PEMAKAIAN PARTIKEL DE SECARA UMUM Hal yang tidak ditentukan diri sendiri

Namun diantara berbagai pendapat tentang klasifikasi Partikel ini, yang paling banyak ditemukan adalah klasifikasi Partikel yang menjadi empat kelompok seperti yang telah disebutkan diatas, yakni kelompok-kelompok Fukujoshi, Kakujoshi, Setsuzokushi, dan Shuujoshi. Dengan catatan, Partikel-partikel yang termasuk dalam Kantoojoshi seperti ne, sa, dan yo termasuk kedalam kelompok Shuujoshi. Partikel yang termasuk dalam Kakarijoshi seperti wa, mo, dan koso dimasukkan kedalam Fukujoshi. Sedangkan Heiritsujoshi ka dimasukkan kedalam kelompok Fukujoshi, Heiritsujoshi tari dimasukkan kedalam kelompok Setsuzokujoshi, dan Heiritsujoshi no, ya, dan to dimasukkan kedalam kelompok Kakujoshi. Dari penjelasan tersebut diatas dapat terlihat jelas bahwa inti dari pembahasan penelitian ini adalah penggunaan partikel ni, de, wo yang tergolong dalam jenis Partikel Kakujoshi.

2.3 PEMAKAIAN PARTIKEL DE SECARA UMUM

Menurut Iori, dkk 2001:122 mengatakan bahwa kakujoshi no de wa 1 Basho, 2 Ryoori, 3 Shuudan, 4 Gen in, 5 Han i, 6 Matomari, 7 Naiyou to itta samazama na imi o machimasu. Korera no imi wa, basho o arawasu meishi de aru kooen ni de ga tsuke kaku wa no basho no imi o motsu to iu yooni, mae ni kuru meishi no sheishitsu ni yotte kaishareteimasu. Terjemahannya: kakujoshi de memiliki makna atau arti yang bermacam- macam seperti: 1 Tempat Posisi, 2 Bahan, 3 Sumber Sarana, Alat, 4 Sebab, Alasan, 5 Lingkungan Batas, 6 Penyelesaian, Persetujuan, 7 Isi. Makna atau arti disini adalah seperti yang disebut memiliki makna tempat dalam kasus pada joshi de, de dalam kooen merupakan kata benda menjelaskan tempat atau posisi. Universitas Sumatera Utara Partikel ini memiliki beberapa arti dan fungsi dalam suatu kalimat, bisa memiliki arti di sebagai penunjuk tempat, memiliki arti dengan sebagai alat, memiliki arti karena atau sebab sebagai alasan. Dapat pula berfungsi menunujukkan subjek pada suatu kalimat. Sugihartono, 2001:1 Berikut ini akan dijabarkan dengan bebrapa contoh yang bisa memperjelas arti dan fungsi tersebut diatas. 1. Menunjukkan tempat berlangsungnya suatu kegiatan atau pekerjaan 1.1. Menunjukkan tempat yang kongkrit contoh: a. 私は大学で日本語を勉強しました。 Watashi wa daigaku de nihongo o benkyoo shimashita. Saya belajar Bahasa Jepang di perguruan Tinggi b. きのう、銀座のレストランで晩ごはんを食べました。 Kinoo ginza no resutoran de bangohan o tabemashita. Kemarin saya makan malam di sebuah restoran di Ginza c. 太郎さんは近くの工場で働いています。 Taroo san wa chikaku no koojoo de hataraiteimasu. Saudara Taroo bekerja di dekat pabrik. d. 駅で新聞を買います。 Eki de shinbun o kaimasu. Membeli Koran di stasiun.

