31
huruf dalam bahasa Jepang Nandi, 2003:10. Karena itu, hampir semua kanji yang dipinjam dari China memiliki dua cara pengucapan, yaitu on-yomi cara baca
China dan kun-yomi cara baca Jepang. Dalam struktur bahasa Jepang, kata dasar pada umumnya ditulis dalam
aksara Cina yang disebut kanji, sedangkan afiks-afiksnya ditulis dalam hiragana atau katakana Bambang, 1995:21.
4.3 Aksara Mandarin pada Bahasa Korea
Bahasa Korea adalah bahasa resmi Korea Selatan dan Korea Utara dan juga di Prefektur Otonomi Khusus Yanbian di China. Sistem penulisan bahasa
korea merupakan sistem yang silabik dan fonetik yang lebih dikenal dengan tulisan Hangeul 한글
. Pada tulisan Hangeul setiap hurufnya merupakan lambang vokal dan konsonan yang berbeda. Hangeul terdiri dari 24 huruf, yaitu
14 huruf konsonan dan 10 huruf vokal. Tulisan Hangeul dikenalkan oleh Raja Sejong pada abad ke-15 masa
dinasti Joseon, tulisan ini dikenal sebagai Hunmin Jeongeum pada zaman itu. Namun istilah Hangeul baru dikenal pada permulaan abad ke-20. Hal ini
dikarenakan para bangsawan dan golongan terpelajar enggan beralih ke Hangeul dan memilih menulis dengan Hanja.
Hanja atau Sino-Korea adalah sebutan untuk aksara Mandarin 汉字: Hanzi dalam bahasa Korea yaitu aksara-aksara yang dipinjam bahasa Korea dan
dijadikan bagian dari bahasa tersebut melalui pergantian pengucapan.
32
Kosakata bahasa Korea lebih dari 70 nya terdiri dari kata-kata yang dibentuk dari Hanja atau diambil dari bahasa Mandarin. Kini, tulisan Hanja hanya
dijumpai pada tulisan-tulisan akademik dan resmi. Walaupun tulisan yang umum dipakai adalah tulisan Hangeul 한글
, namun tulisan Hanja tetap diajarkan di sekolah – sekolah juga di Universitas yang
mengajarkan sastra Korea. Beberapa Universitas negeri di Indonesia yang mempunyai jurusan Sastra Korea seperti Universitas Indonesia dan Universitas
Gajah Mada juga mengajarkan aksara Mandarin atau Hanja. Hanja wajib dipelajari untuk mengetahui sejarah Korea lebih mendalam.
Gambar 4-3 : Materi kuliah Hanja yang dipelajari oleh mahasiswi sastra Korea Universitas Gajah Mada
4.4 Bahasa Mandarin pada Bahasa Vietnam
Berdasarkan catatan sejarah, nenek moyang orang Vietnam berasal dari daerah sungai merah yang terletak di Vietnam utara dan kemudian menyebar ke
daerah selatan dengan membawa pengaruh dari bahasa Mandarin.