54
BAB III Profil Jurusan
A. Profil Program Studi Tarjamah
. I.
Visi, Misi, Tujuan, dan Sejarah Prodi Tarjamah Visi
Sesuai dengan visi Fakultas Adab dan Humaniora UIN Jakarta, maka visi prodi Tarjamah adalah membangun Prodi Tarjamah sebagai lembaga pendidikan tinggi berbasis
riset dan agama terdepan dalam bidang penerjemahan dan kebahasaan.
Misi
Berdasarkan visi tersebut, maka misi Prodi Tarjamah adalah sebagai berikut: a. Menyelenggarakan pendidikan dan pengajaran yang berkualitas dalam bidang
kebahasaan dan penerjemahan. b. Menyelenggarakan penelitian dalam bidang bahasa dan penerjemahan bagi
kepentingan akademik dan masyarakat. c. Menyelenggarakan pengabdian masyarakat dalam bidang bahasa dan
penerjemahan. d. Menjalin kerjasama dengan berbagai pihak untuk meningkatkan kualitas
pelaksanaan Tridharma Perguruan Tinggi.
40
Tujuan
Mengacu kepada visi dan misi, Prodi Tarjamah secara umum bertujuan menghasilkan sarjana yang memiliki keterampilan professional di bidang penerjemahan
40
Borang akredit asi program st udi Tarjam ah
55
dan kemampuan akademik di bidang bahasa, yang dijiwai oleh ajaran-ajaran dan nilai- nilai keislaman dan keindonesiaan. Sedangkan secara khusus prodi ini bertujuan
menghasilkan sarjana yang memiliki kompetensi sebagai berikut: a. Mampu melakukan penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia dan
sebaliknya. b. Memahami sistem Bahasa Sumber Bsu dan Bahasa Sasaran Bsa dengan
menggunakan metode berpikir sitematis, kritis, dan objektif; c. Mahir berbahasa Sumber Bsu dan bahasa Sasaran Bsa;
d. Menguasai dunia tulis-menuliskepengarangan; e. Mampu melakukan penelitian tentang penerjemahan dan kebahasaan sehingga
dapat memberikan kontribusi terhadap perkembangan teori-teori penerjemahan dan kebahasaan;
f. Mampu memanfaatkan kemajuan teknologi informasi, seperti komputer dan jaringan internet untuk kegiatan ilmiah penerjemahan dan kebahasaaan;
g. Menjadikan kemampuan menerjemah sebagai bekal untuk pengabdian kepada masyarakat.
Sejarah
Melihat besarnya peran penerjemahan dalam perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi, dan kebutuhan masyarakat untuk memahami wacana yang berbahasa Arab
pada era globalisasi ini, pada tahun akademik 19971998 fakultas Adab Dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah Jakarta membuka Program Studi Tarjamah. Dengan
memperhatikan sumber daya manusia dan sarana yang dimiliki, pada tahun akademik tersebut Prodi Tarjamah hanya menerima 1 satu kelas. Seiring menjalankan kegiatan
perkuliahan, Prodi Tarajamah terus berbenah diri dengan merekrut tenaga-tenaga pengajar yang professional dalam bidangnya melalui kerja sama dengan Prodi Bahasa dan
Sastra Arab UIN Jakarta dan mengembangkan kurikulum yang dipedomani dan diikuti
56
dengan penyediaan sarana dan pra sarana yang banyak mendukung, seperti laboratorium bahasa dan multimedia lainnya.
Setelah resmi mendapatkan izin pendirian dari Departemen Agama RI melalui surat nomor SK Dirjen Binbaga No. E481999 tanggal 25 Februari 1999, animo
masyarakat terhadap Prodi Tarjamah tampak bersifat fluktuatif.