1.2. Menunjukkan tempat yang abstrak

Contoh: a. 日本語の授業で質問します。 Universitas Sumatera Utara Nihongo no jugyoo de shitsumonshimasu Saya bertanya pada saat pelajaran Bahasa Jepang. b. その会議はアメリカで開かれます。 Sono kaigi wa amerika de hirakaremasu. Rapat itu dibuka di Amerika. c. 見学でそのことを見ました。 Kengaku de sono koto o mimashita. saya melihat hal itu di observasi. 2. Menunjukkan “palingter…:” pada batas lingkup kelompok tertentu dalam mengungkapkan sesuatu. Contoh: e. 私は 1 年で夏が一番好きです。 Watashi wa 1nen de natsu ga ichiban suki desu. Dalam 1 tahun, saya lebih menyukai musim semi. f. クラスで背が一番高いのは田中さんです。 Kurasu de se ga ichiban takai no wa tanaka san desu. Yang paling tinggi di dalam kelas adalah sdr. Tanaka g. 世界で一番高い山は何ですか。 Sekai de ichiban takai yama wa nan desuka. Gunung apa yang paling tinggi di dunia?

3. Menunjukkan alat yang digunakan

Contoh: a. タクシ でうちへ帰ります。 Takushi de uchi e kaerimasu. Universitas Sumatera Utara Pulang ke rumah dengan taksi b. 歯で噛み切る。 Ha de kamikiru Mengunyah dengan gigi c. このナイフで切ってください。 Kono naifu de kitte kudasai Potonglah dengan pisau ini.

4. Menunjukkan lingkup jumlah tertentu

Contoh: a. この仕事が 2 時間でできる。 Kono shigoto ga 2 jikan de dekiru Pekerjaan ini dapat selesai dalam 2 jam b. この本が一週間で読めますか。 Kono hon ga isshukan de yomemasuka. Apakah anda bisa membaca buku ini dalam seminggu.

5. Menunjukkan alasan sebab

Contoh: a. 事故で人が大勢死にました。 Jiko de hito ga oozei shinimashita. Karena kecelakaan banyak orang yang meninggal b. 病気で学校を休みました。 Byouki de gakkoo o yasumimashita Karena sakit, libur sekolah. Universitas Sumatera Utara c. 何で昨日来なかったの。 Nande kinou konakatta no. Mengapa kemarin anda tidak datang. 6. Menunujukkan subjek pelaku 6.1 Perorangan Contoh: a. 一人で英語を勉強しました。 Hitori de eigo o benkyoushimashita. Belajar bahasa inggris sendiri. b. 自分で料理を作ります。 Jibun de ryouri o tsukurimasu. Membuat masakan sendiri.

6.2 Subjek Kelompok

Contoh: a. クラスで全員で映画を見に行きます。 Kurasu zenin de eiga o mi ni ikimasu. Seluruh anggota kelas pergi menonton b. 家族で旅行するつもりです。 Kazoku de ryokousuru tsumori desu. Bermaksud berwisata dengan keluarga Universitas Sumatera Utara

7. Menunjukkan asal bahan baku

Contoh: a. この机は木でできています。 Kono tsukue wa ki de dekiteimasu. Meja ini terbuat dari kayu b. 皮で作った靴の値段が高いです。 Kawa de tsukutta kutsu no nedan ga takai desu. Sepatu yang terbuat dari kulit harganya mahal. c. 京子さんは肉と野菜で料理を作ります。 Kyouko san wa niku to yasai de ryouri o tsukurimasu. Sdr. Kyouko memasak dengan bahan daging dan sayur.

8. Menunjukkan kondisi saat berlangsungnya perbuatan, perlakuan

Contoh: a. 裸足で歩きます。 Hadashi de arukimasu Berlari dengan kecepatan tinggi b. 大声で叫びます。 Ookoe de sakebimasu. Berteriak dengan suara besar.

9. Menunjukkan arti sorede, atau sokode

Contoh: a. 台風が来たらしいです、で、空港は開いていませんでした。 Taifu ga kita rashii desu, de, kuukou wa hiraiteimasen deshita. Universitas Sumatera Utara Taufan diperkirakan datang, sehingga pelabuhan udara tidak dibuka. b. 学校はもうお休みですか。で、学生はいないのですね。 Gakkoo wa mou oyasumi desuka. De, gakusei wa inai no desune. Apakah sekolah sudah libur? Kalau begitu tidak ada siswa ya. c. で、スギさんは 3 年半日本に行ったことがありますよね。 De, sugi san wa 3 nenhan nihon ni itakoto ga arimasu yo ne. Jadi Sdr. Sugi pernah berada di Jepang tiga tahun setengah ya

