Secara Semantik Analisis Penggunaan Kata Youda 1. Secara Morfologi

ni adalah morfem terikat atau akhiran yang dilengketkan apa bila diikuti dengan kata kerja. Sama halnya dengan kata sifat Na- keiyoushi, bila diikuti oleh kata kerja na berubah menjadi ni Contoh 4 杉山 メ カ 行 う Sugiyamasan wa Amerika e iku youdesu. Saudara sugiyama sepertinya pergi ke amerika. 日本語基本文法辞典 :547 Analisis : Dalam kalimat diatas sebelum kaya youdesu ada kata iku 行 terdiri dari ik + u ik adalah verba dasar u adalah akhiran yang memberikan makna kata kerja bentuk biasa. Sedangkan kata youdesu terdiri dari dua morfemyaitu you + desu you adalah morfem dasar yang bermakna sepertinya. desu adalah morfem terikat yang menberikan makna sopan.

4.1.2. Secara Semantik

Universitas Sumatera Utara Contoh 1. 子供 数 年々減 い 王様 う 子供 増え い う Kodomo no su ga nennen hetteite, osama no youna kodomo ga fueteiruyoudesu. Jumlah anak-anak dari tahun ketahun menurun, anak-anak yang seperti raja kelihatannya bertambah. 中級 行 う , 2004: 26 Analisis : Dalam kalimat diatas kata youna dan youda digunakan secara bersamaan dalam satu kalimat. pemakaian kedua kata itu sudah tepat. Karena sesuai dengan teori Seiichi Makino dan Michio Tsutsuji 1996:549 mengatakan bahwa youda untuk menyatakan sesuatu yang mirip atau kemiripan. Ia juaga mengatakan penggunaan youda melibatkan pemikiran pembicara berdasarkan apa yang telah ia lihat. Situasi yang ditampilkan sebelumnya dalam kalimat diatas adalah pembicara melihat bahwa anak-anak saat sekarang ini sudah banyak yang menggunakan telepon genggam, dan barang-barang mahal lainnya. Dia juga melihat bahwa dimana-mana tampak orang tua memberikan apa saja yang diinginkan oleh anak-anaknya serta orang tua mengikuti semua keinginan anak-anaknya. Dari alasan itu dia menarik kesimpulan bahwa semakin banyak anak-anak yang seperti raja. Contoh 2 わ 作 い う Kono kaban wa kawa de tsukutteiru youdesu. Universitas Sumatera Utara Tas ini sepertinya terbuat dari kulit. 現代日本語事情 :1987:38 Analisis: Pemakaian kata youdesu dalam kalimat diatas sudah tepat, hal ini sesuai dengan pengertian youda yang terdapat dalam buku minna no nihongo terjemahan Hal 135, bahwa youdesu digunakan untuk menyatakan suatu perkiraan subjektif berdasarkan informasi yang dilihat penbicara sendiri secara langsung. Dalam kalimat diatas penbicara melihat sendiri bahwa tas itu memang seperti terbuat dari kulit. Sehingga dia menggunakan youdesu untuk mengungkapkan dugaannya. Contoh 3 庭 猫 い う Niwa ni neko ga iruyouda. Sepertinya di halaman ada kucing. Shin Nihongo chuukyu : 76 Analisis : Dalam kalimat di atas penggunaan youda, sudah tepat yaitu untuk menyatakan dugaan yang didengar oleh pembicara sendiri berdasarkan informasi yang dia terima dari panca inderanya, dan dia yakin akan kebenaran dari informasi itu. Hal itu terlihat Universitas Sumatera Utara bahwa dalam kalimat sebelumnya pembicara mendengar ada suara yang bersal dari halaman rumah, suara tersebut seperti suara kucing, dan dia mengambil kesimpulan bahwa itu adalah kucing, sehingga dia mengatakan bahwa di halaman sepertinya ada kucing. Walaupun dia yakin akan informasi yang dia dapat dalam hal ini adalah suara kucing dihalaman namun dia tetap mengatakan sepertinya ada kucing, karena dia hannya mendengar suara dan tidak melihat secara langsung diahalaman ada kucing atau tidak, tapi