commit to user 72
tiap malam mincing atau menangkap burung. Setelah mengetahui kebenaran yang mengagetkan itu, Ermi rasanya pingsan di tempat. Dan ketika Kamit
datang tiga hari sesudahnya, pintu kamarnya dikunci dari dalam.
4. Setting Latar
Latar atau setting memiliki fungsi utama sebagai penyokong alur dan penokohan. Selain merupakan salah satu sarana untuk mengaitkan peristiwa-
peristiwa dalam suatu cerita. a.
Latar Tempat 1 Warung
Warung bu Kasmi merupakan tempat yang sering digunakan untuk berkumpul nongkrong Sardi, Tarjo, Panji dll. Terlihat dalam kutipan berikut :
Sardi lagi nyabrang,ngener warunge Yu Kasmi, durung nganti dheweke lungguh Tarjo muncul saka Gg Cakil
……………….Disusul tekane Panji sing numpak motor bebek abang Seri 1: 1
Terjemahan : Sardi sedang menyeberang menuju warung bu Kasmi, belum sampai dia
duduk Tarjo muncul dari Gg Cakil…………………Disusul datangnya Panji yang naik sepeda motor bebek merah.
2 Jl Wirabumi dan Jl Gajahmada Jl Wirabumi dan Jl Gajahmada merupakan jalan raya yang dilewati
Panji, Sardi, Tarjo, dan Rasmoyo saat mereka pergi. Dapat dilihat dalam kutipan berikut :
Saka warunge Yu Kasmi, jip iku nggeblas ngidul, menggok nengen ngambah Jl Wirabumi, terus ngancik Jl Gajahmada. Sing nyupiri Sardi lungguhe jejer
Rasmoyo, Tarjo lan Panji lungguh sisih mburi. Seri 2: 7.
commit to user 73
Terjemahan: Dari warungny bu Kasmi, jip menuju ke selatan, belok kanan melewati Jl
Wirabumi, kemudian sampai Jl Gajahmada. Yang menyetir Sardi duduknya dekat Rasmoyo, Tarjo dan Panji duduk sebelah belakang.
3 Rumah Di dekat rumah kosong tanpa penghuni terdapat sebuah warung.
Warung tersebut milik Yu Kasmi yang sering digunakan tempat berkumpul nongkrong Panji, Tarjo, Sardi, serta Rasmoyo. Terlihat dalam kutipan berikut :
Wong loro terus tumuju badhugan ngarep omah kosong kidul warung. Seri 1:1
Panji nylingkrik, “Pamit ngomah sik,” kandhane sawise lungguh. Rasmoyo muter jip ngener omahe Panji. Seri 4 : 5
Terjemahan: Mereka berdua langsung menuju depan rumah kosong selatan warung.
Panji bergegas, “Izin rumah dulu,” katanya sesudah duduk. Rasmoyo memutar jip menuju rumah Panji.
4 Gang Saat Rasmoyo berkunjung ke Wisma, disitu banyank terdapat gang-
gang sempit yang digunakan para pelacur untuk mencari pelanggan. Terlihat dalam kutipan berikut :
Rasmoyo gedheg-gedheg. Terus ngadeg, jumangkah metu nyabrang gang. Seri 2:20
Warung-warung wis padha tutupan, gang sepi peteng. Seri 3 : 26 Terjemahan:
Rasmoyo menggelengkan kepala. Kemudian berdiri, melangkah keluar menyeberang gang.
Warung -warung semua sudah tutup, gang sunyi gelap.
commit to user 74
5 Kamar Pada saat berada di Wisma Dahlia, Rasmoyo dipapah menuju kamar.
Kamar Lely yang berada di Wisma Dahlia inilah menjadi saksi awal pertemuan Lely dan Rasmoyo, serta di kamar ini juga, keduanya memadu kasih. Hal
tersebut dapat dilihat pada kutipan berikut : Rasmoyo terus dituntun. Sawise munggah loteng, njujug kamar pucuk kidul,
ngadep ngulon.Kamare rada jembar, resik lan tumata. Seri 2 : 20 . Isih monga-mangu wae nalika diacarani mlebu kamar. Sorot mripat kuwi.
Tandang tanduke. Kabeh saka rumangsane Lely sarwa nengsemake. Sarwa ngangeni. Lely banjur mesam-mesem. Seri 9 : 13
Lely sedina muput Sesuk mesthine wis mulih saka Semarang. Terus wengine mesthi banjur
mrene. Ngono petungane Lely sedina muput. Mula, watara jam papat, saungkure tamu, spreine banjur dilorod. Sawal bantal lan guling dilolosi.
Taplak meja pisan uga digenti. Pojok kamar disemproti wewangian. Seri 6 : 1
Terjemahan : Rasmoyo kemudian dipapah. Sesudah naik anak tangga, menuju kamar ujung
selatan, menghadap barat. Kamarnya agak besar, bersih dan tertata. Masih ragu-ragu saja saat akan masuk kamar. Sorot mata itu, Tindak
tanduknya, Semua menurut Lely selalu menarik, serta merindukan. Lely kemudian tersenyum.
Besok seharusnya sudah kembali dari Semarang. Kemudian malamnya pasti langsung kemari. Begitu perhitungan Lely sehari penuh. Oleh karena itu,
sekitar pukul empat, seperginya tamu, sprei langsung dilepas. Sarung bantal dan guling dilepas. Taplak meja sekalian juga diganti. Sudut kamar disemprot
pengharum.
