KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 Maret 2013 dan
31 Desember 2012 dan Tiga bulan yang berakhir pada tanggal-tanggal
31 Maret 2013 dan 2012 Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat,
kecuali dinyatakan lain PT TOBA BARA SEJAHTRA TBK AND SUBSIDIARIES
FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED March 31, 2013 and
December 31, 2012 and Three months ended
March 31, 2013 and 2012 Expressed in United States Dollar,
unless otherwise stated
Catatan atas laporan keuangan interim konsolidasian merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan interim konsolidasian secara
keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements
form an integral part of these interim consolidated financial statements.
19
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING
POLICIES continued
e. Transaksi dengan pihak berelasi lanjutan e. Transactions with related parties continued
b. Suatu entitas berelasi dengan Grup jika memenuhi salah satu hal berikut:
b. An entity is related to the Group if any of the following conditions applies:
i. Entitas dan Grup adalah anggota dari kelompok usaha yang sama artinya
entitas induk, entitas anak, dan entitas anak berikutnya terkait dengan entitas
lain; i. The entity and the Group are members of
the same group which means that each parent, subsidiary and fellow subsidiary is
related to the others;
ii. Satu entitas adalah entitas asosiasi atau ventura bersama dari entitas lain
atau entitas asosiasi atau ventura bersama yang merupakan anggota
suatu kelompok usaha, yang mana entitas
lain tersebut
adalah anggotanya;
ii. One entity is an associate or joint venture of the other entity or an associate or joint
venture of a member of a group of which the other entity is a member;
iii. Kedua entitas tersebut adalah ventura bersama dari pihak ketiga yang sama;
iii. Both entities are joint ventures of the same third party;
iv. Satu entitas adalah ventura bersama dari entitas ketiga dan entitas yang lain
adalah entitas asosiasi dari entitas ketiga;
iv. One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate
of the third entity; v. Entitas tersebut adalah suatu program
imbalan pascakerja untuk imbalan kerja dari Grup atau entitas terkait dengan
Grup. Jika Grup adalah entitas yang menyelenggarakan program tersebut,
maka entitas sponsor juga berelasi dengan Grup;
v. The entity is a post-employment benefit plan for the benefit of employees of either
the Group or an entity related to the Group. If the Group is itself such a plan,
the sponsoring employers are also related to the Group;
vi. Entitas yang
dikendalikan atau
dikendalikan bersama oleh orang yang diidentifikasi dalam huruf a;
vi. The entity is controlled or jointly controlled by a person identified in a;
vii. Orang yang diidentifikasi dalam huruf a i memiliki pengaruh signifikan atas
entitas atau personil manajemen kunci entitas atau entitas induk dari entitas.
vii. A person identified in ai has significant influence over the entity or is a member of
the key management personnel of the entity or of a parent of the entity.
Transaksi dengan pihak berelasi dilakukan berdasarkan persyaratan yang disetujui oleh
kedua belah pihak, dimana persyaratan tersebut
mungkin tidak
sama dengan
transaksi lain yang dilakukan dengan pihak ketiga.
The transactions with related parties are made based on terms agreed by the parties,
whereby such terms may not be the same as those transactions with third parties.
Sesuai dengan Peraturan Bapepam-LK Nomor VIII.G.7 tentang Pedoman Penyajian Laporan
Keuangan, saldo dengan pihak berelasi yang berasal dari transaksi non-usaha dilaporkan
sebagai aset atau liabilitas tidak lancar di dalam laporan posisi keuangan konsolidasian.
In accordance
with the
Bapepam-LK Regulation No. VIII.G.7 on the Financial
Statements Presentation Guidance, balances with related parties resulting from non-trade
transactions are reported as non-current assets or liabilities in the consolidated
statements of financial position.
Seluruh transaksi dan saldo yang material dengan pihak-pihak berelasi diungkapkan
dalam catatan
atas laporan
keuangan
konsolidasian yang relevan.
All significant transactions and balances with related parties are disclosed in the relevant
notes to
the consolidated
financial
statements.
KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 31 Maret 2013 dan
31 Desember 2012 dan Tiga bulan yang berakhir pada tanggal-tanggal
31 Maret 2013 dan 2012 Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat,
kecuali dinyatakan lain PT TOBA BARA SEJAHTRA TBK AND SUBSIDIARIES
FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED March 31, 2013 and
December 31, 2012 and Three months ended
March 31, 2013 and 2012 Expressed in United States Dollar,
unless otherwise stated
Catatan atas laporan keuangan interim konsolidasian merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan interim konsolidasian secara
keseluruhan.
The accompanying notes to the interim consolidated financial statements
form an integral part of these interim consolidated financial statements.
20
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan