Citra Tubindo Tbk Billingual Juni Released
pada t anggal 30 Juni 2014 dan periode enam bulan
yang berakhir pada t anggal t ersebut /
Int erim consolidat ed financial st at ement s with report on
review of int erim consolidat ed financial informat ion
as of June 30, 2014 and for t he six months t hen ended
(2)
(3)
(4)
DAN PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL TERSEBUT
AND FOR THE SIX MONTHS THEN ENDED
Daftar Isi Table of Contents
Halaman/
Page
Laporan atas Reviu Informasi Keuangan Report on Review of Interim Consolidated
Konsolidasian Interim Financial Information
Laporan Posisi Keuangan Konsolidasian Interim Consolidated Statement of
Interim... 1-2 ... Financial Position
Laporan Laba Rugi Komprehensif Interim Consolidated Statement of
Konsolidasian Interim... 3 ... Comprehensive Income
Laporan Perubahan Ekuitas Konsolidasian Interim Consolidated Statement of
Interim... 4 ... Changes in Equity
Laporan Arus Kas Konsolidasian Interim Consolidated Statement of
Interim... 5-6 ... Cash Flows
Catatan atas Laporan Keuangan Notes to the Interim Consolidated
Konsolidasian Interim... 7-107 ... Financial Statements
(5)
(6)
(7)
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan
keuangan konsolidasian interim secara keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated
financial statements taken as a whole. 1
30 Juni 2014/ Catatan/ 31 Desember 2013/
June 30, 2014 Notes December 31, 2013
ASET ASSETS
ASET LANCAR CURRENT ASSETS
Kas dan setara kas 59.791.139 2e,2s,4,31 41.668.544 Cash and cash equivalents
Piutang usaha 2s,5,11,31 Trade receivables
Third parties - net of allowance
Pihak ketiga - setelah dikurangi for impairment losses of
penyisihan atas kerugian penurunan US$8,814,991 as of
nilai sebesar AS$8.814.991 pada June 30, 2014
tanggal 30 Juni 2014 (December 31, 2013:
(31 Desember 2013: AS$8.815.642) 10.055.407 26.493.816 US$8,815,642)
Pihak berelasi - setelah dikurangi Related parties - net of allowance
penyisihan atas kerugian penurunan forimpairment losses of
nilai sebesar AS$36.790 pada US$36,790 as of June 30, 2014
tanggal 30 Juni 2014 (December 31, 2013:
(31 Desember 2013: AS$35.545) 7.197.194 2f,6 24.898.905 US$35,545)
Piutang lain-lain - pihak ketiga 258.469 2s,31 179.811 Other receivables - third parties
Piutang dari pihak-pihak berelasi 10.402.234 2f,2s,6,31 6.328.495 Due from related parties
Persediaan - setelah dikurangi Inventories - net of allowance
penyisihan keusangan persediaan for inventory obsolescence of
sebesar AS$4.873.282 US$4,873,282 as of
pada tanggal 30 Juni 2014 June 30, 2014 (December 31,
(31 Desember 2013: AS$5.267.292) 117.016.067 2g,7 97.736.620 2013: US$5,267,292)
Pajak dibayar di muka 51.786 2o - Prepaid taxes
Biaya dibayar di muka dan uang Prepaid expenses and
muka lainnya 2.575.714 2h,8 822.996 other advances
JUMLAH ASET LANCAR 207.348.010 198.129.187 TOTAL CURRENT ASSETS
ASET TIDAK LANCAR NON-CURRENT ASSETS
Estimatedclaims for income tax
Taksiran tagihan pajak penghasilan 1.616.251 2o,15 399.593 refund
Aset pajak tangguhan - neto 2.039.800 2o,15 1.929.501 Deferred tax assets - net
Investments in associated
Investasi pada entitas asosiasi 13.626.540 2d,2f,9 17.341.685 companies
Aset tetap - setelah dikurangi Property, plant and equipment - net
akumulasi penyusutan of accumulated depreciation
sebesar AS$87.826.035 of US$87,826,035 as of
pada tanggal 30 Juni 2014 June 30, 2014
(31 Desember 2013: (December 31, 2013:
AS$85.069.881) 57.970.090 2i,10,11,17 55.216.723 US$85,069,881)
Biaya tangguhan hak atas tanah 814.593 2i 814.593 Deferred charges on landrights
Kerugian tangguhan atas jual Deferred loss on
dan sewa balik 23.474 2k 30.423 leaseback transactions
Hak keanggotaan yang dapat
dipindahkan - neto 31.753 37.344 Transferable membership - net
Uang jaminan 253.492 2s,31 252.238 Refundable deposits
JUMLAH ASET TIDAK LANCAR 76.375.993 76.022.100 TOTAL NON-CURRENT ASSETS
JUMLAH ASET 283.724.003 274.151.287 TOTAL ASSETS
(8)
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan
keuangan konsolidasian interim secara keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated
financial statements taken as a whole. 2
LIABILITAS DAN EKUITAS LIABILITIES AND EQUITY
LIABILITAS JANGKA PENDEK CURRENT LIABILITIES
Utang jangka pendek 12.594.183 2s,11,31 2.558.679 Short-term loans
Utang usaha 2s,12,31 Trade payables
Pihak ketiga 24.610.069 8.006.504 Third parties
Pihak berelasi 59.527.890 2f,6 80.086.202 Related parties
Utang lain-lain 14.653 2s,31 76.575 Other payables
Utang dividen 27.373.992 2s,21,31 106.243 Dividends payable
Biaya akrual 3.355.098 2s,13,31 4.931.290 Accrued expenses
Liabilitas imbalan kerja karyawan Short-termemployee benefits
jangka pendek 1.092.696 2s,14,31 1.447.794 liability
Utang kepada pihak-pihak berelasi 3.643 2f,2s,31 2.768 Due to related parties
Utang pajak 4.232.853 2o,15 5.903.855 Taxes payable
Pendapatan ditangguhkan 82.167 62.041 Deferred income
Uang muka pelanggan 114.498 16 722.040 Advances from customers
Utang jangka panjang yang akan Current maturities of long-term
jatuh tempo dalam satu tahun 2.590.860 2s,17,31
6.970.099 debts
JUMLAH LIABILITAS JANGKA
PENDEK 135.592.602 110.874.090 TOTAL CURRENT LIABILITIES
LIABILITAS JANGKA PANJANG NON-CURRENT LIABILITIES
Utang jangka panjang - setelah
dikurangi bagian yang akan jatuh Long-term debts - net of
tempo dalam satu tahun 9.647.078 2s,17,31 6.277.093 current maturities
Liabilitas pajak tangguhan - neto 886.709 2o,15 1.001.432 Deferred tax liabilities - net
Liabilitas imbalan kerja karyawan Long-termemployee benefits
jangka panjang 5.482.191 2r,29 5.095.612 liability
JUMLAH LIABILITAS JANGKA TOTAL NON-CURRENT
PANJANG 16.015.978 12.374.137 LIABILITIES
JUMLAH LIABILITAS 151.608.580 123.248.227 TOTAL LIABILITIES
EKUITAS EQUITY
EKUITAS YANG DAPAT EQUITY ATTRIBUTABLE TO
DIATRIBUSIKAN KEPADA PEMILIK THE EQUITY HOLDERS OF THE
ENTITAS INDUK PARENT COMPANY
Modal saham Share capital
Modal dasar - 3.200.000.000 saham Authorized - 3,200,000,000
dengan nilai nominal Rp100 shares at par value of
per saham Rp100 per share
Modal ditempatkan dan disetor Issued and fully paid
penuh - 800.371.500 saham 37.938.203 19 37.938.203 800,371,500 shares
Tambahan modal disetor 12.900.884 20 12.900.884 Capital paid in excess of par value
Selisih kurs karena penjabaran Difference in foreign currency
laporan keuangan 388.412 362.012 translation offinancial statements
Saldo laba Retained earnings
Telah ditentukan penggunaannya
untuk cadangan umum 7.613.641 21b 7.613.641 Appropriated for general reserve
Belum ditentukan penggunaannya 73.163.141 91.985.158 Unappropriated
SUB-JUMLAH 132.004.281 150.799.898 SUB-TOTAL
KEPENTINGAN NONPENGENDALI 111.142 2b,18 103.162 NON-CONTROLLING INTERESTS
JUMLAH EKUITAS 132.115.423 150.903.060 TOTAL EQUITY
JUMLAH LIABILITAS DAN TOTAL LIABILITIES AND
EKUITAS 283.724.003 274.151.287 EQUITY
(9)
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan
keuangan konsolidasian interim secara keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated
financial statements taken as a whole. 3
Enam bulan yang Enam bulan yang
berakhir pada tanggal berakhir pada tanggal
30 Juni 2014/ 30 Juni 2013/
Six months ended Catatan/ Six months ended
June 30, 2014 Notes June 30, 2013
PENDAPATAN DARI PENJUALAN 2f,2l REVENUE FROM SALES AND
DAN JASA 78.615.120 6,22,26 92.869.922 SERVICES
BEBAN POKOK PENJUALAN 2f,2l COST OF SALES AND
DAN JASA 50.634.469 6,23,26 58.822.171 SERVICES
LABA KOTOR 27.980.651 34.047.751 GROSS PROFIT
General and
Beban umum dan administrasi (11.390.024) 2l,24 (11.256.692) administrative expenses
Beban penjualan (2.612.559) 2l,24 (7.750.677) Selling expenses
Pendapatan operasi lainnya 1.285.747 2f,2l,25,26 2.302.688 Other operating income
Beban operasi lainnya (184.559) 2l,25 (171.138) Other operating expenses
LABA USAHA 15.079.256 17.171.932 INCOME FROM OPERATIONS
Bagian atas laba neto entitas Equity in net earnings
asosiasi 393.355 2d,2f,9 2.222.414 of associated companies
Pendapatan keuangan 106.430 2l 57.310 Finance income
Biayakeuangan (493.374) 2l (633.364) Finance costs
LABA SEBELUM BEBAN INCOME BEFORE TAX
(MANFAAT) PAJAK 15.085.667 18.818.292 EXPENSE (BENEFIT)
BEBAN (MANFAAT) PAJAK 2o,15 TAX EXPENSE (BENEFIT)
Kini 4.123.897 4.607.726 Current
Tangguhan (225.022) 485.173 Deferred
Jumlah Beban Pajak 3.898.875 5.092.899 Total Tax Expense
LABA PERIODE BERJALAN 11.186.792 13.725.393 INCOME FOR THE PERIOD
PENDAPATAN OTHER
KOMPREHENSIF LAIN COMPREHENSIVE INCOME
Difference in foreign currency
Selisih kurs karena penjabaran translation of financial
laporan keuangan 25.571 (152.114) statements
JUMLAH LABA
KOMPREHENSIF PERIODE TOTALCOMPREHENSIVE
BERJALAN 11.212.363 13.573.279 INCOME FOR THE PERIOD
Laba periode berjalan yang dapat
diatribusikan kepada: Income for the period attributable to:
Equity holders of the
Pemilik entitas induk 11.177.983 13.724.485 parent company
Kepentingan nonpengendali 8.809 2b,18 908 Non-controlling interests
11.186.792 13.725.393
Jumlah laba komprehensif
periode berjalan yang dapat Total comprehensive income
diatribusikan kepada: for the period attributable to:
Equity holders of the
Pemilik entitas induk 11.204.383 13.571.464 parent company
Kepentingan nonpengendali 7.980 1.815 Non-controlling interests
11.212.363 13.573.279
BASIC EARNINGS PER SHARE
LABA PER SAHAM DASAR ATTRIBUTABLE TO
YANG DAPAT DIATRIBUSIKAN THE EQUITY HOLDERS OF
KEPADA PEMILIK ENTITAS INDUK 0,0139 2p 0,0172 THE PARENT COMPANY
(10)
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian interim secara keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated financial statements taken as a whole.
4
Equity attributable to the equity holders of the parent company
Selisih Kurs Saldo Laba/Retained Earnings
Karena
Penjabaran Telah Ditentukan
Modal Saham Laporan Penggunaannya
Ditempatkan Tambahan Keuangan/ untuk Cadangan
dan Disetor Modal Disetor/ Difference in Umum/ Belum Kepentingan Jumlah
Penuh/Issued Capital Paid Foreign Appropriated for Ditentukan Nonpengendali/ Ekuitas/
Catatan/ and Fully Paid in Excess of Currency General Penggunaannya/ Jumlah/ Non-controlling Total
Notes Share Capital Par Value Translation Reserve Unappropriated Total Interests Equity
Saldo per 1 Januari 2013 37.934.802 12.764.351 470.151 7.613.641 83.729.088 142.512.033 96.374 142.608.407 Balance, January 1, 2013
Dividen 21a - - - - (30.000.000) (30.000.000) - (30.000.000) Dividends
Laba periode berjalan - - - - 13.724.485 13.724.485 908 13.725.393 Income for the period
Pendapatan komprehensif lain - - (153.021) - - (153.021) 907 (152.114) Other comprehensive income
Saldo 30 Juni 2013 37.934.802 12.764.351 317.130 7.613.641 67.453.573 126.083.497 98.189 126.181.686 Balance, June 30, 2013
Saldo per 1 Januari 2014 37.938.203 12.900.884 362.012 7.613.641 91.985.158 150.799.898 103.162 150.903.060 Balance, January 1, 2014
Dividen 21a - - - - (30.000.000) (30.000.000) - (30.000.000) Dividends
Laba periode berjalan - - - - 11.177.983 11.177.983 8.809 11.186.792 Income for the period
Pendapatan komprehensif lain - - 26.400 - - 26.400 (829) 25.571 Other comprehensive income
Saldo 30 Juni 2014 37.938.203 12.900.884 388.412 7.613.641 73.163.141 132.004.281 111.142 132.115.423 Balance, June 30, 2014
(11)
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan
keuangan konsolidasian interim secara keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated
financial statements taken as a whole.
5
Enam bulan yang Enam bulan yang
berakhir pada tanggal berakhir pada tanggal
30 Juni 2014/ 30 Juni 2013/
Six months ended Catatan/ Six months ended
June 30, 2014 Notes June 30, 2013
ARUS KAS DARI AKTIVITAS CASH FLOWS FROM
OPERASI OPERATING ACTIVITIES
Penerimaan tunai dari pelanggan 117.774.201 141.885.805 Cash received from customers
Pembayaran tunai kepada pemasok Cash paid to suppliers and
dan karyawan (84.827.910) (111.376.077) employees
Kas yang dihasilkan
dari kegiatan usaha 32.946.291 30.509.728 Cash generated from operations
Penerimaan dari: Receipts from:
Tagihan pajak penghasilan 212.997 112.906 Claims for income tax refund
Penghasilan bunga 105.977 29.239 Interest income
Penghasilan lain-lain - neto - 409.838 Other income - net
Pembayaran untuk: Payments for:
Pajak (11.167.248) (9.599.296) Taxes
Beban usaha lainnya (4.148.419) (4.265.060) Other operating expenses
Bunga pinjaman dan beban Loan interest and other
administrasi bank lainnya (299.050) (461.042) bank charges
Beban lain-lain - neto (258.358) (207.847) Other charges - net
Kas Neto yang Diperoleh dari Net Cash Provided by
Aktivitas Operasi 17.392.190 16.528.466 Operating Activities
ARUS KAS DARI AKTIVITAS CASH FLOWS FROM
INVESTASI INVESTING ACTIVITIES
Proceeds from sale of
Hasil penjualan aset tetap 19.164 10 39.281 property, plant and equipment
Acquisitions of property, plant
Perolehan aset tetap (5.712.787) (1.572.032) and equipment
Penerimaan dividen kas - 9 720.000 Cash dividends received
Kas Neto yang Digunakan Net Cash Used In
untuk Aktivitas Investasi (5.693.623) (812.751) Investing Activities
ARUS KAS DARI AKTIVITAS CASH FLOWS FROM
PENDANAAN FINANCING ACTIVITIES
Penerimaan dari utang jangka
pendek 7.524.639 14.252.573 Proceeds from short-term loans
Pembayaran utang jangka panjang (1.009.254) (1.226.656) Payment of long-term debts
Pembayaran utang jangka pendek (43.174) (7.055.380) Payments of short-term loans
Penerimaan utang jangka panjang - 2.344.789 Proceeds from long-term debts
Pembayaran angsuran kewajiban Payments of finance lease
sewa pembiayaan - (2.927.630) obligation
Penurunan utang Decrease in due to
dari pihak-pihak berelasi - (3.845) related parties
Kas Neto yang Diperoleh dari Net Cash Provided by
Aktivitas Pendanaan 6.472.211 5.383.851 Financing Activities
(12)
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan
keuangan konsolidasian interim secara keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated
financial statements taken as a whole.