6 Kamar mandi Kamar mandi yang berada di dalam kamar Lely, sering digunakan para
pelanggan yang datang. Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat berikut : Lely jumangkah mlebu jedhing. Baline wis genti nganggo kimono abang
bata, selaras karo sprei, urung bantal lan gulinge. Seri 3 : 1
commit to user 75
“Yen ngersakake tindak jedhing lho Pak,” wuwuse Lely, ora lali karo mesam-mesem. Seri 3 : 2
“ Nunut nang jedhing,” wuwuse Panji. Seri 5 : 11 Terjemahan :
Lely melangkah masuk kamar mandi. Kembalinya sudah memakai kimono merah batu bata, selaras dengan sprei, sarung bantal dan gulingnya.
“ Kalau mau pergi ke kamar mandi Pak,” kata Lely, tidak lupa sambil tersenyum.
“ Numpang ke kamar mandi,” kata Panji. 7 Tempat parkir
Tempat ini masih berada dalam lingkup komplek Wisma. Di sini juga Rasmoyo menaruh mobilnya, saat mengujungi Lely. Hal tersebut dapat dilihat
dalam kalimat berikut : Kanca telu klentreng-klentreng tumuju parkiran. Lan kabeh banjur unjal
ambegan. Pikiran rada tentrem jalaran weruh jip abang isih ana ing parkiran, mertandhani yen Rasmoyo isih ana ing kompleks kono. Seri 3 :
27 Lumaku ngener parkiran. Nanging ana ing kono dheweke rumangsa cuwa
jalaran ora weruh jip abang sing ateges Rasmoyo ora nyambangi dheweke. Seri 6 : 32
Terjemahan :
Tiga teman tergesa-gesa menuju parkiran. Dan semua mengambil nafas panjang. Pikiran agak tenang karena mengetahui jip merah masih ada di
parkiran, pertanda kalau Rasmoyo masih berada di kompleks itu. Berjalan menuju tempat parker. Namun, disitu dirinya merasa kecewa karena
tidak melihat jip merah yang pertanda Rasmoyo tidak mendatangi dirinya.
8 Wisma Dahlia Wisma Dahlia merupakan tempat untuk pelacur-pelacur yang kelas
tinggi atau tarifnya lebih mahal, dibandingkan dengan wisma-wisma yang lain dalam kompleks tersebut. Hanya lelaki-lelaki hidung belang yang berkantong
commit to user 76
tebal saja yang berani datang ke wisma ini. Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat berikut :
Mung Sardi sing wis ngerti yen sing digandheng Rasmoyo kuwi manggone ing Wisma Dahlia. Panggonan berkelas sing taripe pancen luwih larang.
Yen dudu wong sing kandel dhompete, ora bakal wani ngambah mrono. Seri 3 : 30
Terjemahan :
Hanya Sardi yang sudah mengetahui kalau yang digandheng Rasmoyo itu tempatnya di Wisma Dahlia. Tempat berkelas yang tarifnya memang lebih
mahal. Kalau bukan orang yang tebal dompetnya, tidak akan berani datang kesana.
9 Jip Jip merupakan jenis mobil Rasmoyo, yang sering digunakan kemana
pun dia pergi. Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat berikut : Sabanjure ora ana sing kumecap. Jip nggeblas nrabas wengi sing saya sepi
lan saya atis. Kendaraan sing dilancangi apadene sing papagan mung kala- kala. Lan kanca telu mung plenggang-plenggong nalika jip mlebu
pekarangan rumah makan. Seri 3 : 33 Jip bali nrabas wengi. Warunge Yu Kasmi wis tutupan. Mbah Roto ngolak-
alik kembang sing isih mamel. Tarjo lan Sardi mlumpat medhun. Panji masrahake stir marang Rasmoyo. Seri 3 : 35
Lumaku ngener parkiran. Nanging ana ing kono dheweke rumangsa cuwa jalaran ora weruh jip abang sing ateges Rasmoyo ora nyambangi dheweke.
Seri 6 : 32 Terjemahan :
Selanjutnya tidak ada yang berbicara. Jip berjalan menerobos malam yang semakin sepi dan semakin dingin. Kendaraan yang dilancangi maupun yang
bertemu hanya kadang-kadang. Dan ketiga teman hanya terheran-heran saat jip masuk pekarangan rumah makan.
Jip kembali menerobos malam. Warung Bu Kasmi sudah tutup. Simbah Roto membolak-balik bunga yang masih lengket. Tarjo dan Sardi melompat turun.
Panji menyerahkan kemudi pada Rasmoyo.
commit to user 77
Berjalan menuju tempat parker. Namun, disitu dirinya merasa kecewa karena tidak melihat jip merah yang pertanda Rasmoyo tidak mendatangi dirinya.
10 Jalan Majapahit Jalan ini terdapat tempat untuk bermain bilyard. Tarjo serta Panji sering
bermain ke tempat itu. Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat berikut : Sawise main limang set, Tarjo lan Sardi sambat mumet, diganti kanca liya.
Lelorone terus ngener bilyard-an ing Jl Mojopahit. Seri 3 : 4 Terjemahan :
Setelah bermain lima ronde, Tarjo dan Sardi mengeluh pusing, diganti teman lain. Keduanya kemudian menuju bilyard di Jl Majapahit.
