Profil Program Studi Tarjamah

54

BAB III Profil Jurusan

A. Profil Program Studi Tarjamah

. I. Visi, Misi, Tujuan, dan Sejarah Prodi Tarjamah Visi Sesuai dengan visi Fakultas Adab dan Humaniora UIN Jakarta, maka visi prodi Tarjamah adalah membangun Prodi Tarjamah sebagai lembaga pendidikan tinggi berbasis riset dan agama terdepan dalam bidang penerjemahan dan kebahasaan. Misi Berdasarkan visi tersebut, maka misi Prodi Tarjamah adalah sebagai berikut: a. Menyelenggarakan pendidikan dan pengajaran yang berkualitas dalam bidang kebahasaan dan penerjemahan. b. Menyelenggarakan penelitian dalam bidang bahasa dan penerjemahan bagi kepentingan akademik dan masyarakat. c. Menyelenggarakan pengabdian masyarakat dalam bidang bahasa dan penerjemahan. d. Menjalin kerjasama dengan berbagai pihak untuk meningkatkan kualitas pelaksanaan Tridharma Perguruan Tinggi. 40 Tujuan Mengacu kepada visi dan misi, Prodi Tarjamah secara umum bertujuan menghasilkan sarjana yang memiliki keterampilan professional di bidang penerjemahan 40 Borang akredit asi program st udi Tarjam ah 55 dan kemampuan akademik di bidang bahasa, yang dijiwai oleh ajaran-ajaran dan nilai- nilai keislaman dan keindonesiaan. Sedangkan secara khusus prodi ini bertujuan menghasilkan sarjana yang memiliki kompetensi sebagai berikut: a. Mampu melakukan penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya. b. Memahami sistem Bahasa Sumber Bsu dan Bahasa Sasaran Bsa dengan menggunakan metode berpikir sitematis, kritis, dan objektif; c. Mahir berbahasa Sumber Bsu dan bahasa Sasaran Bsa; d. Menguasai dunia tulis-menuliskepengarangan; e. Mampu melakukan penelitian tentang penerjemahan dan kebahasaan sehingga dapat memberikan kontribusi terhadap perkembangan teori-teori penerjemahan dan kebahasaan; f. Mampu memanfaatkan kemajuan teknologi informasi, seperti komputer dan jaringan internet untuk kegiatan ilmiah penerjemahan dan kebahasaaan; g. Menjadikan kemampuan menerjemah sebagai bekal untuk pengabdian kepada masyarakat. Sejarah Melihat besarnya peran penerjemahan dalam perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi, dan kebutuhan masyarakat untuk memahami wacana yang berbahasa Arab pada era globalisasi ini, pada tahun akademik 19971998 fakultas Adab Dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah Jakarta membuka Program Studi Tarjamah. Dengan memperhatikan sumber daya manusia dan sarana yang dimiliki, pada tahun akademik tersebut Prodi Tarjamah hanya menerima 1 satu kelas. Seiring menjalankan kegiatan perkuliahan, Prodi Tarajamah terus berbenah diri dengan merekrut tenaga-tenaga pengajar yang professional dalam bidangnya melalui kerja sama dengan Prodi Bahasa dan Sastra Arab UIN Jakarta dan mengembangkan kurikulum yang dipedomani dan diikuti 56 dengan penyediaan sarana dan pra sarana yang banyak mendukung, seperti laboratorium bahasa dan multimedia lainnya. Setelah resmi mendapatkan izin pendirian dari Departemen Agama RI melalui surat nomor SK Dirjen Binbaga No. E481999 tanggal 25 Februari 1999, animo masyarakat terhadap Prodi Tarjamah tampak bersifat fluktuatif. 41