2.4 PEMAKAIAN PARTIKEL NI SECARA UMUM

Menurut Tsuitsui 1986:289 mengatakan bahwa defenisi kakujoshi ni adalah: precedes verbs which indicate the existence of people or things in a certainplace, or which show direction. Terjemahannya : mendahului kata kerja yang menunjukkan keberadaan orang atau benda di suatu tempat tertentu, atau menunjukkan arah, pergerakan, atau tindakan. Partikel ni merupakan salah satu partikel yang sering digunakan dalam bahasa jepang. Partikel ini memiliki kemiripan dengan partikel “de” apabila diterjemahkan dalam bahasa Indonesia, sehingga sulit dibedakan dengan partikel tersebut, tetapi pada fungsi tertentu memiliki perbedaan yang jelas. Misalnya menggabungkan nomina, dan lain-lain. Sugihartono, 2001:6 Untuk lebih rinci akan dijabarkan sebagai berikut: 1. Menunjukkan tempat keberadaan benda ataupun orang 1.1 Menunjukkan tempat kongkrit Universitas Sumatera Utara Contoh: a. 木の上に鳥がいます。 Ki no ue ni tori ga imasu Ada burung di atas pohon. b. この大学は駅の前にあります。 Kono daigaku wa eki no mae ni arimasu. Universitas ini berada di depan stasiun. c. 山田先生は今図書館いらっしゃいます。 Yamada sensei wa ima toshokan ni irasshaimasu. Bapak Yamada sekarang berada di perpustakaan.

1.2 Menunjukkan tempat abstrak

Contoh: a. 先月、松本さんは社長の地位に着きました。 Sengetsu, Matsumoto san wa shachoo no chii ni tsukimashita. Bulan yang lalu, Sdr. Matsumoto menduduki posisi presiden Direktur. b. この計画には問題がいくつがあります。 Kono kei k aku ni wa mondai ga ikutsu ga aru. c. あの女優今、人気絶頂にあります。 Ano joyuu ima, ninki zecchoo ni aru. Artis itu sekarang berada di puncak ketenaran. Universitas Sumatera Utara 2. Menunjukkan tempat perbuatan atau perlakuan, seperti pada fungsi partikel “de” tetapi karena arti verba menunjukkan perbuatan yang diam, atau menuju suatu titik maka dalam kalimat tersebut lebih cocok partikel “ni” Contoh: a. 私はこのホテルに泊まっています。 Watashi wa kono hoteru ni tomatteiru. Saya menginap di hotel ini. b. 彼女は会社に勤めます。 Kanojo wa kaisha ni tsutomeru Dia wanita bekerja di perusahaan. c. 彼はいすに座ります。 Kare wa isu ni suwarimasu. Dia laki-laki duduk di kursi.

3. Menunjukkan waktu kejadian 1.3 Waktu berlangsungnya kejadian

Contoh: a. 朝 5 時に起きます。 Asa goji ni okimasu. Bangun jam5 pagi. b. 3 時に会議があります。 3ji ni kaigi ga aru. Ada rapat jam3. Universitas Sumatera Utara c. 月曜日に大阪へ行きます。 Getsuyoubi ni oosaka e ikimasu Pada hari senin pergi ke oosaka.

1.4 Derajat tingkat dalam suatu waktu

Contoh: a. 一日に三回この薬を飲みます。 Ichinichi ni sankai kono kusuri o nomimasu. Sehari 3 kali minum obat ini. b. このバスは三十分おきに着ます。 Kono basu wa sanjippun oki ni kimasu. Bus ini berangkat tiap 30 menit.

4. Menunjukkan titik tiba tujuan.

Contoh: a. 大阪博物館に行きます。 Oosaka hakubutsukan ni ikimasu. Pergi ke museum oosaka b. 大学院に日本語学を勉強したい。 Daigakuin ni nihongogaku o benkyoushitai. Saya ingin belajar Ilmu Bahasa Jepang di Pasca Sarjana. c. 東京駅に着きました。 Tookyoo eki ni tsuita. kita telah tiba di stasiun Tokyo. Universitas Sumatera Utara

5. Menunjukkan subjek pada kalimat dengan verba bentuk pasif ukemi.

Contoh: a. 私は部長に褒められました。 Watashi wa bucho ni homeraremashita. Saya dipuji oleh kepala bagian b. 私は母に漫画の本を捨てられました。 Watashi wa haha ni manga no hon o suteraremashita. Buku komik saya dibuang oleh ibu. c. 電車の中で、すりにお金を取られました。 Densha no naka de, suri ni okane o toraremashita. Di dalam kereta api, uang saya diambil oleh pencuri. d. 私は部長に仕事を頼まれました。 Watashi wa buchoo ni shigoto o tanomaremashita. Saya diminta oleh kepala bagian untuk bekerja.