41
II. Kurikulum Program Studi Tarjamah
Kurikulum pendidikan tinggi adalah seperanngkat rencana dan pengaturan mengenai isi, bahan kajian, maupun bahan pelajaran serta cara penyampaiannya, dan
penilaian yang digunakan sebagai pedoman penyelenggaraan kegiatan pembelajaran di perguruan tinggi. Kurikulum seharusnya memuat standar kompetensi lulusan yang
terstruktur dalam kompetensi utama, pendukung dan lainnya yang mendukung tercapainya tujuan, terlaksananya misi, dan terwujudnya visi program studi. Kurikulum
memuat mata kuliah, modul, dan blok yang mendukung pencapaian kompetensi lulusan dan memberikan keleluasaan pada mahasiswa untuk memperluas wawasan dan
memperdalam keahlian sesuai dengan minatnya, serta dilengkapi dengan deskripsi matakuliah, modul, blok, silabus, rencana pembelajaran, dan evaluasi. Oleh karena itu,
idealnya setiap lembaga yang memiliki tujuan tertentu, mrmiliki kurikulum yang khas. Jumlah SKS
Jenis Mata Kuliah SKS
Mata Kuliah Wajib 138
Mata Kuliah Pilihan 12
Jumlah total 150
41
Borang akredit asi program st udi Tarjam ah
57
Struktur kurikulum berdasarkan urutan mata kuliah semester demi semester:
Smt Kode
MK Nama Mata Kuliah
Bobot SKS
Tujuan
I DIK
3009 Civic Education
2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya
pembekalan terhadap mahasiswa tentang sebuah ilmu tentang kewarganegaraan.
QUR 3061
Ulum Al-Qur’an 2
Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai ilmu
yang secara keseluruhan bersangkutan dengan al-Quran.
HAD 3051
Ulum al-Hadits 2
Mata kuliah ini memberikan penjelasan macam- macam hadis bersama dengan perawinya. Selain
itu, mahasiswa
juga dituntut
untuk menerjemahkan sebuah hadits.
BHS 3008
Bahasa Innggris I 3
Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa megenai tenses
struktur kalimat dan bentuk lainnya yang ada dalam bahasa Inggris.
ABI 3082
IADISDIBD 2
Mengantarkan mahasiswa
untuk mengembangkan kemampuan, pemahaman serta
penguasaan tentang
keanekaragaman, kesederajatan,
dan kemartabatan
manusia sebagai
individu, makhluk
sosial yang
bertanggung jawab terhadap sumber daya alam dan lingkungannya dalam berpedoman kepada
kebudayaan melalui pranata pendidikan.
BHS 1076
Qawa’id I 3
Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai
struktur kalimat Arab sederhana, sehingga mereka mampu memahami teks dan terbantu
dalam proses menerjemahkan teks. BHS
3014 Dasar-Dasar Berbicara
3 Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa
mengenal dasar untuk berbicara bahasa Arab dengan tepat dan benar.
58
BHS 3040
Komposisi Bahasa Indonesia I
3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya
terhadap mahasiswa mengenai karya tulis yang mencakup macam kalimat bahasa Indonesia dan
penulisan yang benar sesuai dengan EYD Ejaan Yang Disempurnakan.
II SAR
3007 Ushul Fiqh
2 Mata kuliah ini memberikan penjelasan kepada
mahasiswa tentang proses atau cara terbentuknya sebuah hukum yang akan ditegakkan
BHS 4008
Bahasa Inggris II 3
Pada matakuliah ini mahasiswa diberikan cara untuk cepat dan mudah berbahasa Inggris.
SEJ 4017 Sejarah Peradaban Islam
I 2
Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai sejarah peradaban
dan penyebaran agama islam pada zaman dahulu.
BHS 4076
Qawa’id II 3
Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa mengenai struktur kalimat Arab perluasan.
BHS 4014
Dasar-Dasar Berbicara II 3
Melanjutkan pelajaran yang belum didapat sebelumnya pada mata kuliah yang sama dasar
untuk berbicara bahasa Arab yang tepat. BHS
4040 Komposisi Bahasa
Indonesia II 3
Masih mengantarkan
mahasiswa untuk
berbahasa Indonesia yang baik dan benar dalam bentuk sebuah tulisan yang sesuai dengan EYD.
BHS 5047
Logika Dan Bahasa 2
Mata kuliah ini mengajarkan mahasiswa tata cara berpikir yang tereprentasikan dalam bahasa,
agar mahasiswa memiliki penalaran yang logis dalam melakukan penerjemahan.
BHS 2126
Teori dan Permasalahan Penerjemahan Arab
Indonesia I 3
Mata kuliah
ini memberikan
teori dan
memperkenalkan berbagai hambatan yang terjadi dalam dunia penerjemahan.