6
Enam bulan yang Enam bulan yang
berakhir pada tanggal berakhir pada tanggal
30 Juni 2014/ 30 Juni 2013/
Six months ended Catatan/ Six months ended
June 30, 2014 Notes June 30, 2013
KENAIKAN NETO NET INCREASE IN
KAS DAN SETARA KAS 18.170.778 21.099.566 CASH AND CASH EQUIVALENTS
DAMPAK NETO PERUBAHAN NET EFFECT OF CHANGES
NILAI TUKAR ATAS IN EXCHANGE RATES ON
KAS DAN SETARA KAS (48.183) (61.201) CASH AND CASH EQUIVALENTS
KAS DAN SETARA KAS CASH AND CASH EQUIVALENTS
AWAL PERIODE 41.668.544 28.491.903 AT BEGINNING OF PERIOD
KAS DAN SETARA KAS CASH AND CASH EQUIVALENTS
AKHIR PERIODE 59.791.139 4 49.530.268 AT END OF PERIOD
(13)
7
1. U M U M 1. GENERAL
a. Pendirian Perusahaan a. Company’s establishment
PT Citra Tubindo Tbk (Perusahaan) didirikan pada tanggal 23 Agustus 1983 berdasarkan akta notaris R. Sudibio Djojopranoto, S.H. No. 78. Akta pendirian ini disetujui oleh Menteri Kehakiman Republik Indonesia
dengan Surat Keputusan No.
C2-3168.HT.01.01.Th.85 tanggal 25 Mei 1985 serta diumumkan dalam Lembaran Berita Negara No. 81 Tambahan No. 1208 tanggal 8 Oktober 1985. Anggaran dasar Perusahaan telah mengalami beberapa kali perubahan, terakhir dengan akta notaris Maria Hilaria Salim, S.H. No. 39 tanggal 26 Juni 2008, untuk memenuhi ketentuan Undang-undang No. 40
Tahun 2007 mengenai Undang-undang
Perseroan Terbatas. Perubahan terakhir ini disetujui oleh Menteri Hukum dan Hak
Asasi Manusia dengan Surat
No. AHU-76795.AH.01.02-TH.2008 tanggal 23 Oktober 2008 serta diumumkan dalam Lembaran Berita Negara No. 105 Tambahan No. 30268 tanggal 30 Desember 2008.
PT Citra Tubindo Tbk (the Company) was incorporated on August 23, 1983 based on the notarial deed No. 78 of R. Sudibio Djojopranoto, S.H. The Company’s articles of association was approved by the Minister of Justice of the Republic of Indonesia in his Decision Letter No. C2-3168.HT.01.01.Th.85 dated May 25, 1985 and was published in the State Gazette No. 81 Supplement No. 1208 dated October 8, 1985. The articles of association has been amended several times, most recently covered by notarial deed No. 39 of Maria Hilaria Salim, S.H., dated June 26, 2008 concerning the changes in the Company’s articles of association to conform with Law No. 40 Year 2007 on Limited Liability Companies. The latest amendment has been approved by the Minister of Laws and Human Rights in his Letter No. AHU-76795.AH.01.02-TH.2008 dated October 23, 2008 and was published in the State Gazette No. 105 Supplement No. 30268 dated December 30, 2008.
Perusahaan memulai kegiatan komersialnya yang meliputi penyediaan fasilitas untuk
industri minyak yang mencakup jasa
penguliran pipa dan pembuatan aksesoris, pada tahun 1984, serta mulai menyediakan jasa pemrosesan pemanasan pipa baja tanpa kampuh (seamless) pada tahun 1992.
The Company started its commercial operations in providing facilities for the oil industry, including finishing and threading of pipes and manufacturing of accessories, in 1984, and started providing services on heat treatment process for seamless pipes in 1992.
Kantor pusat Perusahaan dan pabriknya terletak di Kabil Industrial Estate, Jln. Hang Kesturi I Km 4, Kabil, Batam. Hasil produksi Perusahaan dipasarkan di pasar lokal dan diekspor ke Amerika Serikat, Kanada, Australia, Timur Tengah, Brazil, serta negara lainnya di Afrika dan Asia.
The Company’s head office and its factory are located in Kabil Industrial Estate, Jln. Hang Kesturi I Km 4, Kabil, Batam. The Company’s products are marketed domestically and exported to United States, Canada, Australia, Middle East, Brazil, and other countries in Africa and Asia.
Vallourec SA, sebuah perusahaan yang didirikan di Perancis, adalah entitas induk terakhir Perusahaan dan Entitas Anak.
Vallourec SA, a company incorporated in France, is the ultimate parent company of the Company and Subsidiaries.
b. Penawaran umum efek Perusahaan b. Company’s public offering
Kebijakan Perusahaan yang dapat
mempengaruhi efek yang diterbitkan
(corporate actions) sejak tanggal penawaran umum perdana sampai dengan tanggal 30 Juni 2014 adalah sebagai berikut:
The Company’s corporate actions from the date of its initial public offering up to June 30, 2014 are as follows:
(14)
8 b. Penawaran umum efek Perusahaan
(lanjutan)
b. Company’s public offering (continued)
Saham Ditempatkan
dan
Disetor Penuh/
Number of
Tahun/ Kebijakan Perusahaan/ Issued and
Year Nature of Corporate Action Fully Paid Shares
1989 *) Penawaran umum perdana/ 1.600.000
Initial public offering
1990 Pencatatan saham Perusahaan/
Shares listing 3.600.000
1992 Penawaran umum kedua/
Second public offering 800.000
1993 Saham bonus kepada pemegang saham dengan
ketentuan empat (4) saham baru untuk setiap
satu (1) saham yang dimiliki/Bonus dividends
which entitled each shareholder to receive four (4)
new shares for every one (1) existing share held 24.000.000
1994 Penawaran umum terbatas I/
Limited public offering I 15.000.000
1999 Penawaran umum terbatas II/
Limited public offering II 5.000.000
Saham bonus kepada pemegang saham dengan
ketentuan tiga (3) saham baru untuk setiap lima (5)
saham yang dimiliki/Bonus dividend which entitled
each shareholder to receive three (3) new shares
for every five (5) existing shares held 30.000.000
2009 Pemecahan saham dengan ketentuan
sepuluh (10) saham untuk setiap satu (1) saham/ Stock split which entitled ten (10) shares for every
one (1) existing share 720.000.000
2013 Program employee stock option and management
stock option/
Employee stock option and management stock option 371.500
Jumlah/
Total 800.371.500
*) Penawaran umum perdana berlaku efektif pada tanggal 28 November 1989.
*) The effective date of the initial public offering was on November 28, 1989. Seluruh saham Perusahaan, dengan nilai
nominal Rp100 per saham, telah dicatatkan di Bursa Efek Indonesia.
All of the Company’s shares, which have a par value of Rp100 each share, are listed on the Indonesia Stock Exchange.