6. Menunjukkan subjek pada kalimat denagn verba bentuk perintah shieki.

Contoh: a. 私は娘にピアノを習わせます。 Watashi wa musume ni piano o narawasemasu. Saya menyuruh anak perempuan untuk belajar piano. b. 先生は学生に正しい発音を聞かせました。 Sensei wa gakusei ni tadashii hatsuon o kikasemashita. Guru menyuruh siswa untuk bertanya dengan lafal yang benar. c. 弟に車を洗われました。 Universitas Sumatera Utara Otooto ni kuruma o arawareta. saya menyuruh adik laki-laki untuk mencuci kendaraan. 7. Menunjukkan keberadaan hasil suatu perbuatan. Contoh: a. 部長に昇格する。 Bucho ni shookaku suru. saya naik pangkat menjadi kepala bagian. b. 信号は赤いに変わりました Shingo akai ni kawarimashita. Lampu lalu lintas berubah menjadi merah. c. 将来、医者になるつもりです。 Shorai, isha ni naru tsumori desu. Masa mendatang, saya ingin menjadi seorang dokter.

8. Menunjukkan kegiatanperbuatan yang mengarah pada tujuansasaran tertentu.

Contoh: a. 故郷の両親に手紙を書くつもりです。 Furusato no ryoushin ni tegami o kakutsumori desu. Bermaksud menulis surat kepada kedua orang tua di kampong halaman. b. 警察はその事件に向けました。 Keisatsu ha sono jiken ni me o muketa. Polisi memusatkan pandangannya pada peristiwa itu. c. はさみは紙や切れを切るのに使います。 Hasami wa, kami ya kire o kiru noni tsukaimasu. Gunting digunakan untuk memotong kertas atau kain. Universitas Sumatera Utara

9. Menunjukkan perbuatan, perpindahan dari tempat yang luas ketempat yang lebih sempit.

Contoh: a. 学校へ行くには電車に乗ります。 Gakkoo e iku ni wa densha ni norimasu. Untuk pergi ke sekolah saya naik trem atau kereta api. b. お父さんはお風呂に入っています。 Otoosan ha ofuro ni haitteimasu. Ayah sedang berendam di ofuro. c. 大学に入学した学生たちがホオルに集まっています。 Daigaku ni nyuugaku shita gakusei tachi ga hooru ni atsunatte imasu. Para siswa yang telah masuk universitas sedang berkumpul di aula. 10. Menunjukkan tujuan dari lakuan atau tujuan suatu kegiatan. Contoh: a. 友達のところへ遊びに行きました。 Tomodachi no tokoro e asobi ni ikimashita. Pergi ke rumah teman untuk bermain. b. 運動しに体育館へでかけました。 Undoushi ni taiikukan e dekakemashita. Pergi ke gedung olah raga untuk berolah raga. c. 日本へ経済の勉強に来ました。 Nihon e keizai no benkyou ni kimashita. Pergi ke Jepang untuk belajar Ilmu Ekonomi. Universitas Sumatera Utara 11. Menunjukkan tujuan lakuan atau kegiatan yang ditunjukkan dengan nomina yang mengandung arti perbuatan seperti: benkyou, kaimono, gorufu, dan sebagainya. Contoh: a. 今日はゴルフに行くつもりです。 Kyou wa gorufu ni iku tsumori desu. Hari ini bermaksud untuk pergi bermain golf. b. 日本へ勉強しに行きます。 Nihon e benkyoushi ni ikimasu. Pergi ke Jepang untuk belajar. c. 工場へ実際に行きます。 Koojoo e jissai ni ikimasu. Saya pergi ke pabrik untuk praktek kerja.

