are in Indonesian language.
PT SAMPOERNA AGRO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
Tanggal 31 Desember 2014 dan untuk Tahun yang Berakhir pada Tanggal Tersebut
Disajikan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain
PT SAMPOERNA AGRO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
As of December 31, 2014 and for the Year Then Ended
Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated
91
33. DIVIDEN TUNAI 33. CASH DIVIDENDS
2014 2014
Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan tanggal 18 Juni 2014, dividen tunai dari
saldo laba per 31 Desember 2013 yang dibagikan adalah Rp15 angka penuh per saham sehingga
total dividen tunai yang dibagikan adalah Rp28.350.000, yang telah dibayar pada tanggal
24 Juli 2014. Entitas-entitas anak tertentu juga membagikan dividen kas sebesar Rp3.047.704
kepada
masing-masing pemegang
saham nonpengendalinya untuk tahun yang sama.
Based on the Annual Shareholders’ General Meeting dated June 18, 2014, cash dividend
distributed in respect of retained earnings as of December 31, 2013 is Rp15 full amount per share
amounting to a total cash dividend distributed of Rp28,350,000, which was paid on July 24, 2014.
Certain subsidiaries also distributed cash dividends amounting Rp3,047,704 to their respective non-
controlling shareholders for the same year.
2013 2013
Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan tanggal 18 Juni 2013, dividen tunai yang
dibagikan dari saldo laba per 31 Desember 2012 adalah Rp45 angka penuh per saham sehingga
total dividen tunai adalah Rp85.050.000, yang telah dibayar pada tanggal 24 Juli 2013. Entitas-entitas
anak tertentu juga membagikan dividen kas sebesar Rp3.602.648 kepada masing-masing
pemegang saham nonpengendalinya untuk tahun yang sama.
Based on the Annual Shareholders’ General Meeting dated June 18, 2013, cash dividend
distribution in respect of retained earnings as of December 31, 2012 is Rp45 full amount per share
amounting
to a
total cash
dividend of
Rp85,050,000, which was paid on July 24, 2013. Certain subsidiaries also distributed cash dividends
amounting Rp3,602,648 to their respective non- controlling shareholders for the same year.
34. PERJANJIAN, IKATAN
DAN KEWAJIBAN
KONTINJENSI PENTING 34. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS
AND CONTINGENCIES
a. Sesuai perjanjian antara BRI dengan MBJ, TH, dan GTA, entitas anak, diminta untuk bertindak
sebagai penjamin utang plasma sampai seluruh utang plasma lunas. Jaminan utang
petani plasma kepada BRI adalah sertifikat tanah
yang bersangkutan.
Pembayaran pinjaman plasma dilakukan dengan cara
memotong hasil penjualan TBS yang diterima petani yang diproduksi dari lahan petani
Plasma. MBJ, TH, dan GTA akan membeli semua TBS hasil produksi petani plasma
sampai seluruh utang petani plasma lunas terbayar.
a. Under the loan agreement between BRI and MBJ, TH, and GTA, subsidiaries, are required
to act as guarantor for the plasma loans until the plasma loans are fully repaid. The
collateral for the plasma loan agreements with BRI shall be the related landright certificates of
the plasma‘s farmers. Repayments are made by deducting a portion of the proceeds from
the sale of FFB produced from the farmers’ plasma areas. MBJ, TH, and GTA are required
to purchase all farmer’s plasma FFB production until all of the farmers’ plasma
loans have been settled.
Pada tanggal 31 Desember 2014 dan 2013, TH memberikan jaminan simpanan dana
kepada BRI senilai Rp3.280.000 untuk menjamin utang petani plasma kepada BRI,
yang dicatat sebagai “Aset tidak lancar lainnya” pada laporan posisi keuangan
konsolidasian. As of December 31, 2014 and 2013, TH
placed guarantee deposit to BRI amounting to Rp3,280,000 to guarantee the outstanding
loans of plasma participants to BRI, which were recorded under “Other non-current
assets” in the consolidated statement of financial position.
Pada tanggal 31 Desember 2014, sisa utang petani plasma binaan TH, MBJ, dan GTA
adalah sebesar
Rp199.308.290 2013:
Rp172.132.791. As of December 31, 2014, plasma loan that
must be settled by plasma farmers under guidance of TH, MBJ, and GTA amounted to
Rp199,308,290 2013: Rp172,132,791.
are in Indonesian language.
PT SAMPOERNA AGRO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
Tanggal 31 Desember 2014 dan untuk Tahun yang Berakhir pada Tanggal Tersebut
Disajikan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain
PT SAMPOERNA AGRO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
As of December 31, 2014 and for the Year Then Ended
Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated
92
34. PERJANJIAN, IKATAN
DAN KEWAJIBAN
KONTINJENSI PENTING lanjutan 34. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS
AND CONTINGENCIES continued
b. Sungai Rangit memiliki perjanjian dengan petani
setempat untuk
mengembangkan Tanaman Kemitraan yang didanai oleh Sungai
Rangit Catatan 11a. Semua beban yang timbul
sampai dengan
tanaman telah
menghasilkan dikapitalisasi. Selama sebelas 11 tahun sejak tanaman telah menghasilkan,
Sungai Rangit berkewajiban untuk mengelola tanaman tersebut dan 15 dari hasil panen
dikontribusikan kepada petani. Tanaman Kemitraan akan diserahkan kepada petani
setempat setelah tahun kesebelas sejak tanaman dinyatakan sudah menghasilkan.
b. Sungai Rangit has an agreement to develop Partnership Plantation “Tanaman Kemitraan”
with local farmers which is financed by Sungai Rangit Note 11a. All the development costs
incurred until the plantation is matured will be capitalized. After eleven 11 years, the
plantation is considered mature, Sungai Rangit has an obligation to manage the plantation,
and 15 of harvest are contributed to the farmers.
Partnership Plantation
will be transferred to the farmers after the eleventh
year from the date the plantation is considered mature.
c. UAI, entitas anak, memiliki perjanjian dengan Koperasi Perkebunan Sempurna Bersatu
Kopbun Sempurna, untuk pengembangan perkebunan dengan pola kemitraan. Sesuai
perjanjian kredit antara Kopbun Sempurna dengan Bank Mandiri pada bulan November
2013, UAI, selaku Perusahaan Inti, dan SR, entitas anak, diminta bertindak sebagai
penjamin utang Kopbun Sempurna sampai seluruh utang lunas. Jaminan utang kepada
Mandiri berupa lahan perkebunan kelapa sawit yang akan ditingkatkan menjadi Sertifikat Hak
Milik atas nama anggota Kopbun Sempurna. Pembayaran pinjaman Kopbun Sempurna
dilakukan dengan cara memotong hasil penjualan TBS dari Kopbun Sempurna.
c. UAI, a subsidiary, has an agreement with Koperasi Perkebunan Sempurna Bersatu
Kopbun Sempurna, to develop Partnership Plantation. According to loan agreement
between Kopbun Sempurna and Bank Mandiri in November 2013, UAI, as the nucleus, and
SR, a subsidiary, was required to act as a guarantor for Kopbun Sempurna until its loan
is fully paid. The collateral for the loan is the related oil palm plantations land area, which
will be increased to Certificate of Ownership of the members of Kopbun Sempurna. The loan
will be repaid by deducting the proceeds from sales of FFB from Kopbun Sempurna.