11 By Pass Merupakan jalan alternatif yang sering dilewati Rasmoyo, saat akan
menuju Wisma. Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat berikut : Jip bablas ngalor nganti mlebu by pass. Menggok ngiwa. Tekan pucuk by
pass menggok nengen, ngambah ratan gedhe. Minggir, nyuda bantering playune jalaran ana bis mbandhang saka wetan. Bareng dirasa wis aman,
bali rada nengah, wusana menggok nengen ngambah dalan sing rada sepi lan rada peteng. Seri 4 : 11
Terjemahan : Jip malaju ke utara masuk by pass. Belok kiri. Sampai ujung by pass belok
kanan, melewati jalan raya. Menepi, mengurangi kecepatan jalannya karena ada bis menerobos dari timur. Setelah merasa sudah aman, kembali agak
menengah, kemudian belok kanan melewati jalan yang agak sepi dan agak gelap.
12 Jembatan Saat Rasmoyo akan mengunjungi Wisma, untuk bertemu Lely. Jalan
yang seharusnya belok ke kanan, Rasmoyo lurus saja sampai melewati jembatan.
commit to user 78
Namun, tiba-tiba Panji berteriak mengingatkan Rasmoyo untuk belok kanan. Rasmoyo tersipu malu, kemudian mobil diarahkan mundur dan belok ke kanan.
Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat berikut : “ Menggok, Bes” Panji elik-elik jalaran jip kumudu nggeblas ngliwati
kreteg. Rasmoyo mesem kecut. Jip mandheg, mundur menggok nengen. Juru parkir mapag, nuntun marang papan parkiran sing isih kosong. Sei 4 : 16
Terjemahan :
“Belok, Bes” Panji mengingatkan karena jip sepertinya lurus melewati jembatan. Rasmoyo tersenyum malu. Jip berhenti, mundur belok kanan. Juru
parkir mendekat, memberi aba-aba pada tempat parker yang masih kosong.
13 Wisma Mangga Pinarak Wisma ini terletak satu kompleks dengan Wisma Dahlia. Terkadang
Lely mencari pelanggan di Wisma ini. Serta di Wisma Mangga Pinarak ini, Ermi berkenalan dengan Dodit. . Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat berikut :
Lely tumenga. Ngreti yen dikarepake Panji kuwi Wisma Mangga Pinarak. Lely dhewe kala-kala uga saba mrana. Uga sok nemu tamu ing papan kuwi,
paling apes entuk tips saka tamu sing dikancani lungguhan. Kenale Ermi karo Dodit kae uga neng kene Mangga Pinarak kono. Seri 5 : 37 .
Terjemahan : Lely mengerti. Mengetahui kalau yang di,aksud Panji itu Wisma Mangga
Pinarak. Lely sendiri kadang-kadang main kesana. Terkadang menemui tamu di tempat itu, paling sial dapat tips dari tamu yang ditemani duduk.
Bertemunya Ermi dan Dodit juga di Mangga Pinarak sana.
14 Semarang Beberapa hari Rasmoyo tidak menapakkan batang hidungnya di Wisma
Dahlia untuk menemui Lely. Lely mulai resah dan gelisah, Lely berfikir Rasmoyo merukan lelaki yang tidak jauh berbeda dengan lelaki-lelaki lain. Lely
commit to user 79
juga berusaha mencari informasi dari teman Rasmoyo, yakni Panji dan Tarjo. Dari keduanya Lely mendapatkan nomor handphone Rasmoyo. Kemudian, Lely
mencoba menghubungi Rasmoyo serta menanyakan keberadaannya. Rasmoyo pun memberi tahu Lely, kalau dirinya tidak dapat datang ke Wisma karena dia
sedang berada di Semarang untuk suatu urusan. Lely pun mengerti dan mulai berusaha menghapus prasangka buruknya tentang Rasmoyo. Hal tersebut dapat
dilihat dalam kalimat berikut : “ Sepi. Kosong . Kados pundi? Oh, Semarang Matur nuwun lho fotone.
Inggih. Ngatos- atos Pak,” Lely mungkasi. Hp dipateni. Banjur lenger-lenger.
Mripat kelap-kelop. Seri 5 : 26 “ Pak Moyo neng Semarang. Suk emben lagi mulih,” wusanane Lely
njarwani. Seri 5 : 27
Sesuk mesthine wis mulih saka Semarang. Terus wengine mesthi banjur mrene. Ngono petungane Lely sedina muput. Mula, watara jam papat,
saungkure tamu, spreine banjur dilorod. Sawal bantal lan guling dilolosi. Taplak meja pisan uga digenti. Pojok kamar disemproti wewangian. Seri 6 :
1 Terjemahan :
“ Sunyi. Kosong. Bagaimana? Oh, Semarang Terima kasih ya fotonya. Iya. Hati-
hati Pak,” Lely mengakhiri. Hp dimatikan. Kemudian bersandar. Mata kelap-kelip
“ Pak Moyo di Semarang. Besuk baru pulang,” kata Lely memberitahu. Besok seharusnya sudah kembali dari Semarang. Kemudian malamnya pasti
langsung kemari. Begitu perhitungan Lely sehari penuh. Oleh karena itu, sekitar pukul empat, seperginya tamu, sprei langsung dilepas. Sarung bantal
dan guling dilepas. Taplak meja sekalian juga diganti. Sudut kamar disemprot pengharum.
