ni adalah morfem terikat atau akhiran yang dilengketkan apa bila diikuti dengan kata kerja.
Sama halnya dengan kata sifat Na- keiyoushi, bila diikuti oleh kata kerja na berubah menjadi ni
Contoh 4
杉山 メ カ 行
う
Sugiyamasan wa Amerika e iku youdesu. Saudara sugiyama sepertinya pergi ke amerika.
日本語基本文法辞典
:547
Analisis :
Dalam kalimat diatas sebelum kaya youdesu ada kata iku 行 terdiri dari
ik + u ik adalah verba dasar
u adalah akhiran yang memberikan makna kata kerja bentuk biasa. Sedangkan kata youdesu terdiri dari dua morfemyaitu you + desu
you adalah morfem dasar yang bermakna sepertinya. desu adalah morfem terikat yang menberikan makna sopan.
4.1.2. Secara Semantik
Universitas Sumatera Utara
Contoh 1.
子供 数 年々減 い
王様 う 子供 増え い
う
Kodomo no su ga nennen hetteite, osama no youna kodomo ga fueteiruyoudesu.
Jumlah anak-anak dari tahun ketahun menurun, anak-anak yang seperti raja kelihatannya bertambah.
中級 行 う
, 2004: 26
Analisis : Dalam kalimat diatas kata youna dan youda digunakan secara bersamaan
dalam satu kalimat. pemakaian kedua kata itu sudah tepat. Karena sesuai dengan teori Seiichi Makino dan Michio Tsutsuji 1996:549 mengatakan bahwa youda untuk
menyatakan sesuatu yang mirip atau kemiripan. Ia juaga mengatakan penggunaan youda melibatkan pemikiran pembicara berdasarkan apa yang telah ia lihat. Situasi
yang ditampilkan sebelumnya dalam kalimat diatas adalah pembicara melihat bahwa anak-anak saat sekarang ini sudah banyak yang menggunakan telepon genggam, dan
barang-barang mahal lainnya. Dia juga melihat bahwa dimana-mana tampak orang tua memberikan apa saja yang diinginkan oleh anak-anaknya serta orang tua mengikuti
semua keinginan anak-anaknya. Dari alasan itu dia menarik kesimpulan bahwa semakin banyak anak-anak yang seperti raja.
Contoh 2
わ 作 い
う
Kono kaban wa kawa de tsukutteiru youdesu.
Universitas Sumatera Utara
Tas ini sepertinya terbuat dari kulit.
現代日本語事情
:1987:38
Analisis:
Pemakaian kata youdesu dalam kalimat diatas sudah tepat, hal ini sesuai dengan pengertian youda yang terdapat dalam buku minna no nihongo terjemahan Hal 135,
bahwa youdesu digunakan untuk menyatakan suatu perkiraan subjektif berdasarkan informasi yang dilihat penbicara sendiri secara langsung. Dalam kalimat diatas
penbicara melihat sendiri bahwa tas itu memang seperti terbuat dari kulit. Sehingga dia menggunakan youdesu untuk mengungkapkan dugaannya.
Contoh 3
庭 猫 い う
Niwa ni neko ga iruyouda. Sepertinya di halaman ada kucing.
Shin Nihongo chuukyu : 76
Analisis :
Dalam kalimat di atas penggunaan youda, sudah tepat yaitu untuk menyatakan dugaan yang didengar oleh pembicara sendiri berdasarkan informasi yang dia terima
dari panca inderanya, dan dia yakin akan kebenaran dari informasi itu. Hal itu terlihat
Universitas Sumatera Utara
bahwa dalam kalimat sebelumnya pembicara mendengar ada suara yang bersal dari halaman rumah, suara tersebut seperti suara kucing, dan dia mengambil kesimpulan
bahwa itu adalah kucing, sehingga dia mengatakan bahwa di halaman sepertinya ada kucing. Walaupun dia yakin akan informasi yang dia dapat dalam hal ini adalah
suara kucing dihalaman namun dia tetap mengatakan sepertinya ada kucing, karena dia hannya mendengar suara dan tidak melihat secara langsung diahalaman ada
kucing atau tidak, tapi apabila dia sudah tau bahwa dihalaman ada kucing, maka pemakaian youda tidak digunakan pada situasi seperti ini.