II. Kurikulum Program Studi Tarjamah

Kurikulum pendidikan tinggi adalah seperanngkat rencana dan pengaturan mengenai isi, bahan kajian, maupun bahan pelajaran serta cara penyampaiannya, dan penilaian yang digunakan sebagai pedoman penyelenggaraan kegiatan pembelajaran di perguruan tinggi. Kurikulum seharusnya memuat standar kompetensi lulusan yang terstruktur dalam kompetensi utama, pendukung dan lainnya yang mendukung tercapainya tujuan, terlaksananya misi, dan terwujudnya visi program studi. Kurikulum memuat mata kuliah, modul, dan blok yang mendukung pencapaian kompetensi lulusan dan memberikan keleluasaan pada mahasiswa untuk memperluas wawasan dan memperdalam keahlian sesuai dengan minatnya, serta dilengkapi dengan deskripsi matakuliah, modul, blok, silabus, rencana pembelajaran, dan evaluasi. Oleh karena itu, idealnya setiap lembaga yang memiliki tujuan tertentu, mrmiliki kurikulum yang khas. Jumlah SKS Jenis Mata Kuliah SKS Mata Kuliah Wajib 138 Mata Kuliah Pilihan 12 Jumlah total 150 41 Borang akredit asi program st udi Tarjam ah 57 Struktur kurikulum berdasarkan urutan mata kuliah semester demi semester: Smt Kode MK Nama Mata Kuliah Bobot SKS Tujuan I DIK 3009 Civic Education 2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa tentang sebuah ilmu tentang kewarganegaraan. QUR 3061 Ulum Al-Qur’an 2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai ilmu yang secara keseluruhan bersangkutan dengan al-Quran. HAD 3051 Ulum al-Hadits 2 Mata kuliah ini memberikan penjelasan macam- macam hadis bersama dengan perawinya. Selain itu, mahasiswa juga dituntut untuk menerjemahkan sebuah hadits. BHS 3008 Bahasa Innggris I 3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa megenai tenses struktur kalimat dan bentuk lainnya yang ada dalam bahasa Inggris. ABI 3082 IADISDIBD 2 Mengantarkan mahasiswa untuk mengembangkan kemampuan, pemahaman serta penguasaan tentang keanekaragaman, kesederajatan, dan kemartabatan manusia sebagai individu, makhluk sosial yang bertanggung jawab terhadap sumber daya alam dan lingkungannya dalam berpedoman kepada kebudayaan melalui pranata pendidikan. BHS 1076 Qawa’id I 3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai struktur kalimat Arab sederhana, sehingga mereka mampu memahami teks dan terbantu dalam proses menerjemahkan teks. BHS 3014 Dasar-Dasar Berbicara 3 Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa mengenal dasar untuk berbicara bahasa Arab dengan tepat dan benar. 58 BHS 3040 Komposisi Bahasa Indonesia I 3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai karya tulis yang mencakup macam kalimat bahasa Indonesia dan penulisan yang benar sesuai dengan EYD Ejaan Yang Disempurnakan. II SAR 3007 Ushul Fiqh 2 Mata kuliah ini memberikan penjelasan kepada mahasiswa tentang proses atau cara terbentuknya sebuah hukum yang akan ditegakkan BHS 4008 Bahasa Inggris II 3 Pada matakuliah ini mahasiswa diberikan cara untuk cepat dan mudah berbahasa Inggris. SEJ 4017 Sejarah Peradaban Islam I 2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai sejarah peradaban dan penyebaran agama islam pada zaman dahulu. BHS 4076 Qawa’id II 3 Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa mengenai struktur kalimat Arab perluasan. BHS 4014 Dasar-Dasar Berbicara II 3 Melanjutkan pelajaran yang belum didapat sebelumnya pada mata kuliah yang sama dasar untuk berbicara bahasa Arab yang tepat. BHS 4040 Komposisi Bahasa Indonesia II 3 Masih mengantarkan mahasiswa untuk berbahasa Indonesia yang baik dan benar dalam bentuk sebuah