12. Menunjukkan dasar suatu kegiatan atau pengaruh dari pihak lain.

Contoh: a. あの小説にもとずいて作られた映画です。 Ano shoosetsu ni motozuite tsukurareta eiga desu. Film yang dibuat berdasarkan novel itu. b. 協定によって決められました。 Kyoutei niyotte kimeraremashita. Ditentukan berdasarkan kesepakatan c. あなたに教えてもらってとおりにやったけど、うまくいなかった。 Anata ni oshiete moratta toori ni yatta kedo, umakuikanakatta. Universitas Sumatera Utara Saya telah melakukan sesuai penjelasan anda tetapi tidak bisa berjalan dengan baik.

13. Menunjukkan nomina 1.5 Beberapa nomina yang sejajar dan berurutan

Contoh: a. 料理はすしにてんぷらにうなぎだった。 Ryouri wa sushi ni tempura ni unagi datta Masakannya adalah sushi, tempura, dan unagi. b. クラスの学生は中国人に、韓国人に、アメリカ人です。 Kurasu no gakusei wa Chuugoku jin ni, Kankoku jin ni, Amerika jin desu. Mahasiswa di kelas terdiri dari: orang China, orang Korea, dan orang Amerika.

1.6 Penggabungan nomina pada kata atau kalimat yang sejajar atau berupa idiom.

Contoh: a. 梅に鶯。 Ume ni uguisu Di pohon ume salalu ada burung uguisu. b. 竹にトラ。 Take ni tora. Di rumpun bamboo selalu ada harimau. c. 机にいす。 Universitas Sumatera Utara Tsukue ni isu Meja sepasang dengan kursi. d. 鉛筆に消しゴム。 Enpitsu ni keshigomu Pada pensil ada penghapus karet. perumpamaan yang berasal dari negeri cina, yakni apabila ada gambar pohon ume selalu tergambar burung uguisu, dan apabila ada gambar pohon atau rumpun bamboo tak ketinggalan harimau, perumpamaan ini dimaksudkan untuk menggambarkan 2 hal yang tak terpisahkan, seperti pada perumpamaan “ada gula ada semut”. 14. Menunjukkan perubahan kondisi dari kondisi sebelumnya. Contoh: a. このマンションの一階はスパーになっています。 Kono manshon no ikkai wa suupaa ni natte imasu. Lantai 1 rumah susun ini menjadi super market. b. 左側は月下の病室になっています。 Hidari gawa wa geka no byoushitsu ni natte imasu. Sebelah kiri manjadi ruang poliklinikbagian penyakit luar. c. 1997 年にインドネシアの人口は 1 億 9 千万員から 2 億人になった。 1997 nen ni Indonesia no jinkoo wa 1 oku 9 senman nin kara 2 oku nin ni natta. Pada tahun 1997 penduduk Indonesia berubah dari 190 juta orang menjadi 200 juta orang.

15. Menunjukkan rasa penyesalan, partikel diletakkan di akhir kalimat.

Contoh: a. 天気が良かったら、もっと楽しい旅行だったでしょう。 Universitas Sumatera Utara Tenki ga yokattara, motto tanoshii ryokou data deshou. Apabila cuacanya bagus, tentu akan menjadi acara wisata yang lebih menyenangkan lagi. b. もう少し早く診察を受けていたら、手遅れにならなかっただろう。 Mou sukoshi hayaku shinsatsu o uketeitara, teokure ni naranakatta darou Apabila bisa diperiksa lebih cepat, mungkin tak akan terlambat penanganan seperti ini.

16. Cara mengungkapkan kalimat yang menggunakan kata-kata yang bersifat idiomatik. “ ni naru”

1.7 Hal yang tidak ditentukan diri sendiri

Contoh: a. この学校では、制服を着ることになった。 Kono gakkoo dewa, seifuku o kiru koto ni natta. Di sekolah ini, siswanya menjadi berpakaian seragam. b. 今年 3 歳になる女の子を連れて行きます。 Kotoshi 3sai ni naru onna no ko o tsurete ikimasu. Saya pergi bersama anak perempuan saya yang tahun ini menginjak usia 3 tahun.

1.8 Hal yang ditentukan oleh diri sendiri