III SAR
3005 Fiqh
2 Mata kuliah ini memberikan pengetahuan
kepada mahasiswa tentang tata cara dan hukum yang da dalam setiap kegiatan manusia sehari-
hari. SEJ 5017
Sejarah Peradaban Islam II
2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya
terhadap mahasiswa mengenai sejarah peradaban
59
dan penyebaran agama islam pada zaman dahulu.
BHS 4076
Qawa’id III 3
Masih diorientasikan
terhadap mahasiswa
mengenai kaidah-kaidah yang berlaku dalam bahasa Arab sehingga membantu dalam proses
penerjemahan.
BHS 4037
Kemahiran Mendengar dan Membaca I
3 Mata kuliah ini diorientasikan terhadap pada
upaya pembekalan
terhadap mahasiswa
mengenai mendengar dan membaca, yaitu dengan cara membuat sebuah karangan cerita
berbahasa Arab
kemudian dibaca
dan diperdengarkan mahasiswa lainnya.
BHS 4036
Kemahiran Membaca I 3
Mata kuliah ini membantu mahasiwa untuk mengetahui bacaan berbahasa Arab yang belum
diketahui cara
membacanya, sehingga
mahasiswa terbantu dalam menerjemahkannya. BHS
5040 Komposisi Bahasa
Indonesia III 3
Mata kuliah ini menjelaskan kepada mahasiswa tentang
macam-macam paragraf,
seperti deskripsi,argumentasi, narasi, dan sebagainya.
BHS 2066
Pengantar Linguistik 2
Mata kuliah
ini memberikan
penjelasan mengenai berbagai macam yang menyangkut
kebahasaan.
BHS 3126
Teori dan Permasalahan penerjemahan Arab
Indonesia II 3
Mata kuliah
ini memberikan
teori dan
memperkenalkan berbagai hambatan yang terjadi dalam dunia penerjemahan serta memberikan
praktek dari teori yang diberikan..
IV AKI
3004 Ilmu Kalam
2 Mata kuliah ini memperkenalkan kepada
mahasiswa tentang aliran-aliran dalam ilmu kalam, tokoh-tokoh dan ajaran-ajaran yang
dibawakan oleh masing-masing aliran dalam rangka memperluas wawasan di bidang aqidah
Islam.
INF 5078 Komputer dan
Informatika 2
Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai
pembekalan ilmu komputer dan informatika
60
sehingga mahasiswa dapat mengaplikasikannya dalam menulis suatu karya tulis maupun proses
editing teks terjemahan. BHS
4011 Balaghah I
3 Mata kuliah ini mengajarkan ragam dan struktur
gaya bahasa dalam bahasa Arab khususnya dalam tema kesusteraan.
BHS 5037
Kemahiran Mendengar dan Berbicara II
3 Pada mata kuliah ini masih diorientasikan pada
upaya pembekalan
terhadap mahasiswa
mengenai mendengar dan membaca, yaitu dengan cara membuat sebuah karangan cerita
berbahasa Arab
kemudian dibaca
dan diperdengarkan mahasiswa lainnya.
BHS 5036
Kemahiran Membaca II 3
Mata kuliah ini membantu mahasiwa untuk mengetahui bacaan berbahasa Arab yang belum
diketahui cara
membacanya, sehingga
mahasiswa terbantu dalam menerjemahkannya dan menjawab pertanyaan yang bersangkutan
dengan teks.
BHS 3056
Morfo-sintaksis I 2
Mata kuliah ini mengajarkan tentang morfologi dan sintaksis karena mempunyai kaitan yang
sangat erat. Pada mata kuliah morfo-sintaksis yang pertama ini hanya menjelaskan morfologi
atau pembentukan kata terlebih dahulu.
BHS 4068
Peristilahan I 3
Dalam mata kuliah ini mahasiswa belajar menerjemahkan teks politik dan ekonomi
berbahasa Arab, sehingga mahasiswa dapat menemukan
istilah-istilah politik
maupun ekonomi dan dapat mengetahui padanannya
dalam bahasa Indonesia.
