37
B. Pembatasan dan Rumusan Masalah
Dalam pembahasan judul tersebut, peneliti membatasi hanya pada kosa kata istilah politik saja.
Dengan melihat pembatasan masalah tersebut, maka penulis merumuskan masalahnya pada:
1. Bagaimana kemampuan menerjemah istilah politik Arab-Indonesia mahasiswa Jurusan Tarjamah dan Pendidikan Bahasa Arab semester VI ?
2. Faktor apa saja yang mempengaruhi kesulitan dan kemudahan dalam menerjemahkan istilah politik tersebut ?
C. Tujuan Penelitian
Adapun tujuan penelitian ini adalah: 1. Mengetahui kemampuan mahasiswa Jurusan Tarjamah dan Pendidikan Bahasa
Arab semester VI dalam menerjemahkan istilah politik.. 2. Mengetahui faktor apa saja yang kesulitan dan kemudahan dalam menerjemahkan
istilah-istilah politik.
D. Manfaat Penelitian
Dengan diketahuinya kemampuan mahasiswa dalam menerjemahkan istilah politik, kita mengetahui apa saja yang dibutuhkan oleh mahasiswa dan juga untuk jurusan agar
lebih baik lagi dan dapat menghasilkan seorang penerjemah yang kompeten. Selain itu, hasil penelitian ini akan menyumbangkan karya ilmiah dalam bidang
ilmu pengetahuan, yaitu bidang penerjemahan.
38
E. Tinjauan Pustaka
Skripsi mengenai kemampuan “Menerjemahkan Istilah Politik Arab-Indonesia Mahasiswa Jurusan Tarjamah dan Pendidikan Bahasa Arab Semester VI, sebelumnya
belum pernah diteliti di Fakultas Adab dan Humaniora, di jurusan Tarjamah. Yang ada hanya penelitian yang berjudul “Akurasi Padanan Istilah Politik dan Ekonomi” yang
ditulis oleh Syukron Nurul Fajri mahasiswa jurusan Tarjamah Fakultas Adab dan Humaniora. Oleh karena itu, penulis terinspirasi untuk menulisnya dan dijadikan
penellitian yang bersifat komparatif pada mahasiswa jurusan Tarjamah dan Pendidikan Bahasa Arab semester VI.
F. Metode Penelitian
Dalam penelitian ini, penulis menggunakan penelitian lapangan yang bersifat kuantitatif dengan metode deskriptif eksploratif. Metode penelitian tersebut dilakukan
dengan cara mengumpulkan data yang terkait dengan permasalahan ini. Adapun langkah-langkah penelitiannya sebagai berikut:
1. Penyebaran Angket
Angket merupakan alat pengumpul data yang biasa digunakan dalam teknik komunikasi tak langsung
26
. Penyebaran angket disebarkan pada mahasiswa jurusan Tarjamah dan Pendidikan Bahasa Arab semester VI. Penelitian ini bertujuan
mendapatkkan data yang representatif. Oleh sebab itu, penulis mengambil data dengan menggunakan sampel. Sedangkan yang menjadi objek dalam penelitian ini
sebanyak 8 mahasiswa jurusan tarjamah 8 PBA.
26
Herm aw an w asit o, pengant ar m et odologi penelit ian jakarta: gram edia, 1993, h. 74
39
2. Studi Literatur
Studi literatur buku-buku yang terkait dengan penerjemahan yang telah disebutkan pada studi pustaka.
3. Studi Dokumentasi
Studi dokumentasi yaitu mempelajari buku yang berkaitan dengan jurusan Tarjamah dan jurusan Pendidikan Bahasa Arab yaitu buku borang akreditasi kedua
jurusan. Adapun data yang dihasilkan berupa angka-angka yang dideskripsikan dengan
kata-kata. Setelah data terkumpul dan tercatat dengan baik, langkah selanjutnya adakah analisis data yang disajikan dalam bentuk tabel-tabel. proses analisis data
dimulai dengan menelaah seluruh data yang terkumpul dari berbagai sumber yaitu penyebaran angket kemudian data tersebut dipelajari dan di analisis lebih cermat.
4. Teknik Pengumpulan Data
Setelah data diperoleh, maka langkah selanjutnya adalah mengolah data melalui beberapa tahap, yaitu:
a. Editing Editing yang dimaksudkan untuk mempermudah dalam analisis data. Dengan
cara menganalisis berkas-berkas sehingga keseluruhan berkas itu dinyatakan baik, sehingga dapat disiapkan untuk proses berikutnya.
b. Tabulating Yaitu mentabulasikan atau memindahkan jawaban-jawaban responden ke dalam
tabulasi atau tabel yang kemudian dicari prosentasenya untuk di analisis, adapun untuk memperoleh data angket yang telah di tabulasikan dan diprosentasekan dengan
menggunakan rumus:
40
P= F X 100 N
Keterangan P= Persentase.
F= Frekuensi yang sedang dicari persentasenya N= Jumlah frekuensibanyaknya individu
27
Selanjutnya hasil penelitian yang terdapat dalam tabel-tabel penelitian ini akan ditafsirkan menjadi
28
: : Tidak ada stupun
1-25 : Sebagian kecil
26-49 : Hampir setengahnya
50 : Setengahnya
51-75 : Sebagian besar
76-99 : Hampir seluruhnya
100 : Seluruhnya
Secara teknis, penulisan ini didasarkan pada buku pedoman penulisan karya ilmiah skripsi, tesis, dan disertasi yang berlaku dilingkungan UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
yang diterbitkan.
27
Anas sudijono, pengant ar st at ist ik pendidikan jakarta:raja grafindo persada, 1997, h. 41
28
Herm aw an w asit o, pengant ar m et odologi penellitian : buku panduan m ahasisw a, jakart a: gram edia pust aka ut am a, 1992, h.11
41
Populasi dan sampel 1. Populasi
Populasi dalam penelitian ini adalah semua mahasiswa jurusan Tarjamah semester VI Fakultas Adab Dan Humaniora Universitas Islam Negeri Syarif
Hidayatullah Jakarta yang berjumlah 8 dan sebagian mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab semester VI Fakultas Ilmu Tarbiyah Dan Keguruan yang berjumlah Universitas Islam
Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta 8 orang. 2. Sampel
Mengingat populasi yang diambil dari jurusan yang berbeda dan jumlah mahasiswa kedua jurusan tersebut berbeda dan tidak seimbang, maka untuk jurusan
Pendidikan Bahasa Arab, data diambil dengan menggunakan sampel. Untuk
mengetahui bagaimana
kemampuan mahasiswa
tersebut dalam
menerjemahkan istilah politik dapat dilihat dari hasil survey yang diperoleh dari hasil angket yang penulis akan sebarkan.
F. Sistematika Penulisan