PERJANJIAN SIGNIFIKAN lanjutan SIGNIFICANT AGREEMENTS continued
the Indonesian language.
PT CITRA TUBINDO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
KONSOLIDASIAN INTERIM Tanggal 30 Juni 2015 dan
untuk Periode yang Berakhir pada Tanggal Tersebut Disajikan dalam Dolar AS, kecuali dinyatakan lain
PT CITRA TUBINDO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED
FINANCIAL STATEMENTS As of June 30, 2015 and
for the Period then Ended Expressed in U.S. Dollars, unless otherwise stated
79
26. PERJANJIAN SIGNIFIKAN lanjutan 26. SIGNIFICANT AGREEMENTS continued
Perusahaan lanjutan The Company continued
f. Pada tanggal 3 Januari 2012, Perusahaan
menandatangani perjanjian
dengan PT Unimas Motor Wasta, dimana Perusahaan
setuju untuk memberikan kepada PT Unimas Motor Wasta, pihak berelasi, hak sebagai agen
pemasaran di Indonesia atas produk Oil Country
Tubular Goods
OCTG untuk
pelanggan tertentu yaitu Total Indonesie.
f. On January 3, 2012, the Company signed an
agreement with PT Unimas Motor Wasta, granting the right to PT Unimas Motor Wasta,
a related party, to act as its marketing agent in Indonesia for Oil Country Tubular Goods
OCTG for a specific customer, Total Indonesie.
Perjanjian tersebut
mencakup semua
penjualan dan pemesanan atas OCTG yang diproduksi oleh Perusahaan dan dikirim dalam
cakupan wilayah Indonesia kepada Total Indonesie.
The agreement covers all sales and orders for OCTG manufactured by the Company and
delivered in Indonesia to Total Indonesie.
Jasa yang diberikan oleh Agen, mencakup jasa
pemasaran dan
promosi produk
Perusahaan, menangani kepentingan tender Perusahaan, dan menjaga hubungan baik
dengan pelanggan yang ditunjuk, yaitu Total Indonesie. Namun, Agen tidak memiliki hak
untuk
menerima pemesanan
atau menandatangani kontrak tanpa persetujuan
dari Perusahaan.
Services provided by the Agent is inclusive of marketing and promoting Company’s product,
handling of Company’s
tender, and maintaining
good relationship
with the
customer, Total Indonesie. However, an Agent, does not have the authority to accept
orders or sign contract without consent from the Company.
Perusahaan akan membayar jasa pemasaran sebesar dua persen 2 dari nilai tagihan ke
pelanggan. Komisi akan dibayarkan apabila Perusahaan telah menerima pembayaran dari
pelanggan.
Pembayaran komisi tersebut
dikenakan pajak penghasilan pasal 23 sebesar 2.
For the services provided, the Company shall pay two percent 2 of the invoice amount
billed to the customer. Commission will only be paid after the Company has received payment
from the customer. The payment of such commission is subject to tax article 23,
wherein the rate is 2.
g. Pada tanggal 1 Juni 2012, Perusahaan mengadakan perjanjian pengadaan perbaikan
on-site danatau perbaikan darurat atas sistem Truscope UT, Four Probe Wall Monitor UT,
Amalog EMI, dan Sonoscope EMI dengan National Oilwell Varco Pte Ltd Tuboscope.
Berdasarkan perjanjian tersebut, Tuboscope setuju untuk menyediakan 1 orang Technical
Specialist di lokasi Perusahaan untuk jangka waktu dua 2 tahun mulai tanggal 1 Juni 2012
dan dapat diperpanjang sampai dengan satu 1 tahun tanpa negosiasi ulang kontrak.
Perusahaan akan membayar imbalan sebesar AS4.350bulan atas jasa yang diberikan
tersebut.
g. On June 1, 2012, the Company entered into a service agreement for on-site service andor
emergency repairs of Truscope UT, Four Probe Wall Monitor UT, Amalog EMI, and
Sonoscope EMI system with National Oilwell Varco Pte Ltd Tuboscope. Under this
agreement, Tuboscope agreed to provide one
1 Technical Specialist on the Company’s site for a term of two 2 years commencing from
June 1, 2012 and may be thereafter extended by one 1 year without contract re-negotiation.
The Company pays compensation amounting to US4,350month for the service provided.
the Indonesian language.
PT CITRA TUBINDO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
KONSOLIDASIAN INTERIM Tanggal 30 Juni 2015 dan
untuk Periode yang Berakhir pada Tanggal Tersebut Disajikan dalam Dolar AS, kecuali dinyatakan lain
PT CITRA TUBINDO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED
FINANCIAL STATEMENTS As of June 30, 2015 and
for the Period then Ended Expressed in U.S. Dollars, unless otherwise stated
80
26. PERJANJIAN SIGNIFIKAN lanjutan 26. SIGNIFICANT AGREEMENTS continued