BHS 4065
Penerjemahan I Arab- Indonesia
3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan
latihan menerjemahkan berbagai macam teks yang ada dalam sebuah diktat yang diberikan
dosen yang bersangkutan. V
FIL 0039
Filsafat Islam 2
61
ABI 3077
Metode Penelitian 3
Mata kuliah ini mengajarkan konsep-konsep, proses, dan metodologi penelitian khususnya
bidang linguistik dan penerjemahan yang pada gilirannya
mahasiswa mampu
membuat rancangan
penelitian dengan
menganalisis beberapa perilaku bahasa dan karya-karya
penerjemahan. BHS
5011 Balaghah II
3 Mata kuliah ini mengajarkan ragam dan struktur
gaya bahasa dalam bahasa Arab khususnya dalam tema kesusteraan.
BHS 4038
Kemahiran Menulis I 3
Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan mengarang suatu cerita dengan tata
bahasa yang benar yang berlaku pada bahasa Arab.
BHS 4056
Morfo-Sintaksis II 2
Mata kuliah ini mengajarkan tentang morfologi dan sintaksis karena mempunyai kaitan yang
sangat erat. Pada mata kuliah morfo-sintaksis yang kedua ini menjelaskan tentang sintaksis,
yaitu hubungan antar kalimat.
BHS 5068
Peristilahan II 3
Dalam mata kulliah ini mahasiswa belajar menerjemahkan teks politik dan ekonomi
berbahasa Arab, sehingga mahasiswa dapat menemukan
istilah-istilah politik
maupun ekonomi dan dapat mengetahui padanannya
dalam bahasa Indonesia.
BHS 5065
Penerjemahan II Arab- Indonesia
3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan
latihan menerjemahkan berbagai macam teks yang ada dalam sebuah diktat yang diberikan
dosen yang bersangkutan.
VI AKH
4001 Akhlak Tasawuf
2 Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa untuk
mengenal tokoh-tokoh filsafat Islam dan ajaran- ajaran yang mereka bawa dalam hal perpaduan
antara nash dan akal. BHS
5038 Kemahiran Menulis II
3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan
latihan mengarang suatu cerita dengan tata
62
bahasa yang benar yang berlaku pada bahasa Arab.
BHS 3082
Semantik I 2
Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan pengetahuan dasar dalam mengartikan makna
dlam suatu kata, kalimat, maupun teks dalam bahasa Indonesia.
BHS 5119
Penerjemahan Dokumen Akademik
3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya
terhadap mahasiswa mengenai menerjemahkan suatu dokumen akademik, seperti ijazah maupun
yang lainnya
yang bersangkutan
dengan akademik.
BHS 4015
Dasar-Dasar Korespondensi Arab
3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan
latihan membuat surat resmi maupun tidak dengan kerangka surat yang berlaku dalam
budaya Arab.
VII BHS
4082 Semantik II
2 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan
pengetahuan dasar dalam mengartikan makna dlam suatu kata, kalimat, maupun teks dalam
bahasa Arab.
ABI 8041
Seminar Skripsi 2
Dalam mata kuliah ini mahasiswa menyiapkan judul
yang akan
diteliti, kemudian
mempresentasikannya untuk diberikan koreksi maupun masukan agar peneliannya lebih baik,
setelah itu judul yang dinyatakan lolos oleh dosen mata kuliah tersebut, mahasiswa akan
diberikan acc untuk kemudian diteliti.
BHS 4127
Penerjemahan Dokumen Non- Akademik
3 Mata
kuliah ini
memeberikan latihan
menerjemahkan dokumen non-akademik seperti catatan buku harian seseorang dan biografi
seseorang. BHS
6129 Penerjemahan Prosedur
Keparlementeran 3
Mata kuliah ini memberikan latihan mahasiswa dalam
menerjemahkan teks-teks
keparlementeran. BHS
6017 Editing
3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya
terhadap mahasiswa mengenai pengeditan suatu
63
tulisan baik karya ilmiah maupun hasil terjemahan agar sesuai dengan EYD.