tulisan yang sesuai dengan EYD. BHS 5047 Logika Dan Bahasa 2 Mata kuliah ini mengajarkan mahasiswa tata cara berpikir yang tereprentasikan dalam bahasa, agar mahasiswa memiliki penalaran yang logis dalam melakukan penerjemahan. BHS 2126 Teori dan Permasalahan Penerjemahan Arab Indonesia I 3 Mata kuliah ini memberikan teori dan memperkenalkan berbagai hambatan yang terjadi dalam dunia penerjemahan. III SAR 3005 Fiqh 2 Mata kuliah ini memberikan pengetahuan kepada mahasiswa tentang tata cara dan hukum yang da dalam setiap kegiatan manusia sehari- hari. SEJ 5017 Sejarah Peradaban Islam II 2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai sejarah peradaban 59 dan penyebaran agama islam pada zaman dahulu. BHS 4076 Qawa’id III 3 Masih diorientasikan terhadap mahasiswa mengenai kaidah-kaidah yang berlaku dalam bahasa Arab sehingga membantu dalam proses penerjemahan. BHS 4037 Kemahiran Mendengar dan Membaca I 3 Mata kuliah ini diorientasikan terhadap pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai mendengar dan membaca, yaitu dengan cara membuat sebuah karangan cerita berbahasa Arab kemudian dibaca dan diperdengarkan mahasiswa lainnya. BHS 4036 Kemahiran Membaca I 3 Mata kuliah ini membantu mahasiwa untuk mengetahui bacaan berbahasa Arab yang belum diketahui cara membacanya, sehingga mahasiswa terbantu dalam menerjemahkannya. BHS 5040 Komposisi Bahasa Indonesia III 3 Mata kuliah ini menjelaskan kepada mahasiswa tentang macam-macam paragraf, seperti deskripsi,argumentasi, narasi, dan sebagainya. BHS 2066 Pengantar Linguistik 2 Mata kuliah ini memberikan penjelasan mengenai berbagai macam yang menyangkut kebahasaan. BHS 3126 Teori dan Permasalahan penerjemahan Arab Indonesia II 3 Mata kuliah ini memberikan teori dan memperkenalkan berbagai hambatan yang terjadi dalam dunia penerjemahan serta memberikan praktek dari teori yang diberikan.. IV AKI 3004 Ilmu Kalam 2 Mata kuliah ini memperkenalkan kepada mahasiswa tentang aliran-aliran dalam ilmu kalam, tokoh-tokoh dan ajaran-ajaran yang dibawakan oleh masing-masing aliran dalam rangka memperluas wawasan di bidang aqidah Islam. INF 5078 Komputer dan Informatika 2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai pembekalan ilmu komputer dan informatika 60 sehingga mahasiswa dapat mengaplikasikannya dalam menulis suatu karya tulis maupun proses editing teks terjemahan. BHS 4011 Balaghah I 3 Mata kuliah ini mengajarkan ragam dan struktur gaya bahasa dalam bahasa Arab khususnya dalam tema kesusteraan. BHS 5037 Kemahiran Mendengar dan Berbicara II 3 Pada mata kuliah ini masih diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai mendengar dan membaca, yaitu dengan cara membuat sebuah karangan cerita berbahasa Arab kemudian dibaca dan diperdengarkan mahasiswa lainnya. BHS 5036 Kemahiran Membaca II 3 Mata kuliah ini membantu mahasiwa untuk mengetahui bacaan berbahasa Arab yang belum diketahui cara membacanya, sehingga mahasiswa terbantu dalam menerjemahkannya dan menjawab pertanyaan yang bersangkutan dengan teks. BHS 3056 Morfo-sintaksis I 2 Mata kuliah ini mengajarkan tentang morfologi dan sintaksis karena mempunyai kaitan yang sangat erat. Pada mata kuliah morfo-sintaksis yang pertama ini hanya menjelaskan morfologi atau pembentukan kata terlebih dahulu. BHS 4068 Peristilahan I 3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa belajar menerjemahkan teks politik dan ekonomi berbahasa Arab, sehingga mahasiswa dapat menemukan istilah-istilah politik maupun ekonomi dan dapat mengetahui padanannya dalam