(15)
1. U M U M (lanjutan) 1. GENERAL (continued)
c. Struktur Perusahaan dan Entitas Anak c. Company’s Structure and Subsidiaries
Pada tanggal 30 Juni 2014 dan 31 Desember 2013, struktur Perusahaan dan Entitas Anak adalah sebagai berikut:
As of June 30, 2014 and December 31, 2013, the Company’s structure and the Subsidiaries are as follows:
Persentase Kepemilikan
(Langsung dan Tidak
Langsung) (%)/
Percentage Saat
of Ownership dimulainya Jumlah Aset/
(Direct and Indirect) (%) Kegiatan Total Assets
Bidang Usaha/
30 Juni/ 31 Des/ Usaha/ Start of 30 Juni/ 31 Des/
Entitas Anak/ June 30, Dec 31, Scope of Commercial Domisili/ June 30, Dec 31,
Subsidiaries 2014 2013 Activities Operations Domicile 2014 2013
PT Hymindo Petromas 99,90 99,90 Sambungan pipa 1988 Batam 3.199.479 3.615.075
Utama (HPU) ulir/
Thread connection
NSCT Premium 100,00 100,00 Pemegang 2003 Belanda/ 1.260.568 1.242.954
Tubulars BV paten/ Netherlands
(NSCT BV) Patent
holder
NS Connection 100,00 100,00 Pemegang 2003 Amerika 2.687.547 2.956.337
Technology Inc lisensi/ Serikat/
(NSCT Inc) melalui/ Master United States
through NSCT BV licensor of America
NS Connection 100,00 100,00 Jasa dukungan 2002 Singapura/ 1.381.608 1.666.345
Technology teknis/ Singapore
Pte Ltd Technical
(NSCT PL) support
Citra Tubindo 100,00 100,00 Jasa dukungan 2004 Singapura/ 7.038.537 4.902.346
(International) teknis/ Singapore
Pte Ltd (CTI) Technical
support
Citra Tubindo 100,00 100,00 Perdagangan pipa 2011 Australia 72.894 79.381
Australia baja/
Pty Ltd melalui/ Steel pipes
through CTI trading
PT Sarana Citranusa 99,92 99,92 Jasa 2000 Batam 25.707.022 25.955.481
Kabil (SC) pelayanan
kepelabuhan/ Port
services
PT Citra Pembina 98,92 98,92 Jasa 1984 Batam 12.177.943 12.757.101
Pengangkutan angkutan/
Industries (CPPI) Transportation
melalui/through services
SC
PT Citra Madya 97,92 97,92 Jasa bongkar muat/ 1989 Batam 3.315.936 3.869.187
Cargindo Stevedoring
(CMC) melalui/through services
CPPI
PT Pelayaran 99,92 99,92 Jasa 1990 Batam 2.044.927 1.809.191
Citranstirta pengapalan/
Tatasarana Shipping
(CITA) melalui/ services
through CPPI
PT Citra Pembina 99,91 99,91 Jasa 2006 Batam 3.477.287 2.983.180
Logistik logistik/
(CPL) melalui/ Logistic
through CPPI services
PT Bandar Kabil 99,05 99,05 Jasa 2000 Batam 3.992 4.201
Indonusa pelayanan
(BKI) melalui/through kepelabuhan/
CPPI Port
(16)
c. Struktur Perusahaan dan Entitas Anak (lanjutan)
c. Company’s Structure and Subsidiaries
(continued) Persentase Kepemilikan
(Langsung dan Tidak
Langsung) (%)/
Percentage Saat
of Ownership dimulainya Jumlah Aset/
(Direct and Indirect) (%) Kegiatan Total Assets
Bidang Usaha/
30 Juni/ 31 Des/ Usaha/ Start of 30 Juni/ 31 Des/
Entitas Anak/ June 30, Dec 31, Scope of Commercial Domisili/ June 30, Dec 31,
Subsidiaries 2014 2013 Activities Operations Domicile 2014 2013
PT Citra Sarana Baja 99,00 99,00 Pembuatan pipa 2012 Batam 29.257 28.413
(CSB) tanpa kampuh,
penguliran pipa dan jasa terkait/ Manufacturing of
seamless pipe, pipe threading
and services
Pada tanggal 21 Oktober 2013, CTI
meningkatkan modal dasar dari Sin$3.500.000 ke Sin$5.500.000. Peningkatan modal dasar ini seluruhnya ditempatkan dan disetor Perusahaan sebesar Sin$2.000.000 (setara dengan AS$1.610.565).
On October 21, 2013, CTI increased its authorized share capital from Sin$3,500,000 to Sin$5,500,000. The additional authorized share capital had been subscribed and fully paid by the Company amounting to Sin$2,000,000 (equivalent to US$1,610,565).
d. Karyawan, dewan komisaris dan direksi d. Employees, boards of commissioners and
directors Susunan anggota Dewan Komisaris dan
Direksi Perusahaan pada tanggal 30 Juni 2014 dan 31 Desember 2013 adalah sebagai berikut:
The members of the Company’s boards of commissioners and directors as of June 30, 2014 and December 31, 2013 are as follows:
30 Juni 2014/June 30, 2014 and
31 Desember 2013/December 31, 2013
Dewan Komisaris Board of Commissioners
Komisaris Utama DR. Ir. Suyitno Patmosukismo, M.H President Commissioner
Komisaris Independen Profesor Doktor Johanes Berchmans Kristiadi Pudjosukanto Independent Commissioner
Komisaris Independen Tjetjep Muljana Independent Commissioner
Komisaris Doktor Ingenieur Ilham Akbar Habibie Commissioner
Komisaris Jean-Pierre, Robert, Luc Michel Commissioner
Komisaris Didier, Maurice, Francis Hornet Commissioner
Direksi Directors
Direktur Utama Kris Taenar Wiluan President Director
Direktur Keuangan Hedy Wiluan (Hedy Kurniawan) Finance Director
Direktur Pengembangan Bisnis Richard James Wiluan Business Development Director
Direktur Operasional Andi Tanuwidjaja OperationalDirector
Direktur Teknik Eric Olivier Atton Technical Director
Direktur Tidak Terafiliasi Sri Murwardjo Srimardji MSC, FSA.I Unaffialiated Director
Pada tanggal 30 Juni 2014 dan 31 Desember 2013, Perusahaan dan Entitas Anak (Grup) memiliki masing-masing 1.245 dan 1.271 karyawan (tetap dan temporer) (tidak diaudit).
As of June 30, 2014 and December 31, 2013, the Company and Subsidiaries (the Group) has a total of 1,245 and 1,271 employees, respectively (both permanent and temporary) (unaudited).
Jumlah kompensasi imbalan kerja jangka
pendek yang diterima oleh personil
manajemen kunci Grup (dewan komisaris dan direksi) untuk enam bulan yang berakhir pada pada tanggal-tanggal 30 Juni 2014 dan 2013, masing-masing sebesar Rp10.067.852.000 (setara AS$841.161) dan Rp3.464.597.218 (setara AS$348.937).
The total amount of short-term employee benefits compensation received by the Group’s key management personnel (boards of commissioners and directors) for the six months ended June 30, 2014 and 2013 amounted to Rp10,067,852,000 (equivalent to US$841,161) and Rp3,464,597,218 (equivalent to US$348,937), respectively.
(17)
1. U M U M (lanjutan) 1. GENERAL (continued) e. Pengesahan untuk penerbitan laporan
keuangan konsolidasian interim
e. Authorization for the issuance of the interim consolidated financial statements
Penerbitan laporan keuangan konsolidasian interim Grup pada tanggal 30 Juni 2014 dan untuk enam bulan yang berakhir pada tanggal tersebut telah disetujui dan disahkan oleh Direksi pada tanggal 26 Agustus 2014.
The issuance of the interim consolidated financial statements of the Group as of June 30, 2014 and for the six months then ended was approved and authorized by the Board of Directors on August 26, 2014.
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING 2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING
POLICIES
a. Dasar penyajian laporan keuangan
konsolidasian interim
a. Basis of presentation of the interim consolidated financial statements
Laporan keuangan konsolidasian interim telah disusun sesuai dengan Standar Akuntansi Keuangan (“SAK”), yang dikeluarkan oleh Dewan Standar Akuntansi Keuangan Ikatan
Akuntan Indonesia. Laporan keuangan
konsolidasian interim juga disusun sesuai dengan Peraturan Badan Pengawas Pasar Modal dan Lembaga Keuangan (Bapepam-LK) No. VIII.G.7 tentang “Penyajian dan
Pengungkapan Laporan Keuangan
Konsolidasian Emiten atau Perusahaan Publik” yang terlampir dalam Lampiran Keputusan
Ketua Bapepam-LK No. KEP-347/BL/2012
tanggal 25 Juni 2012.
The interim consolidated financial statements have been prepared in accordance with Indonesian Financial Accounting Standards (“SAK”) issued by the Board of Financial Accounting Standards of the Indonesian Institute of Accountants. The interim consolidated financial statements have been also prepared in accordance with Indonesian Capital Market and Financial Institutions Supervisory Agency (Bapepam-LK) Regulation No. VIII.G.7 regarding “Financial Statements Presentations and Disclosures for Issuers or Public Companies” included in the Appendix of the Decision of the Chairman of Bapepam-LK No. KEP-347/BL/2012 dated June 25, 2012. Kebijakan akuntansi yang diterapkan dalam
penyusunan laporan keuangan konsolidasian interim adalah selaras dengan kebijakan akuntansi yang diterapkan dalam penyusunan laporan keuangan konsolidasian pada tanggal 31 Desember 2013 dan untuk tahun yang berakhir pada tanggal tersebut.
The accounting policies adopted in the preparation of the interim consolidated financial statements are consistent with those made in the preparation of the consolidated financial statements as of December 31, 2013 and for the year then ended.
Laporan keuangan konsolidasian interim disusun atas dasar akrual (accrual basis) dengan menggunakan konsep biaya perolehan (historical cost), kecuali untuk hal-hal seperti yang diungkapkan dalam catatan berikut yang relevan.
The interim consolidated financial statements have been prepared on the accrual basis using the historical cost concept, except as disclosed in the relevant notes herein.
Laporan arus kas konsolidasian interim menyajikan penerimaan dan pengeluaran kas dan setara kas yang dikelompokkan dalam aktivitas operasi, investasi dan pendanaan. Arus kas dari aktivitas operasi disajikan dengan menggunakan metode langsung.
The interim consolidated statements of cash flows present receipts and payments of cash and cash equivalents classified into operating, investing and financing activities. The cash flows from operating activities are presented using the direct method.