VIII ABI
6016 KKS
4 ABI
9042 Skripsi
6 Total sks
138
III. Tenaga Pengajar dosen tetap
Dosen tetap dalam borang akreditasi BAN-PT adalah dosen yang diangkat dan ditempatkan sebagai tenaga tetap pada PT Perguruan Tinggi yang bersangkutan;
termasuk dosen penugasan kopertis, dan dosen yayasan pada PTS dalam bidang yang relevan dengan keahlian bidang studinya. Seorang dosen hanya dapat menjadi dosen tetap
pada satu perguruan tinggi, dan mempunyai penugasan kerja minimum 36 jamminggu. Dosen tetap dipilah dam dua kelompok, yaitu:
1. Dosen tetap yang bidang keahliannya sesuai dengan PS program studi 2. Dosen tetap yang budang keahliannya di luar PS.
64
Data dosen yang bidang keahliannya sesuai dengan PS:
No. Nama Dosen tetap
NIDN Tgl. Lahir
Jabatan Akademik
Gelar Akademik
Pendidikan S1 S2, S3 dan Asal PT
Bidang Keahlian Untuk Setiap Jenjang
Pendidikan 1
Achmad Satori 2006125501
6-12-1955 Guru Besar
Doktor S1Pendidikan Bahasa Arab IAIN
Bandung S2
S3 Konsentrasi Bahasa Arab Universitas El- Menya Mesir
-Pend. Bahasa Arab -Bahasa Arab
2 Ahmad Syatibi
2007075501 3-7-1955
Lektor Kepala M. Ag.
S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Studi Islam UMJ
-Bahasa Arab -Pemikiran Islam
3 Abdullah
2025086101 25-8-1961
Lektor Kepala Doktor
S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Ilmu Agama Islam
S3 Pengkajian Islam Kons. BSA UIN Jakarta
-Sastra Arab -Pemikiran Islam
4 Ikhwan Azizi
2016085701 16-8-1957
Lektor MA
S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 BSA UIN Jakarta
-Sastra Arab -Sastra Arab
5 Sukron Kamil
2015066901 15-4-1969
Guru Besar Doktor
S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Islam dan Modernitas IAIN
Jakarta S3 Pengkajian Islam Kons. BSA
UIN Jakarta -Sastra Arab
-Sejarah Islam -Sastra Arab
6 Karlina Helmanita
2021017001 21-1-1970
Lektor M. Ag.
S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Pendidikan Islam IAIN
Yogyakarta -Bahasa Arab
-Pendidikan Islam
7 Akhmad Saaehudin
2005057001 5-5-1970
Lektor Doktor
S1 Sastra Arab IAIN Jakarta S2 Kajian Islam kons. Tafsir
Hadits IAIN Jakarta S3 Kajian Islam kons. BSA UIN
Jakarta -Bahasa Arab
-Tafsir Hadits -Linguistik Arab
8 M. Syarif Hidayatullah
2029127901 29-12-1979
Lektor M. Hum.
S1 BSA IAIN Jakarta -Bahasa Arab
65 S2 Linguistik UI
-Linguistik 9
Darsita S 2007086101
7-8-1961 Lektor
M. Hum. S1 Sastra Indonesia UI
S2 Linguistik Univ. Samrarulangi -Sastra Indonesia
-Linguistik
10 Abdul Wadud Kasyful Anwar
2001065701 1-6-1957
Asisten Ahli M. Ag.
S1 Bahasa dan Sastra Asing kons.Terjemah Univ. Al-Azhar
Kairo S2 Kajian Islam Kons. Tafsir
Hadits IAIN Jakarta -Tarjamah
-Tafsir Hadits
Data dosen tetap yang bidang keahliannya di luar bidang PS:
No. Nama Dosen
NIDN Tgl. Lahir
Jabatan Akademik
Gelar Akademik
Pendidikan S1,S2, S3, dan Asal PT
Bidang Keahlian Untuk Setiap Jenjang
Pendidikan 1
Ahmad Ismakun Ilyas 2005074901
5-7-1949 Lektor
Doktor S1 Syariah Univ. Al-Azhar Mesir
S2 Pemikiran Islam IAIN Jakarta S3 Pengkajian Islam kons.
Pemikiran Islam UIN Jakarta -Syariah
-Pendidikan Bahasa Arab
-Pemikiran Islam
2 Imam Subchi
2010086701 10-8-1967
Lektor M. Hum
S1 SPI IAIN Jakrta S2 Antropologi UI
-SPI -Antropologi
66
B. Profil Program Studi Pendidikan Bahasa Arab