15 Sala
Tante Esther mengajak Lely ke Sala untuk membeli kain. Hal ini dapat dilihat dalam kutipan berikut :
commit to user 80
“ Lel, sesuk melu aku nyang Sala ya,” pangajake Tante Esther ing sawijining awan. Seri 8 : 25
Terjemahan :
“ Lel, besok ikut aku ke Solo ya.” Ajakan Tante Esther pada suatu siang.
b. Latar Waktu 1
Sore Hari Latar waktu sore hari menunjukkan kegiatan sehari-hari rutinitas Lely
pada waktu sore harinya. Hal ini dapat dilihat dalam kutipan berikut : Lely kelingan nalika anyar-anyaran manggon ing Wisma Dahlia, sore-sore
ditekani wong tuwa wadon, jenenge Mak Sum. Lely dijaluki kacu anyar. Dina-dina sabanjure Lely wis ora kedunungan rasa kepencut marang wong
lanang. Getering atine wus mati. Sanadyan makaping-kaping ngladeni wong lanang, rasane anyep sepa. Ora krasa apa-apa. Seri 3 : 20
Kebeneran nalika sawijining sore numpak angkot, lungguhe jejer wong wadon setengah tuwa. Sawise caturan ngalor-ngidul, wong kuwi kok
ngomong yen duwe omah sing wis sawatara taun ora ana sing ngenggoni. Mung papane rada minggir. Seri 10 : 18
Terjemahan : Lely teringat ketika baru-barunya tinggal di Wisma Dahlia, sore-sore
didatangi orang tua perempuan, namanya Bu Sum. Lely dimintai sapu tangan baru. Hari-hari setelah itu Lely sudah tidak memiliki rasa senang terhadap
laki-laki. Getaran hatinya sudah mati. Meskipun berkali-kali melayani laki- laki, rasanya tidak terasa. Tidak terasa apa-apa
Kebetulan ketika suatu sore hari naik angkutan, duduknya dekat perempuan setengah baya. Setelah berbicara kesana kemari, perempuan itu berkata kalau
punya rumah yang sudah beberapa tahun tidak ada yang menempati. Hanya tempatnya agak menepi.
commit to user 81
2 Jam dua belas
Pada saat Rasmoyo mengunjungi Lely, sekitar jam dua belas malam petugas jaga datang untuk mengontrol kamar. Menagih tarif untuk tamu yang
menginap. Hal ini dapat dilihat dalam kutipan berikut : Lawang dithothok saka njaba. Lely tangi, angop nutupi lambe,ngucek
mripat. Ngengakake lawang. Petugas kontrol kamar ngandhani yen wis meh jam rolas. Rasmoyo sing uga wis melek, nanging isih lumah-lumah
disawang. Rasane abot banget yen kudu pisah. Seri 3 : 22 Terjemahan :
Pintu diketuk dari luar. Lely bangun, menguap menutupi mulut, mengucek mata. Membukakan pintu. Petugas kontrol kamar memberitahu kalau sudah
hampir jam dua belas. Rasmoyo yang juga terbangun, namun masih tidur- tiduran dilihat. Rasanya berat sekali kalau harus berpisah.
3 Besok
Latar waktu pagi hari kembali ditampilkan pengarang secara abstrak. Ditunjukkan ketika Lely menunggu kedatangan Rasmoyo keesokan harinya. Hal
ini dapat dilihat dalam kutipan berikut : Sesuk mesthine wis mulih saka Semarang. Terus wengine mesthi banjur
mrene. Ngono petungane Lely sedina muput. Mula, watara jam papat, saungkure tamu, spreine banjur dilorod. Sawal bantal lan guling dilolosi.
Taplak meja pisan uga digenti. Pojok kamar disemproti wewangian. Seri 6 : 1
“ Yen ngono sesuk wis kudu mergawe, ya” Rasmoyo ngucap maneh. Seri 17 : 12
“ Lel, sesuk melu aku nyang Sala ya,” pangajake Tante Esther ing sawijining awan. Seri 8 : 25
Terjemahan : Besok seharusnya sudah kembali dari Semarang. Kemudian malamnya pasti
langsung kemari. Begitu perhitungan Lely sehari penuh. Oleh karena itu, sekitar pukul empat, seperginya tamu, sprei langsung dilepas. Sarung bantal
commit to user 82
dan guling dilepas. Taplak meja sekalian juga diganti. Sudut kamar disemprot pengharum.
“ Kalau begitu besok harus bekerja, ya” Rasmoyo berkata lagi. “ Lel, besok ikut aku ke Solo ya.” Ajakan Tante Esther pada suatu siang.
4 Jam delapan malam
Lely menunggu kedatangan Rasmoyo, namun sudah hampir jam delapan malam Rasmoyo belum datang juga. Hal ini dapat dilihat dalam kutipan
berikut : Nanging sawise dienteni nganti meh jam wolu bengi durung karuwan
kabare, Lely banjur wiwit rumangsa goreh atine. Banjur dadi gojag-gajeg. Teka apa ora, teka apa ora, ya. Pitakon sing tansah gumuleng nyesegake
dhadhane. Seri 6 : 6 Terjemahan :
Namun setelahditunggu sampai hampir jam delapan malam belum tahu kabarnya, Lely kemudian mulai goyah hatinya. Langsung menjadi ragu-ragu.
Datang apa tidak, datang apa tidak, ya. Pertanyaan yang selalu muncul menyesakkan dadanya.