(18)
a. Dasar penyajian laporan keuangan konsolidasian interim (lanjutan)
a. Basis of presentation of the interim
consolidated financial statements
(continued) Menteri Keuangan Republik Indonesia dalam
Surat Keputusan No. KEP-654/PJ.42/1998 tanggal 2 Desember 1998, menyetujui permohonan Perusahaan untuk menggunakan bahasa Inggris dan mata uang dolar Amerika Serikat (AS) dalam mencatat transaksi dan
pembukuan Perusahaan mulai tanggal
1 Januari 1999. Sejak tanggal tersebut, Perusahaan mengubah mata uang pelaporan dan pencatatannya dari rupiah menjadi dolar AS, sebagai mata uang fungsionalnya, sesuai dengan PSAK No. 52, “Mata Uang Pelaporan”. Dolar AS telah memenuhi kriteria sebagai mata uang fungsionalnya sesuai dengan PSAK No. 52, karena hampir seluruh penjualan Perusahaan ditagih dan diterima dalam dolar AS, mesin dan bahan baku diimpor dari luar negeri dan beban-beban yang signifikan seperti beban subkontrak, biaya pengiriman, royalti dan gaji tenaga asing dinyatakan dan terutang dalam dolar AS.
The Ministry of Finance of the Republic of Indonesia, in its Decision Letter No. KEP-654/PJ.42/1998 dated December 2, 1998, approved the Company’s application to maintain its accounting records and conduct its transactions in the English language and United States dollars (U.S. dollars) currency, starting January 1, 1999. Effective on this date, the Company changed its reporting and recording currency from rupiah to U.S. dollars, its functional currency, in accordance with PSAK No. 52, “Reporting Currency”. The U.S. dollars is considered as the Company’s functional currency based on PSAK No. 52, since most of the Company’s sales are billed and collectible in U.S. dollars, machineries and raw materials are imported and major expenses such as sub-contract charges, delivery cost, royalty fees and expatriates’ payroll are denominated and payable in U.S. dollars.
b. Prinsip-prinsip konsolidasi b. Principles of consolidation
Laporan keuangan konsolidasian interim meliputi laporan keuangan Perusahaan dan entitas anak (“Grup”) dimana Perusahaan, baik secara langsung atau tidak langsung, memiliki lebih dari 50% kepemilikan saham.
The interim consolidated financial statements include accounts of the Company and subsidiaries (“Group”) in which the Company owns more than 50% share ownership, either directly or indirectly.
Semua akun dan transaksi antar Grup yang material, termasuk keuntungan atau kerugian yang belum direalisasi, jika ada, dieliminasi untuk mencerminkan posisi keuangan dan hasil operasi Grup sebagai satu kesatuan usaha.
All material intercompany accounts and transactions, including unrealized gains or losses, if any, are eliminated to reflect the financial position and the results of operations of the Group as one business entity.
Entitas Anak dikonsolidasi secara penuh sejak tanggal akuisisi, yaitu tanggal Perusahaan memperoleh pengendalian, sampai dengan
tanggal kehilangan pengendalian.
Pengendalian dianggap ada ketika
Perusahaan memiliki secara langsung atau tidak langsung melalui Entitas Anak, lebih dari setengah hak suara atas suatu entitas.
Subsidiaries are fully consolidated from the date of acquisition, being the date on which the Company obtained control, and continue to be consolidated until the date such control ceases. Control is presumed to exist if the Company owns, directly or indirectly through Subsidiaries, more than half of the voting power of an entity.
(19)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (lanjutan)
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)
b. Prinsip-prinsip konsolidasi (lanjutan) b. Principles of consolidation (continued)
Pengendalian juga ada ketika entitas induk memiliki setengah atau kurang dari hak suara suatu entitas jika terdapat:
(a) kekuasaan yang melebihi setengah hak suara sesuai perjanjian dengan investor lain;
(b) kekuasaan untuk mengatur kebijakan keuangan dan operasional entitas
berdasarkan anggaran dasar atau
perjanjian;
(c) kekuasaan untuk menunjuk atau
mengganti sebagian besar direksi atau
badan pengatur setara dan
mengendalikan entitas melalui direksi atau badan tersebut; atau
(d) kekuasaan untuk memberikan suara mayoritas pada rapat dewan direksi atau
badan pengatur setara dan
mengendalikan entitas melalui direksi atau badan tersebut.
Control also exists when the parent owns half or less of the voting rights of an entity when there is:
(a) power over more than half of the voting rights by virtue of an agreement with other investors;
(b) power to govern the financial and operating policies of the entity under a statute or an agreement;
(c) power to appoint or remove the majority of the members of the board of directors or equivalent governing body and control of the entity is by that board or body; or (d) power to cast the majority of votes at
meetings of the board of directors or equivalent governing body and control of the entity is by that board or body.
Rugi entitas anak yang tidak dimiliki secara penuh diatribusikan pada kepentingan nonpengendali (KNP) bahkan jika hal ini mengakibatkan KNP mempunyai saldo defisit.
Losses of a non-wholly owned subsidiary are attributed to the non-controlling interests (NCI) even if such losses result in a deficit balance for the NCI.
Jika kehilangan pengendalian atas suatu entitas anak, maka Grup:
- menghentikan pengakuan aset (termasuk setiap goodwill) dan liabilitas entitas anak; - menghentikan pengakuan jumlah tercatat
setiap KNP;
In case of loss of control over a subsidiary, the Group:
- derecognizes the assets (including goodwill) and liabilities of the subsidiary;
- derecognizes the carrying amount of any NCI;
- menghentikan pengakuan akumulasi selisih penjabaran, yang dicatat di ekuitas, bila ada; - mengakui nilai wajar pembayaran yang
diterima;
- mengakui setiap sisa investasi pada nilai wajarnya;
- mengakui setiap perbedaan yang dihasilkan sebagai keuntungan atau kerugian dalam laba rugi; dan
- mereklasifikasi bagian induk atas komponen yang sebelumnya diakui sebagai pendapatan komprehensif ke laba rugi, atau mengalihkan secara langsung ke saldo laba.
- derecognizes the cumulative translation differences, recorded in equity, if any; - recognizes the fair value of the consideration
received;
- recognizes the fair value of any investment retained;
- recognizes any surplus or deficit in profit or loss; and
- reclassifies the parent’s share of components previously recognized in other comprehensive income to profit or loss or retained earnings, as appropriate.
KNP mencerminkan bagian atas laba atau rugi dan aset neto dari Entitas Anak yang tidak dapat diatribusikan secara langsung maupun tidak langsung oleh Perusahaan, yang masing-masing disajikan dalam laporan laba rugi komprehensif konsolidasian interim dan dalam ekuitas pada laporan posisi keuangan konsolidasian interim, terpisah dari bagian yang dapat diatribusikan kepada pemilik entitas induk.
NCI represents the portion of the profit or loss and net assets of the Subsidiaries not attributable to equity interests that are not owned directly or indirectly by the Company, which are presented in the interim consolidated statement of comprehensive income and under the equity section of the interim consolidated statement of financial position, respectively, separately from the corresponding portion attributable to the equity holders of the parent company.
(20)
c. Kombinasi bisnis c. Business combinations Sesuai dengan PSAK No. 22 (Revisi 2010),
“Kombinasi Bisnis”, kombinasi bisnis dicatat dengan menggunakan metode akuisisi. Biaya perolehan dari sebuah akuisisi diukur pada nilai agregat imbalan yang dialihkan, diukur pada nilai wajar pada tanggal akuisisi dan jumlah setiap KNP pada pihak yang diakuisisi. Untuk setiap kombinasi bisnis, pihak pengakuisisi mengukur KNP pada entitas yang diakuisisi baik pada nilai wajar ataupun pada proporsi kepemilikan KNP atas aset neto yang teridentifikasi dari entitas yang diakuisisi. Biaya akuisisi yang timbul dibebankan langsung sebagai beban administrasi.
In accordance with PSAK No. 22 (Revised 2010), “Business Combination”, business combinations are accounted for using the acquisition method. The cost of an acquisition is measured as the aggregate of the consideration transferred, measured at acquisition date fair value and the amount of any NCI in the acquiree. For each business combination, the acquirer measures the NCI in the acquiree either at fair value or at the proportionate share of the acquiree’s identifiable net assets. Acquisition costs incurred are directly expensed and included in administrative expenses.
Ketika melakukan akuisisi atas sebuah bisnis, Grup mengklasifikasikan dan menentukan aset keuangan yang diperoleh dan liabilitas keuangan yang diambil alih berdasarkan pada persyaratan kontraktual, kondisi ekonomi dan kondisi terkait lain yang ada pada tanggal akuisisi. Hal ini termasuk pengelompokan derivatif melekat dalam kontrak utama oleh pihak yang diakuisisi.
