66
Dapat disimpulkan bahwa mahasiswa Jurusan Pendidikan Bahasa Arab Semester VI kurang menguasai teori-teori penerjemahan. Terbukti dari 8 responden mahasiswa
pendidikan bahasa Arab VI, 1 responden mampu menerjemahkan istilah politik saja, 6 responden mampu menerjemahkan, tetapi banyak kesalahan, dan 1 responden yang
tidak mampu sama sekali.
E. Hal-hal yang Mempengaruhi Kemampuan Mahasiswa Pendidikan Bahasa
Arab Semester VI
1. Faktor yang Mempengaruhi Kemampuan Menerjemah Banyak faktor yang mempengaruhi kemampuan menerjemah diantaranya,
faktor dosen, diri sendiri, salah masuk jurusan, kurikulum, dan fasilitas. Tabel 6
Faktor Kemampuan Menerjemah No.
Pertanyaan J
P 7
Faktor apa yang mempengaruhi kemampuan menerjemah anda ?
a. Faktor dosen 2
25 b. Diri sendiri
3 37,5
c. Salah masuk jurusan 1
12,5 d. Fasilitas
2 25
Jumlah Total 8
100
Dilihat dari data yang didapat oleh penulis, mayoritas mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab VI mengatakan bahwa kemampuannya dalam
menerjemah itu sedikit, hal itu dikarenakan oleh dirinya sendiri. Karena
67
memang pengkoreksian kemampuan harus dimulai dari diri sendiri, jangan kita langsung menyalahkan orang yang ternyata memang kita yang tidak mampu.
Akan tetapi, ada beberapa mahasiswa yang mangatakan bahwa ia hanya mempunyai sedikit kemampuan menerjemah dikarenakan oleh faktor dosen.
2. Tingkat Kesukaan Mahasiwa pada Mata Kuliah Penerjemahan Pada umumnya, untuk bisa atau mampu kita harus suka dengan apa yang
sedang kita kerjakan, begitu juga menerjemah. Untuk mencapai kemampuan menerjemah yang maksimal hal yang bisa mendorong adalah rasa suka atau
rasa cinta kita terhadap kegiatan menerjemah tersebut. Penulis melihat tingkat kesukaan mahasiswa pendidikan bahasa Arab terhadap mata kuliah
penerjemahan cukup tinggi. Hal ini dapat terbukti pada tabel dibawah ini. Tabel 7
No. Pertanyaan
J P
2. Apakah anda menyukai mata
kuliah penerjemahan? a. Suka
5 62,5
b. Sedikit Suka 2
25 c. Tidak Suka
1 12,5
Jumlah Total 8
100
Dapat disimpulkan bahwa tingkat kesukaan mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab Semester VI cukup tinggi dan untuk menguasai dunia
68
penerjemahan mereka hanya tinggal mengaplikasikannya atas apa yang mereka dapat dalam mata kuliiah penerjemahan tersebut.
3. Respon Terhadap Mata Kuliah Penerjemahan Respon terhadap mata kuliah juga dapat mempengaruhi kemampuan
mahasiswa dalam menerjemahkan. Respon mahasiswa PBA VI pada mata kuliah penerjemahan mayoritas mengatakan biasa saja. Dari data itulah penulis
beranggapan bahwa masalah kemampuan menerjemah yang dihadapi mahasiswa PBA VI ada pada respon mereka terhadap mata kuliah
penerjemahan yang biasa saja, karena rasa suka terhadap mata kuliah penerjemahan yang tidak dibarengi oleh respon yang baik akan berdampak
pada kemampuan terjemahan yang kurang. Hal ini dapat dilihat pada tabel di bawah ini.
Tabel 8 No.
Pertanyaan
J P
3. Bagaimana respon anda
terhadap mata kuliah penerjemahan ?
a. Antusias 2
25 b. Biasa Saja
6 75
c. Tidak Suka -
- Jumlah Total
8 100
69
F. Faktor yang Membuat Mahasiswa Lemah Dalam Menerjemahkan