5 Malam hari
Latar waktu malam hari menunjukkan kegiatan sehari-hari rutinitas Lely yang bekerja pada malam hari. Hal ini dapat dilihat dalam kutipan berikut :
Tamune Ermi apadene tamune Lely bengi iku, presasat mung meh ungkur- unguran wae anggone padha bali ninggalake kekarone. Terus sawise reresik
awak lan ganti penganggo, kekarone terus padha ngunci kamar. Seri 6 : 32 Terjemahan :
Tamunya Ermi maupun Lely malam itu, hanya selang beberapa menit saja mereka meninggalkan keduanya. Kemudian setelah membersihkan badan
dan berganti pakaian, keduanya langsung mengunci kamar.
commit to user 83
6 Pagi hari
Latar waktu yang ditampilkan pengarang bersifat abstrak, yaitu pada pagi hari. Latar waktu pada pagi hari tersebut yang digunakan oleh pengarang
untuk menunjukkan kegiatan yang menjadi pijakan dalam cerita tersebut di waktu pagi. Hal ini terlihat melalui kutipan berikut :
Ning ing sawijining esuk, mbeneri bojone lagi adus, ana bocah lanang teka numpak sepedha, ngeterake layang. Sing nampani Lely dhewe. Sawise maca
layang iku, Lely mendelik. Getih rasane umob nganti awake sakojur panas kemranyas. Layang iku saka Partiyem, takon dhuwit tukon susu sing wis
telung wulan ora dikirim. Putri anake sing lagi umur patang wulan lagi kudu lara lan arep digawa menyang Puskesmas. Yen bisa dikon ngancani.
Seri 8 : 18 Terjemahan :
Tetapi pada suatu pagi hari, kebetulan suaminya sedang mandi, ada anak kecil laki-laki datang naik sepeda, mengantar surat. Yang menerima Lely
sendiri. Setelah membaca surat itu, Lely melotot. Darah terasa mendidih sampai sekujur tbuhnya panas. Surat itu dari Partiyem, bertanya uang
pembelian susu yang sudah tiga bulan tidak dikirim. Putri anaknya yang baru berumur empat bulan sedang sakit dan harus dibawa ke Puskesmas. Kalau
bisa disuruh menemani.
7 Siang hari
Pada suatu siang hari, Tante Esther mengajak Lely pergi ke Sala. Hal ini terlihat melalui kutipan berikut :
“ Lel, sesuk melu aku nyang Sala ya,” pangajake Tante Esther ing sawijining awan. Seri 8 : 25
Terjemahan :
“ Lel, besok ikut aku ke Sala ya.” Ajakan Tante Esther pada suatu siang.
commit to user 84
c. Latar Suasana
1 Sepi
Suasana yang digambarkan dalam cerita,saat berada di warung Mbah Roto, di jalan, dan lain sebagainya. Hal ini terlihat melalui kutipan berikut :
“Mas Panji nganggo es piye?”pitakone Yu Kasni. “Kok sepi?” Rasmoyo takon
Mbah Roto jlentrehake yen panggonanne wis disambangi polisi ambal kaping telu.
“Mesthine ana sing digoleki.” “Kopi napa the napa liyane. Bes?” pitakone Yu Kasni. Seri 1: 27
“Apa jare manggala yudane,” Rasmoyo semaur entheng. Sardi mesam- mesem. Jip menggok nengen. Terus ngulon. Tarjo apadene Panji mung
klecam-klecem sawise bisa ngira-ira tujuan sing dikarepake Sardi. Rasmoyo mencereng, nyawang ratan sing rada sepi lan peteng. Seri 2 : 7
Warung-warung wis padha tutupan, gang sepi peteng. Warung karaoke Senggol Bokongwis tata-tata, mung kari ngenteni wong telu sing isih
nutugake ngebir. Musike wis ora keprungu. Petugas control kamar, ngungaki kamar mbaka kamar. Kala-kala mandheg rada suwe, nyatheti
tamu sing kepengin nginep karo mbayar dhendhane. Seri 3 : 34 Terjemahan :
“Mas Panji pakai es gimana?” Tanya Bu Kasni. “Kenapa sepi?” Tasmoyo bertanya.
Simbah Roto menceritakan kalau tempatnya sudah didatangi polisi hampir tiga kali.
“Pastinya ada yang dicari.” “Kopi apa the apa lainnya, Bes?” tanya Bu Kasni.
“Apa kata pemimpinnya,” Rasmoyo menjawab ringan. Sardi senyum- senyum. Jip belok kanan. Terus ke barat. Tarjo maupun Panji hanya senyum-
senyum setelah menduga-duga tujuan yang dimaksud Sardi. Rasmoyo melotot, melihat jalan yang agak sepi dan gelap.
Warung-warung sudah tutup, gang sepi gelap. Warung karaoke Senggol Bokong sudah siap-siap, hanya tinggal menunggu tiga orang yang masih
melanjutkan minum bir. Musiknya sudah tidak terdengar. Petugas kontrol kamar, membuka kamar satu per satu. Kadang-kadang berhenti agak lama,
mencatat tamu yang ingin menginap sambil membayar dendanya.
commit to user 85
2 Remang-remang
Menunjukkan suasana jalan yang tidak terlau terang saat di Wisma. Hal ini terlihat melalui kutipan berikut :
Karo mecaki gang sing remeng-remeng, nyawang warung sing jentrek- jentrek. Kala mandheg, mendelik, mencerengi bocah wadon sing
methingkrang. Pamer pupu, ngumbar esem. Ngawe-awe karo nudingi kamar. Kala-kala mengo satleraman yen krungu swara wadon ngampirake.