When the Group acquires a business, it assesses the financial assets acquired and liabilities assumed for appropriate classification and designation in accordance with the contractual terms, economic circumstances and pertinent conditions as at the acquisition date. This includes the separation of embedded derivatives in host contracts by the acquiree.
Dalam suatu kombinasi bisnis yang dilakukan secara bertahap, pihak pengakuisisi mengukur kembali kepentingan ekuitas yang dimiliki sebelumnya pada pihak yang diakuisisi pada nilai wajar tanggal akuisisi dan mengakui keuntungan atau kerugian yang dihasilkan dalam laba rugi.
If the business combination is achieved in stages, the acquisition date fair value of the acquirer’s previously held equity interest in the acquiree is remeasured to fair value at the acquisition date through profit or loss.
Imbalan kontijensi yang dialihkan oleh pihak pengakuisisi diakui pada nilai wajar pada tanggal akuisisi. Perubahan nilai wajar atas imbalan kontijensi setelah tanggal akuisisi yang diklasifikasikan sebagai aset atau liabilitas, akan diakui dalam laba rugi atau pendapatan komprehensif lain sesuai dengan
PSAK No. 55 (Revisi 2011). Jika
diklasifikasikan sebagai ekuitas, imbalan kontijensi tidak diukur kembali dan penyelesaian selanjutnya diperhitungkan dalam ekuitas.
Any contingent consideration to be transferred by the acquirer will be recognized at fair value at the acquisition date. Subsequent changes to the fair value of the contingent consideration which is deemed to be an asset or liability, will be recognized in accordance with PSAK No. 55 (Revised 2011) either in profit or loss or as other comprehensive income. If the contingent consideration is classified as equity, it should not be remeasured until it is finally settled within equity.
Pada tanggal akuisisi, goodwill awalnya diukur pada harga perolehan yang merupakan selisih lebih nilai agregat dari imbalan yang dialihkan dan jumlah setiap KNP atas selisih jumlah dari aset teridentifikasi yang diperoleh dan liabilitas yang diambil alih. Jika imbalan tersebut kurang dari nilai wajar aset neto entitas anak yang diakuisisi, selisih tersebut diakui dalam laba rugi.
At acquisition date, goodwill is initially measured at cost being the excess of the aggregate of the consideration transferred and the amount recognized for NCI over the net identifiable assets acquired and liabilities assumed. If this consideration is lower than the fair value of the net assets of the subsidiary acquired, the difference is recognized in profit or loss.
(21)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (lanjutan)
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)
c. Kombinasi bisnis (lanjutan) c. Business combinations (continued)
Setelah pengakuan awal, goodwill diukur pada jumlah tercatat dikurangi akumulasi kerugian penurunan nilai. Untuk tujuan uji penurunan nilai, goodwill yang diperoleh dari suatu kombinasi bisnis sejak tanggal akuisisi, dialokasikan kepada setiap Unit Penghasil Kas
(“UPK”) Grup yang diharapkan akan
bermanfaat dari sinergi kombinasi tersebut, terlepas dari apakah aset atau liabilitas lain dari pihak yang diakuisisi ditetapkan atas UPK tersebut.
After initial recognition, goodwill is measured at cost less any accumulated impairment losses. For the purpose of impairment testing, goodwill acquired in a business combination from the acquisition date, is allocated to each of the Group’s Cash-Generating Units (“CGU”) that are expected to benefit from the combination, irrespective of whether other assets or liabilities of the acquiree are assigned to those CGUs.
Jika goodwill telah dialokasikan pada suatu UPK dan operasi tertentu atas UPK tersebut dihentikan, maka goodwill yang diasosiasikan dengan operasi yang dihentikan tersebut termasuk dalam jumlah tercatat operasi tersebut ketika menentukan keuntungan atau kerugian dari pelepasan. Goodwill yang dilepaskan tersebut diukur berdasarkan nilai relatif operasi yang dihentikan dan porsi UPK yang ditahan.
When goodwill forms part of a CGU and part of the operation within that CGU is disposed of, the goodwill associated with the operation disposed of is included in the carrying amount of the operation when determining the gain or loss on disposal of the operation. Goodwill disposed of in this circumstance is measured based on the relative values of the operation disposed of and the portion of the CGU retained.
Grup menerapkan PSAK No. 38 (Revisi 2012), "Kombinasi Bisnis Entitas Sepengendali", yang mengatur perlakuan akuntansi untuk transaksi
penggabungan usaha antara entitas
sepengendali.
The Group applies PSAK No. 38 (Revised 2012), “Business Combination of Entities Under Common Control", which prescribes the accounting treatment for transactions of a business combination between entities under common control.
Ruang lingkup PSAK No. 38 (Revisi 2012) terbatas hanya untuk perlakuan akuntansi, pengakuisisi dan diakuisisi, dalam kombinasi bisnis entitas sepengendali, jelas tidak termasuk jenis transaksi lainnya.
The scope of PSAK No. 38 (Revised 2012) is confined only to the accounting treatment, by an acquirer and acquiree, in a business combination of common control entities, clearly excluding any other types of transactions between them.
Sesuai dengan PSAK No. 38 (Revisi 2012), kombinasi bisnis entitas sepengendali tidak mengakibatkan perubahan substansi ekonomi pemilikan atas aset, liabilitas, saham atau
instrumen kepemilikan lainnya yang
dipertukarkan, aset atau liabilitas yang dialihkan dicatat pada nilai buku sebagai
kombinasi bisnis dengan menggunakan
metode penyatuan kepemilikan (pooling-of-interests).
Under the PSAK No. 38 (Revised 2012),since the business combination of entities under common control does not result in a change of the economic substance of the ownership of assets, liabilities, shares or other instruments of ownership which are exchanged, the assets or liabilities transferred are recorded at book values as a business combination using the pooling-of-interests method.
Dalam menerapkan metode penyatuan
kepemilikan, komponen laporan keuangan konsolidasian untuk periode dimana terjadi
penggabungan usaha pada periode
perbandingan, disajikan sedemikian rupa seolah-olah perusahaan tersebut telah bergabung sejak periode penggabungan entitas sepengendali. Selisih antara nilai tercatat investasi pada tanggal efektif dan harga pengalihan diakui sebagai tambahan modal disetor.
In applying the pooling-of-interests method, the components of the financial statements for the period during which the business combination occurred and for any comparative periods, are presented in such a manner as if the entities have been combined from the period in which the merging entities were placed under common control. The difference between the carrying values of the investments at the effective date and the transfer price is recognized as additional paid-in capital.
(1)
32. MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (lanjutan) 32. FINANCIAL RISK MANAGEMENT (continued)
c. Risiko suku bunga c. Interest rate risk
Grup dibiayai melalui pinjaman bank jangka pendek dan jangka panjang dan pinjaman lainnya, seperti kredit dan uang muka dari pihak ketiga dan pihak-pihak berelasi.
The Group is financed through short-term and long-term bank loans and other borrowings such as loans and advances from third and related parties.
Oleh karena itu, Grup terekspos terhadap risiko pasar untuk perubahan tingkat suku bunga terkait terutama terhadap liabilitas pinjaman jangka panjang dan aset dan liabilitas berbunga. Grup memiliki kebijakan untuk mendapatkan suku bunga tersedia yang paling menguntungkan tanpa meningkatkan risiko mata uang asing mereka.
Therefore, the Group’s exposures to market risk for changes in interest rates relates primarily to their long-term borrowing obligations and interest-bearing assets and liabilities. The Group’s policies are to obtain the most favorable interest rates available without increasing their foreign currency exposure.
