melanggar prinsip kerjasama. Pétain mengatakan apapun yang ia inginkan, tanpa mempedulikan siapa lawan tuturnya.
3. Terdapat 16 jenis implikatur yang terkandung dalam pelanggaran
prinsip kerjasama, yaitu: a mengalihkan atau menghentikan percakapan, b memperjelas informasi, c menyombongkan diri, d
menanyakan sesuatu, e menyatakan sesuatu, f menyindir, g memuji, h mengeluh, i mengkritik, j melarang, k menyanggah, l menantang,
m meyakinkan, n mendapatkan persetujuan, o terkejut, dan p tidak peduli. Implikatur memperjelas informasi merupakan jenis implikatur
yang banyak ditemukan dalam pelanggaran kerjasama dalam naskah drama Villa Luco karya Jean-Marie Besset. Hal ini merupakan cara
penulis untuk mengungkapkan masa lalu, karakter, dan kemampuan yang dimiliki setiap tokoh. Jika dicermati pada setiap pelanggaran
yang mengandung implikatur memperjelas informasi, kita dapat mengimajinasikan karakter, kemampuan, kehebatan dan masa lalu
yang dimiliki setiap tokoh melalui implikatur tersebut. Melalui implikatur memperjelas informasi, Pétain digambarkan sebagai
marsekal perang yang hebat dan memiliki banyak pengalaman berperang. Selain itu kita dapat mengetahui masa lalu Gorka saat
terjadi pemboman di London, ia memiliki kenangan buruk dan trauma yang hebat setelah pemboman itu terjadi. Tokoh De Gaulle
dideskripsikan sebagai jenderal perang yang sombong dan memiliki pengaruh yang kuat di parlemen.
B. Saran
Dari hasil penelitian ini, peneliti hanya menganalisis jenis-jenis pelanggaran maksim kerjasama dan analisis implikatur dalam naskah
drama Villa Luco karya Jean-Marie Besset. Diharapkan adanya penelitian relevan yang dapat membahas salah satu identifikasi masalah yang belum
diteliti yaitu faktor-faktor yang menyebabkan pelanggaran maksim kerjasama.
C. Implikasi ke dalam Pengajaran Bahasa Prancis
Penelitian ini merupakan aplikasi teori linguistik sehingga dapat dijadikan sebagai referensi materi pembelajaran expression orale dan
comprehension orale Melalui penelitian ini, pembelajar maupun pengajar bahasa Prancis dapat mempelajari bagaimana cara berkomunikasi dengan
baik dalam bahasa Prancis dan cara menghindari pelanggaran kerjasama serta memahami maksud dari sebuah tuturan.
DAFTAR PUSTAKA
Arifianti, Ika. 2008. Jenis Tuturan, Implikatur, Dan Kesantunan Dalam Wacana Rubrik Konsultasi Seks dan Kejiwaan Pada Tabloid Nyata Edisi Maret
SD Agustus 2006. Tesis. Semarang : Universitas Negeri Semarang. Besset, Jean-Marie. 1989. Villa Luco. Papiers : Paris.
Cummings, Louise. 2007. Pragmatik Sebuah Perspektif Mutidisipliner diterjemahkan oleh Eti Setiawati, dkk. Yogyakarta : Pustaka Pelajar.
Dardjowidjojo, Soenjono. 2012. Psikolinguistik : Pengantar Pemahaman Bahasa Manusia. Jakarta : Yayasan Pustaka Obor Indonesia.
Djajasudarma, Fatimah. 2012. Wacana dan Pragmatik. Bandung : Refika Adita. Himber, Celine et al. 2008. Le Mag : Méthode de Français 1. Paris : Hachette.
Hymes, Dell. 1989. Foundations in Sociolinguistics, An Ethnographic Approach. Philadelphia : University of Pennsylvania Press.
Pécheur, Jacque et al. 2002. Campus 1 , Méthode de Français. Paris : CLE International.
________________ . 2002.
Campus 2 , Méthode de Français. Paris : CLE International.
________________ . 2003.
Campus 3 , Méthode de Français. Paris : CLE International.
Leech, Goeffrey. 1991. Principle of Pragmatics. New York : Longman Inc. Leech, Goeffrey. 1993. Prinsip-prinsip Pragmatik diterjemahkan oleh M.D.D.
Oka. Jakarta : UI Press. Levinson, Stephen C. 1989. Pragmatics. Cambridge : Cambridge University
Press. Levinson, Stephen C. 1991. Pragmatics. Cambridge : Cambridge University
Press. Madya, Suwarsih. 2011. Penelitian Tindakan Action Research Teori dan
Praktik. Bandung : CV. ALFABETA. Mey, Jacob L. 1994. Pragmatics An Introduction. United Kingdom : Blackwell
Publisher.