Seri 2 : 9 Terjemahan :
Sambil melewati gang yang remang-remang, melihat warung yang berderet- deret. Kadang-kadang berhenti, melihat, melototi anak perempuan yang
kakinya ke atas. Memperlihatkan paha, mengumbar sentum. Melambaikan tangan sambil menunjuk kamar. Kadang-kadang menoleh sebentar kalau
mendengar suara perempuan menghampiri.
3 Gelap
“Apa jare manggala yudane,” Rasmoyo semaur entheng. Sardi mesam- mesem. Jip menggok nengen. Terus ngulon. Tarjo apadene Panji mung
klecam-klecem sawise bisa ngira-ira tujuan sing dikarepake Sardi. Rasmoyo mencereng, nyawang ratan sing rada sepi lan peteng. Seri 2 :7
Tarjo gojag-gajeg. Sardi gedheg lan ndisiki jumangkah. Tekan warung pucuk dhewe, menggok nengen. Gang sing dipecaki rada ciyut lan peteng.
Sing riwa-riwi ora pati akeh. Bocah-bocah warunge mung lungguhan emper ngarep karo gojeg utawa udut. Ngawasi wong-wong liwat. Ora ana sing
nyuwara, kejaba mung melet karo ndilati lambe. Pacakan lan sandhang panganggone nyolok mata. Seri 2 : 11
Warung-warung wis padha tutupan, gang sepi peteng. Warung karaoke Senggol Bokongwis tata-tata, mung kari ngenteni wong telu sing isih
nutugake ngebir. Musike wis ora keprungu. Petugas control kamar, ngungaki kamar mbaka kamar. Kala-kala mandheg rada suwe, nyatheti
tamu sing kepengin nginep karo mbayar dhendhane. Seri 3 : 34 Terjemahan :
“Apa kata pemimpinnya,” Rasmoyo menjawab ringan. Sardi senyum- senyum. Jip belok kanan. Terus ke barat. Tarjo maupun Panji hanya senyum-
commit to user 86
senyum setelah menduga-duga tujuan yang dimaksud Sardi. Rasmoyo melotot, melihat jalan yang agak sepi dan gelap.
Tarjo ragu-ragu. Sardi menggelengkan kepala dan mendahului melangkah. Sampai warung ujung sendiri, belok kanan. Gang yang dilewati agak sempit
dan gelap. Yang lewat tidak begitu banyak. Orang-orang di warung hanya duduk-dudk di teras depan sambil bercanda atau merokok, memperhatikan
orang-orang yang lewat. Tidak ada yang bersuara, kecuali hanya menjulurkan lidah sambil menjilati bibir.
Warung-warung sudah tutup, gang sepi gelap. Warung karaoke Senggol Bokong sudah siap-siap, hanya tinggal menunggu tiga orang yang masih
melanjutkan minum bir. Musiknya sudah tidak terdengar. Petugas control kamar, membuka kamar satu per satu. Kadang-kadang berhenti agak lama,
mencatat tamu yang ingin menginap sambil membayar dendanya.
4 Sempit
Saat berada di Wisma pertama kali, Rasmoyo dengan teman-temannya melewati gang-gang yang sempit dan gelap. Hal ini terlihat melalui kutipan
berikut : Tarjo gojag-gajeg. Sardi gedheg lan ndisiki jumangkah. Tekan warung
pucuk dhewe, menggok nengen. Gang sing dipecaki rada ciyut lan peteng. Sing riwa-riwi ora pati akeh. Bocah-bocah warunge mung lungguhan emper
ngarep karo gojeg utawa udut. Ngawasi wong-wong liwat. Ora ana sing nyuwara, kejaba mung melet karo ndilati lambe. Pacakan lan sandhang
panganggone nyolok mata. Seri 2 : 11 Terjemahan :
Tarjo ragu-ragu. Sardi menggelengkan kepala dan mendahului melangkah. Sampai warung ujung sendiri, belok kanan. Gang yang dilewati agak sempit
dan gelap. Yang lewat tidak begitu banyak. Orang-orang di warung hanya duduk-dudk di teras depan sambil bercanda atau merokok, memperhatikan
orang-orang yang lewat. Tidak ada yang bersuara, kecuali hanya menjulurkan lidah sambil menjilati bibir.
5 Terang
Saat berada di kamar yang terang, Rasmoyo dapat melihat lebih jelas kecantikan Lely. Hal ini terlihat melalui kutipan berikut :
commit to user 87
Saliyane dhipan, ana meja kursi lan lemari kaca. Ing panggonan sing luwih padhang iki Rasmoyo bisa nyawang luwih cetha. Bocah wadon iku
pakulitane kuning resik, raine bunder, mripat rada suthup, alise mekrok. Rambute soklat semu abang, nggawer lurus tekan gulu. Lambe tipis abang
manda-manda, pawakane lencir. Seri 2 : 30 Terjemahan :
Selain almari, ada meja kursi dan alamari kaca. Di tempat yang lebih terang ini Rasmoyo dapat melihat lebih jelas. Anak perempuan itu kulitnya kuning
bersih, wajahnya bulat, mata agak sipit, alisnya mekar. Rambutnya coklat agah merah, terurai lurus sampai tenggorokan. Bibir tipis merah merona,
badannya bagus.