Contoh 4
:
私 背中 何 い い
う 見
い
:
あ 木 葉 い い
:
ああ 変 感
A : watashi no senakani nanika tsuiteiruyounandesukedo, chotto mitekudasai.
B : a, kinoha ga tsuiteimasuyo. A : aa, yapparine, henna kanji ga shitandesuyo.
A : sepertinya ada sesuatu yang menepel di punggung saya, coba lihat B : a, ada daun kayu
A : pantasan terasa aneh.
う使う日本語表現文型
200 :150
Analisis :
Penggunaan kata youda dalam kalimat diatas sudah tepat, karena sesuai dengan situasi yang ditampilkan dalam kalimat, bahwa pembicara merasakan sendiri
Universitas Sumatera Utara
bahwa dipunggungnya terasa aneh, sehingga dia menduga ada sesuatau yang menempel dipunggungnya. Kalimat ini merupakan dugaan karena pembicara belum
melihat apakah ada sesuatu yang menempel dipunggungnya, hal ini tampak dalam kalimat percakapan diatas bahwa pembicara A meminta lawan bicara B melihat
punggungnya. Tapi apabila pembicara melihat dan sudah tau ada daun dipunggunbgnya maka pembicara tidak menduga lagi, dan kaka youda tidak
digunakan dalam konteks seperti ini.
Contoh 5:
あ 牛乳
悪 い
う 変
い
Are, kono gyunyu, chotto warukunatteiruyoudesu. Henna nioi ga shimasu.
Eh, susu ini sepertinya tidak bagus lagi. Baunya sudah lain.
う使う日本語表現文型
200 :150
Analisis :
Dalam kalimat diatas sudah tampak sangat jelas bahwa pembicara menciyum bau kurang enak dari susu , sehinnga dia menduga bahwa susu tersebut tidak bagus
lagi. Kata youdesu yang digunakan dalam kalimat diatas adalah untuk menyatakan dugaan pembicara dari hal yang dia rasakan secara internal, yaitu bau yang tidak
tampak dari luar, namun dapat dirasakan secara langsung oleh pembicara. Akan tetapi apabila susu yang dia maksudkan telah berubah warnanya dan dapat dia lihat bahwa
susu tersebut sepertinya sudah tidak bagus maka dalam kalimat diatas digunakan kata
Universitas Sumatera Utara
souda. Jadi kesimpulannya adalah penggunaan kata youdesu dalam keonteks kalimat diatas sudah tepat.
Contoh 6
酒 水 う
Kono sake wa mizunoyouda. Sake ini seperti air.
日本語基本文法辞典
:549
Analisis : Dalam kalimat diatas pemakaian kata youda sudah tepat. Karena menurut
Seiichi Makino dan Michio Tsutsuji bahwa kata youda digunakan untuk menyatakan hal kemiripan satu dengan yang lainnya. Seperti contoh diatas adalah Sake dikatakan
oleh pembicara mirip dengan air. Dalam kalimat kata youda semata-mata digunakan untuk menyatakan kemiripan, bukan menyatakan dugaan pembicara terhadap sesuatu,
karna pada saat dia melihat sake dia melihat bahwa sake itu seperti air, ini merupakan fakta, dan bukan dugaan.
Contoh 7
ミ 日本人
う 日本語 話
Sumisusa wa nihonjin noyouni nihongo o hanashimasu.
Saudara sumisu berbicara dengan bahasa Jepang seperti orang Jepang.
日本語基本文法辞典:
551
Universitas Sumatera Utara
Analisis :
Konteks dari kalimat diatas adalah pembicara mendengar sendiri secara langsung bahwa Sumisu orang asing yang bisa bahasa Jepang menggunakan
bahasa Jepang sangat mahir, dan pada saat dia bicara seperti orang Jepang. Sehingga dia mengatakan bahwa Sumisu berbicara seperti orang Jepang. Dalam kalimat ini
berbeda dengan kalimat dalam contoh 5, maksud dari kalimat ini adalah berbicaranya sumisu dengan bahasa Jepang seperti orang Jepang, dan bukan Simisu yang mirip
dengan orang Jepang.
4.2. Analisis Penggunaan Kata Souda 4.2.1. Secara Morfologi