apabila dia sudah tau bahwa dihalaman ada kucing, maka pemakaian youda tidak digunakan pada situasi seperti ini. Contoh 4 : 私 背中 何 い い う 見 い : あ 木 葉 い い : ああ 変 感 A : watashi no senakani nanika tsuiteiruyounandesukedo, chotto mitekudasai. B : a, kinoha ga tsuiteimasuyo. A : aa, yapparine, henna kanji ga shitandesuyo. A : sepertinya ada sesuatu yang menepel di punggung saya, coba lihat B : a, ada daun kayu A : pantasan terasa aneh. う使う日本語表現文型 200 :150 Analisis : Penggunaan kata youda dalam kalimat diatas sudah tepat, karena sesuai dengan situasi yang ditampilkan dalam kalimat, bahwa pembicara merasakan sendiri Universitas Sumatera Utara bahwa dipunggungnya terasa aneh, sehingga dia menduga ada sesuatau yang menempel dipunggungnya. Kalimat ini merupakan dugaan karena pembicara belum melihat apakah ada sesuatu yang menempel dipunggungnya, hal ini tampak dalam kalimat percakapan diatas bahwa pembicara A meminta lawan bicara B melihat punggungnya. Tapi apabila pembicara melihat dan sudah tau ada daun dipunggunbgnya maka pembicara tidak menduga lagi, dan kaka youda tidak digunakan dalam konteks seperti ini. Contoh 5: あ 牛乳 悪 い う 変 い Are, kono gyunyu, chotto warukunatteiruyoudesu. Henna nioi ga shimasu. Eh, susu ini sepertinya tidak bagus lagi. Baunya sudah lain. う使う日本語表現文型 200 :150 Analisis : Dalam kalimat diatas sudah tampak sangat jelas bahwa pembicara menciyum bau kurang enak dari susu , sehinnga dia menduga bahwa susu tersebut tidak bagus lagi. Kata youdesu yang digunakan dalam kalimat diatas adalah untuk menyatakan dugaan pembicara dari hal yang dia rasakan secara internal, yaitu bau yang tidak tampak dari luar, namun dapat dirasakan secara langsung oleh pembicara. Akan tetapi apabila susu yang dia maksudkan telah berubah warnanya dan dapat dia lihat bahwa susu tersebut sepertinya sudah tidak bagus maka dalam kalimat diatas digunakan kata Universitas Sumatera Utara souda. Jadi kesimpulannya adalah penggunaan kata youdesu dalam keonteks kalimat diatas sudah tepat. Contoh 6 酒 水 う Kono sake wa mizunoyouda. Sake ini seperti air. 日本語基本文法辞典 :549 Analisis : Dalam kalimat diatas pemakaian kata youda sudah tepat. Karena menurut Seiichi Makino dan Michio Tsutsuji bahwa kata youda digunakan untuk menyatakan hal kemiripan satu dengan yang lainnya. Seperti contoh diatas adalah Sake dikatakan oleh pembicara mirip dengan air. Dalam kalimat kata youda semata-mata digunakan untuk menyatakan kemiripan, bukan menyatakan dugaan pembicara terhadap sesuatu, karna pada saat dia melihat sake dia melihat bahwa sake itu seperti air, ini merupakan fakta, dan bukan dugaan. Contoh 7 ミ 日本人 う 日本語 話 Sumisusa wa nihonjin noyouni nihongo o hanashimasu. Saudara sumisu berbicara dengan bahasa Jepang seperti orang Jepang. 日本語基本文法辞典: 551 Universitas Sumatera Utara Analisis : Konteks dari kalimat diatas adalah pembicara mendengar sendiri secara langsung bahwa Sumisu orang asing yang bisa bahasa Jepang menggunakan bahasa Jepang sangat mahir, dan pada saat dia bicara seperti orang Jepang. Sehingga dia mengatakan bahwa Sumisu berbicara seperti orang Jepang. Dalam kalimat ini berbeda dengan kalimat dalam contoh 5, maksud dari kalimat ini adalah berbicaranya sumisu dengan bahasa Jepang seperti orang Jepang, dan bukan Simisu yang mirip dengan orang Jepang. 4.2. Analisis Penggunaan Kata Souda 4.2.1. Secara Morfologi