Metode dan Teknik Pengumpulan Data

32 C’est une note volatile “ini adalah tingkatan yang mudah menguap” www.parfumpassion.com Pada contoh 32 terdapat register parfum bahasa Prancis volatile yang berkategori ajektiva. 32a C’est une note plus volatile “ini adalah tingkatan yang lebih mudah menguap” www.parfumpassion.com Pada contoh 32a ajektiva volatile mengalami perluasan dengan penambahan adverbia plus ‘lebih’. Penambahan adverbia tersebut, secara gramatikal tidak salah dan tetap bermakna. Dari contoh tersebut dapat disimpulkan bahwa register parfum bahasa Prancis volatile ‘menguap’ berkategori ajektiva. Tujuan kedua dari penelitian ini adalah mendeskripsikan makna denotatif dan konotatif register parfum bahasa Prancis. Untuk mendeskripsikan makna tersebut, peneliti menggunakan metode padan referensial yang alat penentunya berupa referen. Referen dalam hal ini dapat berupa definisi dari kamus. Metode ini kemudian dilanjutkan dengan teknik dasar PUP Pilah Unsur Penentu dengan daya pilah yang dimiliki oleh peneliti sesuai jenis penentu yang akan dipisah- pisahkan. Selanjutnya untuk menganalisis makna, peneliti menggunakan teknik lanjutan hubung banding menyamakan HBS. Pada teknik HBS peneliti menyamakan unsur-unsur yang membangun register parfum bahasa Prancis dengan konteks kalimatnya. Contoh analisis makna denotatif register parfum bahasa Prancis: 33 Utilisez donc un atomiseur qui vaporize une fine brume sur une plus grande surface de peau. “gunakan alat penyemprot yang menyemprotkan secara halus di atas permukaan kulit yang luas” www.terre-de-beaute.com Pada contoh 33 terdapat register parfum bahasa Prancis un automiseur yang dapat diartikan sebagai semprotan yang menyemprot secara halus dipermukaan kulit yang luas. Untuk mengetahui makna register tersebut peneliti menggunakan komponen tutur SPEAKING sebagai berikut. Setting and scene dalam contoh 33 tidak ditunjukkan dengan jelas karena dalam artikel tersebut hanya berisi seputar parfum tanpa menjelaskan keterangan tempat dan waktu. Participants atau pihak yang terlibat adalah Christelle sebagai penulis penutur kepada pembaca mitra tutur. Ends atau tujuan dalam contoh 33 adalah untuk menginformasikan semprotan yang menyemprot secara halus dipermukaan kulit yang luas. Act sequences atau isi pesan dalam contoh 33 adalah informasi mengenai penyemprot yang menyemprot secara halus diatas kulit secara luas. Key atau nada, cara, sikap maupun suasana yang terdapat dalam contoh 33 tersebut yaitu suasana formal, karena isi dari pesan tersebut berupa informasi. Instrumentalities atau media yang digunakan adalah bahasa tulis. Norms atau norma yang terdapat dalam contoh 33 adalah norma kesopanan. Hal tersebut ditunjukkan dengan menggunakan kata-kata yang baku. Genres atau bentuk wacana tersebut merupakan wacana tertulis. Berdasarkan analisis SPEAKING pada paragraf sebelumnya, terutama pada konteks Ends E yang menunjukkan pembenaran mengenai informasi tentang semprotan yang menyemprot secara halus dipermukaan kulit yang luas, kemudian makna register atomiseur dipadankan dengan makna yang terdapat dalam kamus Robert, 1976: 109 un atomiseur est petit flacon ,petit bidon qui atomise le liquide qu’il contient lorsqu’on presse sur le bouchon “Semprotan adalah botol kecil, kaleng kecil yang menyemprotkan cairan ketika kita menekan tutupnya”. Dari penjelasan di atas dapat disimpulkan bahwa atomiseur bermakna denotatif karena informasi yang terdapat dalam konteks contoh 33 sama dengan yang terdapat dalam kamus. Selain menganalisis makna denotatif seperti yang sudah dijelaskan pada contoh 33, penelitian ini juga menganalisis makna konotatif. Contoh analisis register parfum bahasa Prancis bermakna konotatif sebagai berikut: 34 Lexpression : pratiquée uniquement avec les agrumes, elle permet par simple pression dextraire lessence contenue dans lécorce des fruits qui est suffisamment riche pour pouvoir en exprimer simplement les essences naturelles. “L’expression : dipraktekkan hanya dengan jeruk, memungkinkan esensi yang terkandung dalam kulit buah yang cukup kaya untuk mendapatkan esensi alami” www.parfumpassion.com