MODAL SAHAM SHARE CAPITAL

are in Indonesian language. PT SAMPOERNA AGRO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tanggal 31 Desember 2014 dan untuk Tahun yang Berakhir pada Tanggal Tersebut Disajikan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT SAMPOERNA AGRO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS As of December 31, 2014 and for the Year Then Ended Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated 91 33. DIVIDEN TUNAI 33. CASH DIVIDENDS 2014 2014 Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan tanggal 18 Juni 2014, dividen tunai dari saldo laba per 31 Desember 2013 yang dibagikan adalah Rp15 angka penuh per saham sehingga total dividen tunai yang dibagikan adalah Rp28.350.000, yang telah dibayar pada tanggal 24 Juli 2014. Entitas-entitas anak tertentu juga membagikan dividen kas sebesar Rp3.047.704 kepada masing-masing pemegang saham nonpengendalinya untuk tahun yang sama. Based on the Annual Shareholders’ General Meeting dated June 18, 2014, cash dividend distributed in respect of retained earnings as of December 31, 2013 is Rp15 full amount per share amounting to a total cash dividend distributed of Rp28,350,000, which was paid on July 24, 2014. Certain subsidiaries also distributed cash dividends amounting Rp3,047,704 to their respective non- controlling shareholders for the same year. 2013 2013 Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan tanggal 18 Juni 2013, dividen tunai yang dibagikan dari saldo laba per 31 Desember 2012 adalah Rp45 angka penuh per saham sehingga total dividen tunai adalah Rp85.050.000, yang telah dibayar pada tanggal 24 Juli 2013. Entitas-entitas anak tertentu juga membagikan dividen kas sebesar Rp3.602.648 kepada masing-masing pemegang saham nonpengendalinya untuk tahun yang sama. Based on the Annual Shareholders’ General Meeting dated June 18, 2013, cash dividend distribution in respect of retained earnings as of December 31, 2012 is Rp45 full amount per share amounting to a total cash dividend of Rp85,050,000, which was paid on July 24, 2013. Certain subsidiaries also distributed cash dividends amounting Rp3,602,648 to their respective non- controlling shareholders for the same year.

34. PERJANJIAN, IKATAN

DAN KEWAJIBAN KONTINJENSI PENTING 34. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES a. Sesuai perjanjian antara BRI dengan MBJ, TH, dan GTA, entitas anak, diminta untuk bertindak sebagai penjamin utang plasma sampai seluruh utang plasma lunas. Jaminan utang petani plasma kepada BRI adalah sertifikat tanah yang bersangkutan. Pembayaran pinjaman plasma dilakukan dengan cara memotong hasil penjualan TBS yang diterima petani yang diproduksi dari lahan petani Plasma. MBJ, TH, dan GTA akan membeli semua TBS hasil produksi petani plasma sampai seluruh utang petani plasma lunas terbayar. a. Under the loan agreement between BRI and MBJ, TH, and GTA, subsidiaries, are required to act as guarantor for the plasma loans until the plasma loans are fully repaid. The collateral for the plasma loan agreements with BRI shall be the related landright certificates of the plasma‘s farmers. Repayments are made by deducting a portion of the proceeds from the sale of FFB produced from the farmers’ plasma areas. MBJ, TH, and GTA are required to purchase all farmer’s plasma FFB production until all of the farmers’ plasma loans have been settled. Pada tanggal 31 Desember 2014 dan 2013, TH memberikan jaminan simpanan dana kepada BRI senilai Rp3.280.000 untuk menjamin utang petani plasma kepada BRI, yang dicatat sebagai “Aset tidak lancar lainnya” pada laporan posisi keuangan konsolidasian. As of December 31, 2014 and 2013, TH placed guarantee deposit to BRI amounting to Rp3,280,000 to guarantee the outstanding loans of plasma participants to BRI, which were recorded under “Other non-current assets” in the consolidated statement of financial position. Pada tanggal 31 Desember 2014, sisa utang petani plasma binaan TH, MBJ, dan GTA adalah sebesar Rp199.308.290 2013: Rp172.132.791. As of December 31, 2014, plasma loan that must be settled by plasma farmers under guidance of TH, MBJ, and GTA amounted to Rp199,308,290 2013: Rp172,132,791. are in Indonesian language. PT SAMPOERNA AGRO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tanggal 31 Desember 2014 dan untuk Tahun yang Berakhir pada Tanggal Tersebut Disajikan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain PT SAMPOERNA AGRO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS As of December 31, 2014 and for the Year Then Ended Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated 92

34. PERJANJIAN, IKATAN

DAN KEWAJIBAN KONTINJENSI PENTING lanjutan 34. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES continued b. Sungai Rangit memiliki perjanjian dengan petani setempat untuk mengembangkan Tanaman Kemitraan yang didanai oleh Sungai Rangit Catatan 11a. Semua beban yang timbul sampai dengan tanaman telah menghasilkan dikapitalisasi. Selama sebelas 11 tahun sejak tanaman telah menghasilkan, Sungai Rangit berkewajiban untuk mengelola tanaman tersebut dan 15 dari hasil panen dikontribusikan kepada petani. Tanaman Kemitraan akan diserahkan kepada petani setempat setelah tahun kesebelas sejak tanaman dinyatakan sudah menghasilkan. b. Sungai Rangit has an agreement to develop Partnership Plantation “Tanaman Kemitraan” with local farmers which is financed by Sungai Rangit Note 11a. All the development costs incurred until the plantation is matured will be capitalized. After eleven 11 years, the plantation is considered mature, Sungai Rangit has an obligation to manage the plantation, and 15 of harvest are contributed to the farmers. Partnership Plantation will be transferred to the farmers after the eleventh year from the date the plantation is considered mature. c. UAI, entitas anak, memiliki perjanjian dengan Koperasi Perkebunan Sempurna Bersatu Kopbun Sempurna, untuk pengembangan perkebunan dengan pola kemitraan. Sesuai perjanjian kredit antara Kopbun Sempurna dengan Bank Mandiri pada bulan November 2013, UAI, selaku Perusahaan Inti, dan SR, entitas anak, diminta bertindak sebagai penjamin utang Kopbun Sempurna sampai seluruh utang lunas. Jaminan utang kepada Mandiri berupa lahan perkebunan kelapa sawit yang akan ditingkatkan menjadi Sertifikat Hak Milik atas nama anggota Kopbun Sempurna. Pembayaran pinjaman Kopbun Sempurna dilakukan dengan cara memotong hasil penjualan TBS dari Kopbun Sempurna. c. UAI, a subsidiary, has an agreement with Koperasi Perkebunan Sempurna Bersatu Kopbun Sempurna, to develop Partnership Plantation. According to loan agreement between Kopbun Sempurna and Bank Mandiri in November 2013, UAI, as the nucleus, and SR, a subsidiary, was required to act as a guarantor for Kopbun Sempurna until its loan is fully paid. The collateral for the loan is the related oil palm plantations land area, which will be increased to Certificate of Ownership of the members of Kopbun Sempurna. The loan will be repaid by deducting the proceeds from sales of FFB from Kopbun Sempurna.