6 Kecewa dan perih
Perasaan hati yang dirasakan Lely, saat melihat suaminya bermesraan dengan Partiyem di depan mata kepalanya sendiri. Hal ini terlihat melalui
kutipan berikut : Nalika Jarot njejeri, Lely dolanan driji. “ Ana apa?” pitakone Jarot semu
bisik-bisik. Lely mengkeret, banjur unjal ambegan. Jarot mesem. Lan Lely ora suwala nalika Jarot ngrangkul pundhake, njawil janggute nganti adu
arep. Jarot mesem, Lely disawang tanpa kedhep. Lely ndingkluk. Bali adu sesawangan. Lambene Lely kedher kaya ana sing arep diucapake. Nanging
dheweke malah banjur merem rapet, nyumanggakake apa sing dikarepake Jarot. Malah banjur kanggo sakabehing rasa cuwa lan perihing atine
sasuwene iki. Babar pisan dheweke malah kaya wis ora kelingan marang sing lanang, marang dosaning tumindake. Seri 9 : 5
Terjemahan :
Ketika Jarot mendekati, Lely bermain jari. “Ada apa?” Tanya Jarot agak bisik-bisik. Lely menciut, kemudian mengambil nafas. Jarot tersenyum. Dan
Lely tidak menolak ketika Jarot merangkul bahunya, menyolek dagunya sampai salingbertatapan. Jarot tersenyum, Lely dilihat tanpa berkedip. Lely
menundukkan kepala. Kembali saling bertatapan. Bibir Lely bergetar seperti ada yang akan diucapkan. Tetapi dirinya malah terus memejamkan mata
rapat, mempersilahkan apa yang diinginkan Jarot. Justru kemudian digunakan meluapkan rasa kecewa dan perih hatinya selama ini. Sama sekali
dirinya sepertinya sudah tidak ingat pada suaminya, pada dosa perbuatannya.
commit to user 88
7 Aman
Secara tidak sengaja Lely bertemu dengan Jarot, setelah dirinya meninggalkan Wisma. Lely berdalih dirinya bersembunyi dahulu, karena ada
pelanggan yang sering kasar padanya. Lely berkata pada Jarot, apabila sudah aman akan kembali lagi ke Wisma. Hal ini terlihat melalui kutipan berikut :
“Kanggo sawatara aku tak ndhelik sik ya Mas. Mengko yen wis aman aku bali meneh kok.” Jarot manthuk, banjur nyruput es sprite. “ Nek ra percaya,
barang-barangku ya isih nang kana kok. Kuncine digawa Ermi. Seri 13 : 41
Terjemahan :
“Untuk sementara waktu aku sembunyi dulu ya Mas. Nanti kalau sudah aman aku kembali lagi.” Jarot menundukkan kepala, kemudian meminum es
sprite. “Kalau tidak percaya, barang-barangku masih disana. Kuncinya dibawa Ermi.
8 Rukun dan tentram
Warga mulai resah setelah mengetahui Lely sebenarnya. Namun, semua warga berusaha untuk menerima keberadaannya. Warga hanya menginginkan
keadaan yang rukun dan tentram tetap terjaga dalam lingkungannya. Hal ini terlihat melalui kutipan berikut :
“Sampun?”sambunge Aini ngemu pitakon. Nanging wis ora ana sing kepengin ngomong, “Sepindhah malih nggih, kula ambali,” Aini nerusake,
“Kados ngendikane Pak Nahrawi, pamong mboten meksa supados percados. Sedaya kula wangsulaken dhateng bapak-ibu sedaya. Pamong namung pengin
ngudi rukun lan tentreming warga. Seri 15 : 41 Terjemahan :
“Sudah?” sambung Aini sambil bertanya. Tetapi sudah tidak ada yang ingin bicara, “ Sekali lagi ya, saya tambahkan, “ Aini meneruskan, “ Seperti kata
Pak Nahrawi, pamong tidak memaksa supaya percaya. Semua saya
commit to user 89
kembalikan pada bapak-ibu semua. Pamong hanya ingi rukun dan tentramnya warga.
d. Latar Sosial Latar sosial erat hubungannya dengan keadaan para tokoh. Latar sosial
menggambarkan keadaan masyarakat dan bagaimana kedudukan masing-masing tokoh di dalam masyarakat. Latar sosial juga mendukung tokoh tampil dalam
permasalahan serta cara penyelesaiannya. Di dalam cerbung Mecaki Lurung kang Ilang pengarang menggambarkan
keadaan kehidupan dalam dunia malam, yakni pada lingkup pelacuran. Yang penuh dengan sesuatu yang menyimpang dari ajaran agama maupun adat-istiadat. Pada
kehidupan dalam dunia pelacuran hal-hal seperti judi, minum-minuman keras, dan lain sebagainya menjadi sesuatu hal yang sudah biasa bagi mereka. Pengarang juga
menggambarkan kehidupan masyarakat yang aman, damai dan tentram seperti masyarakat pada umumnya. Semua terasa sangat berbeda, keduanya memiliki
perbedaan yang sangat menonjol. Hal tersebut dirasakan oleh Lely, setelah awal perkenalannya dengan Rasmoyo. Lely mulai tergugah hatinya serta berfikir untuk
mengubah kehidupannya menjadi perempuan biasa,yang bersih dan kembali ke jalan lurus. Lely ingin memiliki Rasmoyo seutuhnya, sedangkan Lely tidak ingin
keadaannya seperti itu terus. Keinginan tulus Lely disambut baik oleh Rasmoyo, Rasmoyo sangat mendukung keinginan Lely tersebut. Hal ini terlihat dalam kutipan
berikut:
commit to user 90
Sawise bengi bebarengan Rasmoyo sing keri dhewe kae, rasane Lely pengin cecaketan terus karo wong lanaang iku. Ning dheweke uga nglenggana,
minangka wong kajen keringan, mesthine Rasmoyo rak ora seneng blakrakan wae. Yen saben-saben kudu saba panggonane Lely, mesthine rak risi, bisa
luntur pamore. Mula Lely wiwit mikir-mikir. Kudu bisa nimbangi, mbudidaya piye carane bisa dadi wong sing resik, sing mapan ing panggonan jember.