Tabel berikut menyajikan nilai tercatat dan jatuh tempo instrumen keuangan Grup yang rentan terhadap risiko suku bunga pada tanggal 30 Juni 2014 dan 31 Desember 2013:
The following table sets out the carrying amount, by maturity, of the Group’s financial instruments that are exposed to interest rate risk as of June 30, 2014 and December 31, 2013: Suku bunga mengambang per 30 Juni 2014 Floating rate as of June 30, 2014
Lebih dari
5 tahun/
Dalam 1 tahun/ 1-2 tahun/ 2-5 tahun/ More than Jumlah/
Within 1 year 1-2 years 2-5 years 5 years Total
Kas dan setara kas 59.791.139 - - - 59.791.139 Cash and cashequivalents
Utang jangka pendek 12.594.183 - - - 12.594.183 Short-term loans
Utang jangka panjang 2.590.860 3.729.830 5.917.248 - 12.237.938 Long-term debts
Suku bunga mengambang per 31 Desember 2013 Floating rate as of December 31, 2013
Lebih dari
5 tahun/
Dalam 1 tahun/ 1-2 tahun/ 2-5 tahun/ More than Jumlah/
Within 1 year 1-2 years 2-5 years 5 years Total
Kas dan setara kas 41.668.544 - - - 41.668.544 Cash and cash equivalents
Utang jangka pendek 2.558.679 - - - 2.558.679 Short-term loans
Utang jangka panjang 6.970.099 2.078.314 4.198.779 - 13.247.192 Long-term debts
Grup menganalisis tingkat suku bunga mereka secara dinamis. Berbagai skenario simulasi telah dilakukan dengan mempertimbangkan pembiayaan kembali, pembaruan posisi yang ada dan pendanaan alternatif. Berdasarkan skenario tersebut, Grup menghitung dampak pada laba rugi dari perubahan suku bunga yang ditetapkan. Pinjaman jangka pendek dan jangka panjang dan pinjaman lainnya adalah dalam mata uang dolar AS, dolar Singapura dan rupiah.
The Group analyzes its interest rate exposure on a dynamic basis. Various scenarios are simulated taking into consideration refinancing, renewal of existing position and alternative financing. Based on these scenarios, the Group calculates the impact on profit or loss of a defined interest rate shift. The Group’s short-term bank loans and long-short-term debts are denominated in U.S. dollars, Singapore dollars and rupiah.
Berdasarkan simulasi sederhana yang dilakukan, jika suku bunga meningkat/menurun sebesar 1% dengan semua variabel lainnya tetap konstan, laba Grup sebelum pajak untuk enam bulan yang berakhir 30 Juni 2014 dan 2013 meningkat/menurun sekitar AS$234.432 dan AS$215.772 masing-masing, sebagai akibat dari lebih tinggi/rendah suku bunga pinjaman.
Based on a simple simulation performed, if the interest rates increased/decreased by 1% with all other variables held constant, the Group’s interim consolidated income before tax for the six months ended June 30, 2014 and 2013 would have been approximately US$234,432 higher/lower and US$215,722 higher/lower, respectively, as a result of higher/lower interest expense on these borrowings.
(2)
32. MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (lanjutan) 32. FINANCIAL RISK MANAGEMENT (continued)
d. Risiko likuiditas d. Liquidity risk
Manajemen risiko likuiditas yang hati-hati berarti mempertahankan kas dan setara kas yang memadai untuk mendukung kegiatan usaha secara tepat waktu. Grup menjaga keseimbangan antara kesinambungan penagihan piutang serta melalui fleksibilitas penggunaan pinjaman bank dan pinjaman lainnya.
Prudent liquidity risk management implies
maintaining sufficient cash and cash
equivalents to support business activities on a timely basis. The Group maintains a balance between continuity of accounts receivable collection and flexibility through the use of bank loans and other borrowings.
Dalam mengelola risiko likuiditas, Grup memantau dan menjaga tingkat kas dan setara kas yang dianggap memadai untuk membiayai operasional Grup dan untuk mengatasi dampak dari fluktuasi arus kas. Grup juga secara rutin mengevaluasi proyeksi arus kas dan arus kas aktual, termasuk jadwal jatuh tempo utang jangka panjang mereka, dan terus menelaah kondisi pasar keuangan untuk mengambil inisiatif penggalangan dana. Kegiatan ini meliputi utang bank, ekuitas utang dan penerbitan ekuitas pasar modal. Tabel di bawah ini merupakan jadwal jatuh tempo liabilitas keuangan Grup berdasarkan pembayaran kontraktual yang tidak didiskontokan.
In the management of liquidity risk, the Group monitors and maintains a level of cash and cash equivalents deemed adequate to finance the Group’s operations and to mitigate the effects of fluctuation in cash flows. The Group also regularly evaluates the projected and actual cash flows, including its loan maturity profiles, and continuously assesses conditions in the financial markets for opportunities to pursue fund-raising initiatives. These activities may include bank loans, debt capital and equity market issues. The following table sets out the maturity period of the Group’s financial liabilities based on undiscounted contractual payments.
Proyeksi jatuh tempo per 30 Juni 2014 Expected maturity as of June 30, 2014
Lebih dari
5 tahun/
Dalam 1 tahun/ 1-2 tahun/ 2-5 tahun/ More than Jumlah/
Within 1 year 1-2 years 2-5 years 5 years Total
Utang jangka pendek 12.594.183 - - - 12.594.183 Short-term loans
Utang usaha 84.137.959 - - - 84.137.959 Trade payables
Utang lain-lain 14.653 - - - 14.653 Other payables
Biaya akrual 3.355.098 - - - 3.355.098 Accrued expense
Liabilitias imbalan kerja Short-term employee
karyawan jangka pendek 1.092.696 - - - 1.092.696 benefit liability
Utang dividen 27.373.992 - - - 27.373.992 Dividends payable
Utang kepada pihak-pihak Due to related
berelasi 3.643 - - - 3.643 parties
(3)
32. MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (lanjutan) 32. FINANCIAL RISK MANAGEMENT (continued) d. Risiko likuiditas (lanjutan) d. Liquidity risk (continued)
Proyeksi jatuh tempo per 31 Desember 2013 Expected maturity as of December 31, 2013
Lebih dari
5 tahun/
Dalam 1 tahun/ 1-2 tahun/ 2-5 tahun/ More than Jumlah/
Within 1 year 1-2 years 2-5 years 5 years Total
Utang jangka pendek 2.558.679 - - - 2.558.679 Short-term loans
Utang usaha 88.092.706 - - - 88.092.706 Trade payables
Utang lain-lain 76.575 - - - 76.575 Other payables
Biaya akrual 4.931.290 - - - 4.931.290 Accrued expense
Liabilitias imbalan kerja Short-term employee
karyawan jangka pendek 1.447.794 - - - 1.447.794 benefit liability
Utang dividen 106.243 - - - 106.243 Dividends payable
Utang kepada pihak-pihak Due to related
berelasi 2.768 - - - 2.768 parties
Utang jangka panjang 6.970.099 2.078.314 4.198.779 - 13.247.192 Long-term debts
e. Risiko harga komoditas e. Commodity price risk
Grup terkena dampak risiko harga komoditas terutama diakibatkan oleh pembelian bahan baku seperti pipa baja dan plat baja. Harga bahan baku tersebut secara langsung dipengaruhi oleh fluktuasi harga komoditas serta tingkat permintaan dan persediaan di pasar.
The Group’s exposure to commodity price risk relates primarily to the purchase of raw materials such as steel pipes and steel plates. The prices of these raw materials are directly affected by commodity price fluctuations and the level of demand and supply in the market.
Kebijakan Grup untuk meminimalkan risiko yang berasal dari fluktuasi harga komoditas adalah dengan mengawasi tingkat optimal persediaan bahan baku untuk produksi yang berkelanjutan. Selain itu, Grup juga berusaha mengurangi risiko tersebut dengan cara mengalihkan kenaikan harga kepada pelanggannya.
The Group’s policy is to minimize the risks arising from the fluctuations in the commodity prices by maintaining the optimum inventory level of raw materials for a continuous production. In addition, the Group may seek to mitigate its risks by passing on the price increases to their customers.
Manajemen modal Capital management
Tujuan Grup ketika mengelola modal adalah: - Mempertahankan basis modal yang kuat
sehingga dapat mempertahankan kepercayaan investor, kreditur dan pasar.
- Mempertahankan kelangsungan
pembangunan usaha di masa depan.
The Group’s objectives when managing capital are:
- To maintain a strong capital base so as to maintain investor, creditor and market confidence.
- To sustain future development in the business.
Grup secara berkala meninjau dan mengelola struktur modal mereka untuk memastikan struktur yang optimal serta tingkat pengembalian pemegang saham, dengan mempertimbangkan kebutuhan modal masa depan Grup dan efisiensi modal, profitabilitas saat ini dan yang diproyeksikan, proyeksi arus kas operasi, proyeksi pengeluaran modal dan proyeksi peluang investasi strategis.
The Group regularly reviews and manages its capital structure to ensure optimal structure and shareholder returns, taking into consideration the future capital requirements of the Group and capital efficiency, prevailing and projected profitability, projected operating cash flows, projected capital expenditures and projected strategic investment opportunities.
