih’
dahi ‘datang’+ -en Æ
dahin ‘yang didatangi’
sori ‘sisir’ + -en
Æ   sorin ‘yang
disisir’ mbari  ‘basi’  + -en
Æ mbarin  ‘lebih basi’
tapi ‘tampi’+ -en Æ tapin
‘yang ditampi’
b. Distribusi