Seri 10 : 17 Terjemahan :
Setelah malam bersama Rasmoyo yang terakhir itu, rasanya Lely ingin dekat terus dengan lelaki itu. Tetapi dia juga merasa tidak mungkin, sebab orang
menghormati, yang pasti Rasmoyo tidak senang sembunyi terus. Kalau hari- hari harus pergi tempatnya Lely, pastinya merasa tidak enak, bisa turun
derajatnya. Sebab itu Lely mulai fakir-fikir. Harus dapat mengimbangi, bagaimana caranya menjadi orang yang bersih, yang mapan di tempat baik.
Penggambaran latar sosial di Kompleks pelacuran Wisma Dahlia yang ditempati oleh Lely, sangat kontras dengan keadaan sosial Rasmoyo yang berada
di sebuah kota, dengan kehidupan bermasyarakat pada umumnya. Di kompleks pelacuran Wisma Dahlia yang kehidupannya identik dengan hal-hal negatif,
membukakan mata hati Lely serta fikirannya. Setelah awal pertemuannya dengan Rasmoyo, lelaki itu telah membuat hatinya bergetar kembali. Sebelum terjerumus
menjadi pelacur, Lely merupakan seorang istri yang patuh dan taat pada suaminya. Akan tetapi, setelah Lely menjadi pelacur, semua yang ada pada
dirinya berubah. Pekerjaan itu telah membuat Lely membuang jauh perasaan sayangnya pada lelaki.
Hal yang lain dapat dilihat pada kehidupan Rasmoyo, sebelum menjadi pengusaha seperti sekarang Rasmoyo pernah menjadi pegawai pabrik. Pada saat
berumah tangga dengan Naning, mereka tinggal di sebuah kos yang terletak di
commit to user 91
perkampungan. Namun, karena rumah tangga mereka berujung pada perpisahan. Rasmoyo menggugat cerai Naning, sebab Naning telah berselingkuh dengan
Sularman. Selang beberapa hari setelah perceraiannya dengan Naning, Bapaknya meninggal dunia. Sedangkan Ibu, kakak serta adiknya sudah mendahului sekitar
lima tahun yang lalu. Rumah, pekarangan yang sangat luas kini menjadi tanggung jawab Rasmoyo. Itu belum termasuk emas, intan serta berlian.
Setelah mendapat harta warisan yang begitu banyak, Rasmoyo berniat untuk mengelola semuanya itu. Dan Rasmoyo mengundurkan diri dari pabrik
tempatnya bekerja. Rasmoyo membangun kehidupan yang baru dengan membuka usaha seperti mengarang lagu serta membuat cerita sinetron. Hal ini terlihat
dalam kutipan berikut: Sawatara dina sawise pegatan. Rasmoyo dikabari yen wong tuwane lanang
sowan ing Ngarsaning Pangeran. Iku ateges dheweke kari urip ijen. Wong tuwane wadon, mbakyu lan adhine wis padha ndhisiki limang taun kepungkur.
Tinggalan omah lan pekarangan sing sak ambrah-ambrah dadi tanggung jawabe Rasmoyo. Durung kepetung mas-masan, inten lan barleyan. Kabeh
mau yen mung dienggo pawitan urip lumrah wis turah-turah akeh. Seri 19 : 17
Saliyane pamit arep ngupakar jisime wong tuwa, uga banjur pamit wis ora arep bali menyang pabrik. Terus karo ngopeni tinggalan, dheweke nyoba
gawe lagu-lagu lan gawe crita sinetron kanggo televise. Gawe crita-crita kanggo majalah. Rejekine banjur mbanyu-mili, luwih akeh tinimbang karo
nalika isih nyambutgawe neng pabrik. Seri 19 : 18
Terjemahan : Selang beberapa hari setelah perceraian. Rasmoyo mendapat kabar kalau
Bapaknya kembali pada Yang Maha Kuasa. Itu berarti dirinya tinggal sendiri. Ibunya, kakak dan adiknya sudah mendahului lima tahun yang lalu.
Peninggalan rumah dan pekarangan yang sangat luas menjadi tanggung jawab Rasmoyo. Belum terhitung emas, intan dan berlian. Semua itu kalau hanya
dipakai hidup normal sudah sisa banyak.
commit to user 92
Selain izin akan mengurusi jenasah orang tua, juga langsung izin kalau sudah tidak akan kembali lagi ke pabrik. Kemudian sambil mengurus warisan,
dirinya mencoba membuat lagu-lagu serta cerita sinetron untuk televise. Membuat cerita-cerita untuk majalah. Rejekinya langsung mengalir, lebih
banyak daripada ketika masih bekerja di pabrik
Rasmoyo lebih menikmati kehidupannya sekarang, selain itu Rasmoyo juga mengangkat Nugraha sebagai anaknya. Nugraha dipercaya Rasmoyo untuk
mengurusi perusahaanya di bidang biro perjalanan.
5. Amanat