(4)
32. MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (lanjutan) 32. FINANCIAL RISK MANAGEMENT (continued)
Manajemen modal (lanjutan) Capital management (continued)
Untuk tujuan pengelolaan modal, manajemen menganggap total ekuitas yang dapat diatribusikan kepada pemilik entitas induk sebagai modal. Total modal pada tanggal 30 Juni 2014 adalah sebesar AS$132.004.281 yang dianggap optimal oleh manajemen setelah memperhatikan pengeluaran modal yang diproyeksikan dan proyeksi peluang investasi strategis. Dan juga selama beberapa tahun terakhir, laba sebelum pajak penghasilan, bunga, penyusutan dan amortisasi (EBITDA) telah menjadi kendali penting Grup serta juga bagi bank pemberi pinjaman. Pembangunan berkelanjutan yang optimal dari Grup tergantung dari kemampuan mereka mandiri dalam pendanaan (EBITDA).
Management regards total equity attributable to the equity holders of the parent company as capital, for capital management purposes. The amount of capital as of June 30, 2014 amounted to
US$132,004,281 which the management
considered as optimal having considered the projected capital expenditures and the projected strategic investment opportunities. In addition, earnings over the past years before income tax, interest, depreciation and amortization (EBITDA) has become an important control figure for the Group as well as for the lending bank. The continuing optimal development of the Group depends on its strong self-financing ability (EBITDA).
Tidak terdapat perubahan pendekatan Grup untuk pengelolaan modal sepanjang periode pelaporan.
There are no changes in the Group’s approach to capital management during the reporting period.
33. PERISTIWA SETELAH TANGGAL NERACA 33. SUBSEQUENT EVENTS Pada tanggal 13 Agustus 2014, berdasarkan akta
notaris Ruth Widyastuti, S.H. No. 03, PT Pelayaran Citranstirta Tatasarana (CITA), Entitas Anak (melalui CPPI), meningkatkan modal dasar dari Rp4.000.000.000 ke Rp10.000.000.000. Atas peningkatan modal dasar tersebut, PT Citra Agramasinti Nusantara (CAN), pemegang saham Perusahaan, menempatkan dan menyetor penuh 4.200.000 lembar saham senilai Rp4.200.000.000 (setara dengan AS$359.990) sehingga modal ditempatkan dan disetor penuh CITA yang semula Rp4.000.000.000 menjadi Rp8.200.000.000.
On August 13, 2014, based on the notarial deed No. 03 of Ruth Widyastuti, S.H., PT Pelayaran Citranstirta Tatasarana (CITA), a Subsidiary (through CPPI), increased its authorized
share capital from Rp4,000,000,000 to
Rp10,000,000,000. From the additional authorized shares, PT Citra Agramasinti Nusantara (CAN), the Company’s shareholder, had subscribed and fully paid 4,200,000 shares or Rp4,200,000,000 (equivalent to US$359,990) which resulted to the increase of CITA’s issued and fully paid shares from Rp4,000,000,000 to Rp8,200,000,000.
34. REVISI PERNYATAAN STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN
34. REVISED STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS
Berikut ini adalah revisi Standar Akuntansi Keuangan (SAK) yang diterbitkan oleh Ikatan Akuntan Indonesia yang dipandang relevan terhadap pelaporan keuangan Grup tetapi belum efektif pada tanggal 30 Juni 2014:
The following is the revised Financial Accounting Standards (SAK) issued by Indonesian Institute of Accoutants which are relevant to the Company’s financial reporting but are not yet effective as of June 30, 2014:
Berlaku efektif untuk periode yang dimulai atau setelah tanggal 1 Januari 2015:
Effective for periods beginning on or after January 1, 2015:
i. PSAK No. 1 (Revisi 2013): Penyajian Laporan Keuangan, yang diadopsi dari IAS 1.
i. PSAK No. 1 (Revised 2013): Presentation of Financial Statements, adopted from IAS 1.
PSAK ini mengubah penyajian kelompok pos-pos dalam Pendapatan Komprehensif Lain. Pos-pos yang akan direklasifikasi ke laba rugi disajikan terpisah dari pos-pos yang tidak akan direklasifikasi ke laba rugi.
This PSAK changes the grouping of items presented in Other Comprehensive Income. Items that could be reclassified to profit or loss would be presented separately from items that will never be reclassified.
(5)
34. REVISI PERNYATAAN STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN (lanjutan)
34. REVISED STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued) Berlaku efektif untuk periode yang dimulai atau
setelah tanggal 1 Januari 2015 (lanjutan):
Effective for periods beginning on or after January 1, 2015 (continued):
ii. PSAK No. 4 (Revisi 2013): Laporan Keuangan Tersendiri, yang diadopsi dari IAS 4.
ii. PSAK No. 4 (Revised 2013): Separate Financial Statements, adopted from IAS 4.
PSAK ini hanya mengatur persyaratan akuntansi ketika entitas induk menyajikan laporan keuangan tersendiri sebagai informasi tambahan. Pengaturan akuntansi untuk laporan keuangan konsolidasian diatur dalam PSAK No. 65.
This PSAK prescribes only the accounting requirements when a parent entity prepares separate financial statements as additional information. Accounting for consolidated financial statements is determined in PSAK No. 65.
iii. PSAK No. 15 (Revisi 2013): Investasi pada Entitas Asosiasi dan Ventura Bersama, yang diadopsi dari IAS 28.
iii. PSAK No. 15 (Revised 2013): Investments in Associates and Joint Ventures, adopted from IAS 28.
PSAK ini mengatur penerapan metode ekuitas pada investasi ventura bersama dan juga entitas asosiasi.
This PSAK describes the application of the equity method to investments in joint ventures in addition to associates.
iv. PSAK No. 24 (Revisi 2013): Imbalan Kerja, yang diadopsi dari IAS 19.
iv. PSAK No. 24 (Revised 2013): Employee Benefits, adopted from IAS 19.
PSAK ini, antara lain, menghapus mekanisme koridor dan pengungkapan atas informasi liabilitas kontinjensi untuk menyederhanakan klarifikasi dan pengungkapan.
This PSAK, among other, removes the corridor mechanism and contingent liability disclosures to simple clarifications and disclosures.
v. PSAK No. 65: Laporan Keuangan Konsolidasian, yang diadopsi dari IFRS 10.
v. PSAK No. 65: Consolidated Financial
Statements, adopted from IFRS 10.
PSAK ini menggantikan porsi PSAK No. 4 (Revisi 2009) yang mengenai pengaturan akuntansi untuk laporan keuangan konsolidasian, menetapkan prinsip penyusunan dan penyajian laporan keuangan konsolidasian ketika entitas mengendalikan satu atau lebih entitas lain.
This PSAK replaces the portion of PSAK No. 4 (Revised 2009) that addresses the accounting for consolidated financial statements, establishes principles for the presentation and preparation of consolidated financial statements when an entity controls one or more other entities.
vi. PSAK No. 66: Pengaturan bersama, yang diadopsi dari IFRS 11.
vi. PSAK No. 66: Joint Arrangements, adopted from IFRS 11.
PSAK ini menggantikan PSAK No. 12 (Revisi 2009) dan ISAK No. 12. PSAK ini menghapus opsi metode konsolidasi proporsional untuk mencatat bagian ventura bersama.
This PSAK replaces PSAK No. 12 (Revised 2009) and ISAK No. 12. This PSAK removes the option to account for jointly controlled entities using proportionate consolidation.
vii. PSAK No. 67: Pengungkapan Kepentingan dalam Entitas Lain, yang diadopsi dari IFRS 12.
vii. PSAK No. 67: Disclosure of Interest in Other Entities, adopted from IFRS 12.
PSAK ini mencakup semua pengungkapan yang diatur sebelumnya dalam PSAK No. 4 (Revisi 2009), PSAK No. 12 (Revisi 2009) dan PSAK No. 15 (Revisi 2009). Pengungkapan ini terkait dengan kepentingan entitas dalam entitas-entitas lain.
This PSAK includes all of the disclosures that were previously in PSAK No. 4 (Revised 2009), PSAK No. 12 (Revised 2009) and PSAK No. 15 (Revised 2009). This disclosures relate to an entity’s interests in other entities.
viii. PSAK No. 68: Pengukuran Nilai Wajar, yang diadopsi dari IFRS 13.
viii. PSAK No. 68: Fair Value Measurement, adopted from IFRS 13.
PSAK ini memberikan panduan tentang bagaimana pengukuran nilai wajar ketika nilai wajar disyaratkan atau diizinkan.
This PSAK provides guidance on how to measure fair value when fair value is required or permitted.
(6)
34. REVISI PERNYATAAN STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN (lanjutan)
34. REVISED STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued) Grup sedang mengevaluasi dan belum
menentukan dampak dari standar baru maupun revisi di atas terhadap laporan keuangan konsolidasian interimnya.
The Group is presently evaluating and has not yet determined the effects of the new and revised standards but not yet effective on its interim consolidated financial statements.