bahasa Indonesia. BHS 4065 Penerjemahan I Arab- Indonesia 3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan menerjemahkan berbagai macam teks yang ada dalam sebuah diktat yang diberikan dosen yang bersangkutan. V FIL 0039 Filsafat Islam 2 61 ABI 3077 Metode Penelitian 3 Mata kuliah ini mengajarkan konsep-konsep, proses, dan metodologi penelitian khususnya bidang linguistik dan penerjemahan yang pada gilirannya mahasiswa mampu membuat rancangan penelitian dengan menganalisis beberapa perilaku bahasa dan karya-karya penerjemahan. BHS 5011 Balaghah II 3 Mata kuliah ini mengajarkan ragam dan struktur gaya bahasa dalam bahasa Arab khususnya dalam tema kesusteraan. BHS 4038 Kemahiran Menulis I 3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan mengarang suatu cerita dengan tata bahasa yang benar yang berlaku pada bahasa Arab. BHS 4056 Morfo-Sintaksis II 2 Mata kuliah ini mengajarkan tentang morfologi dan sintaksis karena mempunyai kaitan yang sangat erat. Pada mata kuliah morfo-sintaksis yang kedua ini menjelaskan tentang sintaksis, yaitu hubungan antar kalimat. BHS 5068 Peristilahan II 3 Dalam mata kulliah ini mahasiswa belajar menerjemahkan teks politik dan ekonomi berbahasa Arab, sehingga mahasiswa dapat menemukan istilah-istilah politik maupun ekonomi dan dapat mengetahui padanannya dalam bahasa Indonesia. BHS 5065 Penerjemahan II Arab- Indonesia 3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan menerjemahkan berbagai macam teks yang ada dalam sebuah diktat yang diberikan dosen yang bersangkutan. VI AKH 4001 Akhlak Tasawuf 2 Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa untuk mengenal tokoh-tokoh filsafat Islam dan ajaran- ajaran yang mereka bawa dalam hal perpaduan antara nash dan akal. BHS 5038 Kemahiran Menulis II 3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan mengarang suatu cerita dengan tata 62 bahasa yang benar yang berlaku pada bahasa Arab. BHS 3082 Semantik I 2 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan pengetahuan dasar dalam mengartikan makna dlam suatu kata, kalimat, maupun teks dalam bahasa Indonesia. BHS 5119 Penerjemahan Dokumen Akademik 3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai menerjemahkan suatu dokumen akademik, seperti ijazah maupun yang lainnya yang bersangkutan dengan akademik. BHS 4015 Dasar-Dasar Korespondensi Arab 3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan membuat surat resmi maupun tidak dengan kerangka surat yang berlaku dalam budaya Arab. VII BHS 4082 Semantik II 2 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan pengetahuan dasar dalam mengartikan makna dlam suatu kata, kalimat, maupun teks dalam bahasa Arab. ABI 8041 Seminar Skripsi 2 Dalam mata kuliah ini mahasiswa menyiapkan judul yang akan diteliti, kemudian mempresentasikannya untuk diberikan koreksi maupun masukan agar peneliannya lebih baik, setelah itu judul yang dinyatakan lolos oleh dosen mata kuliah tersebut, mahasiswa akan diberikan acc untuk kemudian diteliti. BHS 4127 Penerjemahan Dokumen Non- Akademik 3 Mata kuliah ini memeberikan latihan menerjemahkan dokumen non-akademik seperti catatan buku harian seseorang dan biografi seseorang. BHS 6129 Penerjemahan Prosedur Keparlementeran 3 Mata kuliah ini memberikan latihan mahasiswa dalam menerjemahkan teks-teks keparlementeran. BHS 6017 Editing 3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai pengeditan suatu 63 tulisan baik karya ilmiah maupun hasil terjemahan agar sesuai dengan EYD. VIII ABI 6016 KKS 4 ABI 9042 Skripsi 6 Total sks 138

III. Tenaga Pengajar dosen tetap

Dosen tetap dalam borang akreditasi BAN-PT adalah dosen yang diangkat dan ditempatkan sebagai tenaga tetap pada PT Perguruan Tinggi yang bersangkutan; termasuk dosen penugasan kopertis, dan dosen yayasan pada PTS dalam bidang yang relevan dengan keahlian bidang studinya. Seorang dosen hanya dapat menjadi dosen tetap pada satu perguruan tinggi, dan mempunyai penugasan kerja minimum 36 jamminggu. Dosen tetap dipilah dam dua kelompok, yaitu: 1. Dosen tetap yang bidang keahliannya sesuai dengan PS program studi 2. Dosen tetap yang budang keahliannya di luar PS. 64 Data dosen yang bidang keahliannya sesuai dengan PS: No. Nama Dosen tetap NIDN Tgl. Lahir Jabatan Akademik Gelar Akademik Pendidikan S1 S2, S3 dan Asal PT Bidang Keahlian Untuk Setiap Jenjang Pendidikan 1 Achmad Satori 2006125501 6-12-1955 Guru Besar Doktor S1Pendidikan Bahasa Arab IAIN Bandung S2 S3 Konsentrasi Bahasa Arab Universitas El- Menya Mesir -Pend. Bahasa Arab -Bahasa Arab 2 Ahmad Syatibi 2007075501 3-7-1955 Lektor Kepala M. Ag. S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Studi Islam UMJ -Bahasa Arab -Pemikiran Islam 3 Abdullah 2025086101 25-8-1961 Lektor Kepala Doktor S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Ilmu Agama Islam S3 Pengkajian Islam Kons. BSA UIN Jakarta -Sastra Arab -Pemikiran Islam 4 Ikhwan Azizi 2016085701 16-8-1957 Lektor MA S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 BSA UIN Jakarta -Sastra Arab -Sastra Arab 5 Sukron Kamil 2015066901 15-4-1969 Guru Besar Doktor S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Islam dan Modernitas IAIN Jakarta S3 Pengkajian Islam Kons. BSA UIN Jakarta -Sastra Arab -Sejarah Islam -Sastra Arab 6 Karlina Helmanita 2021017001 21-1-1970 Lektor M. Ag. S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Pendidikan Islam IAIN Yogyakarta -Bahasa Arab -Pendidikan Islam 7 Akhmad Saaehudin 2005057001 5-5-1970 Lektor Doktor S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Kajian Islam kons. Tafsir Hadits IAIN Jakarta S3 Kajian Islam kons. BSA UIN Jakarta -Bahasa Arab -Tafsir Hadits -Linguistik Arab 8 M. Syarif Hidayatullah 2029127901 29-12-1979 Lektor M. Hum. S1 BSA IAIN Jakarta -Bahasa Arab 65 S2 Linguistik UI -Linguistik 9 Darsita S 2007086101 7-8-1961 Lektor M. Hum. S1 Sastra Indonesia UI S2 Linguistik Univ. Samrarulangi -Sastra Indonesia -Linguistik 10 Abdul Wadud Kasyful Anwar 2001065701 1-6-1957 Asisten Ahli M. Ag. S1 Bahasa dan Sastra Asing kons.Terjemah Univ. Al-Azhar Kairo S2 Kajian Islam Kons. Tafsir Hadits IAIN Jakarta -Tarjamah -Tafsir Hadits Data dosen tetap yang bidang keahliannya di luar bidang PS: No. Nama Dosen NIDN Tgl. Lahir Jabatan Akademik Gelar Akademik Pendidikan S1,S2, S3, dan Asal PT Bidang Keahlian Untuk Setiap Jenjang Pendidikan 1 Ahmad Ismakun Ilyas 2005074901 5-7-1949 Lektor Doktor S1 Syariah Univ. Al-Azhar Mesir S2 Pemikiran Islam IAIN Jakarta S3 Pengkajian Islam kons. Pemikiran Islam UIN Jakarta -Syariah -Pendidikan Bahasa Arab -Pemikiran Islam 2 Imam Subchi 2010086701 10-8-1967 Lektor M. Hum S1 SPI IAIN Jakrta S2 Antropologi UI -SPI -Antropologi 66

B. Profil Program Studi Pendidikan Bahasa Arab